Freelance Follies at Manhattan Media

One of Black Friday’s casualties was the Harvard magazine, 02138 — a magazine owned and operated by Manhattan Media. Upon hearing the news, I immediately emailed editor-in-chief David Blum — to see if he and the staff were okay and to determine how Manhattan Media intended to honor its contracts. I was informed by Blum that Manhattan Media would indeed be paying its freelancers, and given the name of Chief Operations Officer Joanne Harras as the contact. I then followed up with her.

The 02138 freelancing contract specified payment “upon acceptance of the article.” And not only had my article been accepted, but it had been prematurely published. Ms. Harras informed me that the check would be mailed by the end of last week. But it did not arrive. I contacted other 02138 freelancers and those who answered my emails had likewise not been paid.

I informed Ms. Harras by email that I would be stopping by the Manhattan Media office this morning to pick up the check. Instead of responding with diplomacy, Ms. Harras emailed me, “If you come by the office, there will be no check here.” She then unleashed her attorney, Michael J. Simon, on me, claiming that I was threatening her, when I was simply upholding a contract and a promise.

I left this morning, entered the building, handed my ID over to the security guard, and told him I was going up to the Manhattan Media office. My name had been placed on the building’s “Watch List #1.” I told this friendly guard, who laughed over the cautionary subwindow on his screen, that I had not been placed on any watch list before, but that he could watch me as long as he liked, particularly if he remained suspicious of my intentions. Perhaps in watching, he might see something that I hadn’t observed in the mirror. Or perhaps, I also argued, I could watch him and put him on my own private “Watch List #2.” Perhaps we could generate thousands of Watch Lists and share the results of all this watching with interested parties. I stood around for a while, and he then let me go up.

I informed the receptionist that I was there to collect a check, and that Ms. Harras was responsible for its issuance. The receptionist told me that Ms. Harras was in a meeting. “How about Tom?” I asked. (Tom Allon is the President and CEO of Manhattan Media.) He was also in a meeting. “How about someone from accounting?” I asked. “We need to resolve this matter today.”

The receptionist told me that “someone” would speak to me. Who? Someone from accounting.

A friendly woman by the name of Shawn Scott — the Accounts Manager — came out. She told me that that “everybody’s getting paid.” I begged to differ. I had discovered that a number of 02138 contributors hadn’t, including me. She then told me to write my name and the amount on a slip of paper, which I promptly did, and she proceeded to investigate.

Ms. Scott gave me the specific details that Ms. Harras was incapable of conveying to me: the check number, the date it was issued, the date it was sent. Ms. Scott was kind and professional, and determined to resolve the dispute in a civil and equitable manner. Manhattan Media is lucky to have Ms. Scott in its employ. I asked if the other freelancers had been paid out in the same manner. Ms. Scott told me that she needed specific names, but she alluded to all the 02138 checks being sent out around the same time. If you are an 02138 freelancer who is not paid this week, please contact me and I will be happy to provide you with contact details for all parties identified in this post. You deserve to be paid according to the contract terms.

I told her that I would need a replacement check, because the check had not arrived. She told me that she would need to issue a stop payment on the old one. But since today was a holiday, she couldn’t issue a stop payment. This seemed a fair and reasonable concession to make. I agreed to hold off for another day. The terms were as follows: If the check does not arrive in tomorrow’s mail, then I will collect a replacement check in person at Manhattan Media’s office.

At this point, Mr. Allon arrived out to meet me. I informed him that we had arrived at a solution. He told me, “We empathize with your situation.” He also told me that he hoped the matter could be resolved civilly. This was what I had asked for all along.

When I returned home, I received an email from attorney Simon:

Please direct all further communications with regard to this matter to my attention as no one at Manhattan Media is authorized to speak with you further regarding this matter.

Alas, it was too late. I had already stopped by the office and communicated with several people at Manhattan Media. But I memorialized this morning’s meeting for Mr. Allon, Ms. Harras, and Mr. Simon, noting that we had resolved the dispute.

Let us ponder the way that Manhattan Media handled this. The people in charge after Blum — again, a good man — did not contact me and inform me of the specifics in the wake of 02138‘s closing. I had to contact them. Ms. Harras not only did not give me the specific information that Ms. Scott did, but she then tried to threaten me with her attorney, as well as place me on a silly Watch List. She had her attorney declare that I could not speak with anybody at Manhattan Media about the issue. In other words, this is a company that, under Ms. Harras’s invisible hand, could not be bothered to own up to its own inadequacies.

I am posting this episode publicly, in the event that any former 02138 contributor or any Manhattan Media freelancer experiences similar problems. Freelancers are often ridiculed, implored to “get a real job” by those who have never had to struggle to collect checks like this. But freelancing is a real job, and it frequently involves working 80-90 hours a week to get by. For those who work nine-to-five, I assure you that I get to work earlier and stop work later than you. Contracts exist for a reason. And they must be upheld. Any company who commissions freelancers must have the maturity and the professionalism to understand that freelancers are as vital as the full-time staff. We also have rent and bills to pay.

I remain fairly confident that Mr. Allon and Manhattan Media will honor its promise, and that this dispute will be resolved. And I publicly thank Mr. Allon for taking the time out of his busy schedule to meet with me. I just wish that the professionalism exhibited by Manhattan Media this morning extended across the whole of its company.

[11/12 UPDATE: I received the check in yesterday’s mail. Rather interestingly, the envelope from Manhattan Media was postmarked on November 11th — affixed with a stamp, rather than a postage machine. I don’t know if this was sent at the eleventh hour, so to speak. But a check is a check, and Manhattan Media has lived up to its promise. I have received a few emails from 02138 contributors and have directed them to the appropriate people. The word is that Manhattan Media is now honoring payment. If you are an 02138 contributor who has not received a check, please email me and I will provide you with the contact details.]

