{"id":71,"date":"2006-08-13T17:05:41","date_gmt":"2006-08-13T22:05:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/?p=71"},"modified":"2010-12-04T16:53:10","modified_gmt":"2010-12-04T21:53:10","slug":"the-bat-segundo-show-53-michael-orthofer-and-betsy-wing","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/the-bat-segundo-show-53-michael-orthofer-and-betsy-wing\/","title":{"rendered":"Michael Orthofer and Betsy Wing (BSS #53)"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\"><img id=\"image4070\" src=\"http:\/\/www.edrants.com\/wp-content\/uploads\/2006\/08\/segundo53.jpg\" alt=\"segundo53.jpg\" \/><\/a><\/p>\n<p><b>Guests:<\/b> <a href=\"http:\/\/www.complete-review.com\/saloon\/index.htm\">Michael Orthofer<\/a> and <a href=\"http:\/\/unp.unl.edu\/bookinfo\/4953.html\">Betsy Wing<\/a> (translator, LBC nominee, Summer 2006)<\/p>\n<p><b>Condition of Mr. Segundo:<\/b> In absentia, fleeing the silly hipsters.<\/p>\n<p><b>Subjects Discussed:<\/b> How to raise awareness of translated fiction, an idea involving Chad Post, on being a designated translator, language adopted by literary critics, a very friendly dog in the Wing household, breaking down a novel, dictionaries, on hooking up with Paule Constant, working class vernacular, dialects, maintaining the tone between funny and heartwrenchingly sad, working against first impressions in translation, the myth of auctorial spontaneity, a forgotten movement in the late 1970s and the early 1980s to bring attention to translators, the advantages of freelance translating, and putting the translator&#8217;s name on the book spine.<\/p>\n[<b>INTERVIEW NOTES:<\/B> The interviews were all conducted by telephone.]\n<div class=\"powerpress_player\" id=\"powerpress_player_1742\"><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');<\/script><![endif]-->\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-71-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3?_=1\" \/><a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\">http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3<\/a><\/audio><\/div><p class=\"powerpress_links powerpress_links_mp3\">Listen: <a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\" class=\"powerpress_link_pinw\" target=\"_blank\" title=\"Play in new window\" onclick=\"return powerpress_pinw('http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/?powerpress_pinw=71-podcast');\" rel=\"nofollow\">Play in new window<\/a> | <a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\" class=\"powerpress_link_d\" title=\"Download\" rel=\"nofollow\" download=\"segundo53.mp3\">Download<\/a> (36.6MB)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Guests: Michael Orthofer and Betsy Wing (translator, LBC nominee, Summer 2006) Condition of Mr. Segundo: In absentia, fleeing the silly hipsters. Subjects Discussed: How to raise awareness of translated fiction, an idea involving Chad Post, on being a designated translator, language adopted by literary critics, a very friendly dog in the Wing household, breaking down [&hellip;]<\/p>\n<div class=\"powerpress_player\" id=\"powerpress_player_1743\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-71-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3?_=2\" \/><a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\">http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3<\/a><\/audio><\/div><p class=\"powerpress_links powerpress_links_mp3\">Listen: <a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\" class=\"powerpress_link_pinw\" target=\"_blank\" title=\"Play in new window\" onclick=\"return powerpress_pinw('http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/?powerpress_pinw=71-podcast');\" rel=\"nofollow\">Play in new window<\/a> | <a href=\"http:\/\/www.edrants.com\/_mp3\/segundo53.mp3\" class=\"powerpress_link_d\" title=\"Download\" rel=\"nofollow\" download=\"segundo53.mp3\">Download<\/a> (36.6MB)<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1084],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1543,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71\/revisions\/1543"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.edrants.com\/segundo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}