The New Yorker: Is Criticism Being Deliberately Abbreviated?

A good critic would tell you why a film is boring. A good critic would keep the plot summary as brief as possible and cite specific examples for why he felt the way he did. A good critic would, even if the filmmaker failed, try to suggest what the filmmaker was attempting and pinpoint common motifs that have either evolved or have been abandoned.

David Denby is sometimes a good critic, but his review of Elizabethtown is boring, without supporting example and laced with putdowns far beneath Anthony Lane’s lofty heights. To describe a film as “boring” is not enough. To describe “meaningless images” without indicating why they are meaningless is not enough. To insinuate at a lack of screen chemistry between the two leads is acceptable, but to leave the criticism ambiguous and without scope is not enough.

In other words, this review suggests that, at least in this case, David Denby is not a good critic. Perhaps he is better intended for lengthier reviews.

Then again, I’m wondering if this is all an effort by the New Yorker to gravitate towards snarky blurbs in lieu of actual criticism. The “Briefly Noted” section, for example, involves anonymous staffers writing quick blurbs, but it’s curious to me that one rarely sees any raves, let alone qualifying examples, within this section.

Take the latest quartet: Melania G. Mazzucco’s Vita is “intermittently commanding” and the book is praised for “pungent fictional details.” Not “penetrating” but “pungent,” as if to suggest that the book’s chief advantage is that you can whiff a somewhat distressing yet redolent aroma instead of submerging yourself into the text.

Mary Gaitskill’s Veronica fares slightly better, but the critic dismisses this too, suggesting, “An analogous allure pervades this book.” So Gaitskill’s not clear-cut enough for the hoary-heared man in the closet, but if there’s any hope of stepping into the verdure, then you might just be tempted to be transfixed by the green.

The blurb for James Shapiro’s A Year in the Life of William Shakespeare is less a review, but more of a fussy neologist quibbling over of tone for the accepted thesis (how public events influenced Shakespare’s plays) rather than the supportive argument.

And J.R. Moehringer’s The Tender Bar, we have scenes that often feel “contrived and mawkish.” But since there’ s not enough space here for the unnamed critic to provide examples, and since s/he cannot be bothered to identify him/herself, these two modifiers essentially translate into nothing. They are, in fact, no more penetrating from an adjective-laden “literature” blurb in Maxim dumbed down for public consumption, with the magazine’s presumed sophistication there in the tone and the language.

I’ve always thought that sophistication involved having a solid argument with supportive examples. And while the New Yorker may be “sophisticated” in language, its criticism of late has shown, time and time again, that there is very little that these critics are permitted to think about. Such an editorial approach does a disservice to the talented people who write the reviews and the magazine in question.

New Yorker Hits a New Low

Earlier this week, Maud Newton voiced her concerns about the direction that the New Yorker was heading, specifically focusing on the August 22, 2005 issue, which features a sole sponsor — Target.

While Maud has already pointed to the waning editorial content (perhaps best recently represented by Ken Auletta’s uncritical puff piece on morning talk shows, “The Dawn Patrol,” which appeared in the August 8/15, 2005 issue.), I’d instead like to dwell upon the insidiuous design.

I’ve been a subscriber to the New Yorker for years, but I have never seen advertising that has gone out of its way to blare out editorial content like this. Below are three samples from the latest issue. Note the way that the red in the advertising is of a brighter hue than the red in the headlines. Note also the way that Target has appropriated the New Yorker’s classic art deco look for its advertisement, only to invade this design motif with its odious red targets.



I think, between this and the Auletta piece, this is a clear signal that a magazine which once prided itself on sophistication, lengthy articles addressing multiple sides of an issue and clean design is now more concerned with whoring itself out to publicists and advertisers.

David Remnick oughta be ashamed of himself.

[RELATED: Advertising columnist Lewis Lazare weighs in and he isn’t happy. He calls this issue “[a] 90-page publication where it is almost impossible to discern any line of demarcation between Target’s advertising and the New Yorker editorial product.”]

Sometimes, Bright Blue is Just Bright Blue

Anthony Lane on internal practice: “I tend to send my copy in on deadline, which by New Yorker standards is tacky. It has to go through three or four proofs. The fact-checkers proof; the grammarians proof. And it is amazing. Someone does go to see the film, to make sure I’m not lying. If I’m reviewing a Tim Burton film and I say that Ewan McGregor’s wearing a bright blue shirt, they’ll say to me, ‘It’s more like bright turquoise’. But you should get it right, especially if you’re going to have some fun with it. Otherwise it’s cheating. The New Yorker is the only place in the world where you can pull a piece to change a comma to a semi-colon. It’s a haven for the pedant. I love it.””