Word Count and Ancient Novels

From a letter to the New York Times editor, January 7, 1899:

Have you taken note of the fact that the majority of successful novels are long? I mention this fact because a few years ago — about the time The Prisoner of Zenda made such a hit — it was predicted that all the widely read novels of the future would be very short. Not long ago your own London correspondent W.L. Alden predicted that the novel of the future would be only 40,000 or 50,000 words long.

I have calculated very closely the length of the prominent novels of the last two or three years, and I find that Mrs. Steel’s On the Face of the Waters is 150,000 words, Ford’s Honorable Peter Stirling is 145,000, Hugh Wynne, 170,000; Corleone, 165,000; Quo Vadis, 210,000; The Landlord at Lion’s Head, 120,000; The Seats of the Mighty, 115,000; The Manxman, 220,000; The Christian, 210,000; The Gadfly, 105,000; A Soldier of Manhattan, 100,000. Against this list of long novels appears Soldiers of Fortune and The Choir Invisible, which are of medium length, about 75,000 words each, while in the 40,000 novel list we have only Hopkinson Smith’s Tom Grogan and John Fox’s Kenutuckians.

I have purposefully omitted the 1898 novels from the above, but when we come to the year just closing we find the tendency to length still more accentuated. Take the two best and most successful American historical novels of the present season — Mr. Altsheler’s A Herald of the West and Miss Johnston’s Prisoners of Hope — and we find that one is about 120,000 words and the other 130,000. Mr. Parker’s very successful Battle of the Strong is about 135,000 words; Mr. Page’s Red Rock, which is a study rather than a historical novel, is 140,000 words; David Harum is about 110,000 words; Helbeck of Bannisdale is 110,000 words; Ms. Crowninshield’s lively story of adventure, Latitude 19, is 145,000 words; Evelyn Innes, which many think the finest novel of 1898, is 175,000 words; Roden’s Corner is at least not a short novel, nor is The Red Axe. All these have passed the test of commercial success, which is the final arbiter in such matters. In view of these facts, does the reign of the very short novel seem to be at hand?

— C.T. ADAMS

* * *

I know very few of the titles that the good C.T. Adams has kindly listed for us to investigate. But for those who find a 900-page book imposing, the above statistics are worth remembering. I have added links to the complete text of the books that Adams mentions. It is a great credit to our information age that only Manxman could not be located.* Adams is right to observe that George Moore’s Evelyn Innes is somewhat promising — that is, for those who like slightly florid, monosyllabic noun-heavy sentence constructions. (“Iron-grey hair hung in thick locks over his forehead, and, shining through their shadows, his eyes drew attention from the rest of his face, so that none noticed at first the small and firmly cut nose, nor the scanty growth of beard twisted to a point by a movement habitual to the weak, white hand,” reads one such sentence.) My current beard, such as it is, is not habitual to any movement by my hand. But I am very much taken with this image, and I’m wondering if men have, over the past century, resisted the impulse to tug and twist at their facial hair in such a matter. The time is ripe for a comeback.

There’s more from Moore: “The vague pathos of his grey face was met by the bright effusion of hers, and throwing her arms about him, she kissed him on the cheek.” Who knew pathos could be vague? But “vague pathos” is a wonderful idea. And I particularly like the antediluvian sentence construction.

I’m serious! The forgotten novels that people raved about a century ago are worth revisiting — if only for the odd and enjoyable syntax. (I’m afraid that Moore’s dialogue didn’t impress me as much as the sentences.) Can you imagine a novelist today getting away with a woman “regretting her tongue’s indiscretion?” A man named Sir Owen is “seemingly a tall man, certainly above the medium height,” which suggests that Moore isn’t certain. But then how often are any of us certain about how tall some people are? “Wall paper” has not yet been crammed into one word. An upper-class man in his thirties is described as “three-and-thirty,” and I’m considering adopting this manner of speech if anybody ever asks my age.

“The nakedness of the unfinished and undecorated church was hidden in the twilight of the approaching storm….” This is very old school, but I’m again strangely fond of this phrasing, even if I’m not inclined to use such a prepositional phrase in my own writing. If an MFA tried to write a sentence like this today, she’d be asked to revise the sentence read something like: “The undecorated church hid in the storm.” This isn’t nearly as interesting. And you can’t really make this sentence work without the past tense.

Don’t discount the old novels. There are quirky ideas here to be discovered, tinkered around with, and employed in your own writing.

* — UPDATE: The good Rory Ewins has pointed out that Manxman is available online. I had mistyped it “Maxman.” Thank you, Rory. And thank you, Internet!

Late Bloomers and Early Risers

This Malcolm Gladwell article is quite interesting, if only for the wry way in which Gladwell suggests that Jonathan Safran Foer’s best years are behind him. One thing Gladwell does not seem to account for is the writer’s need to support himself with other types of writing that are more lucrative than fiction, because the writer does not wish to answer the dunning rap of a landlord. With rare exceptions, the landlord will not accept the perfectly reasonable explanation that the writer is, indeed, a late bloomer or a verbal toiler of some sort. Nor will the American government appropriate the appropriate bailout funds for citizens who fit this description. (via Mark Athitakis)

Similiveritude

The scholar and the world! The endless strife,
The discord in the harmonies of life!
The love of learning, the sequestered nooks,
And all the sweet serenity of books;
The market-place, the eager love of gain,
Whose aim is vanity, and whose end is pain!

— Longfellow, “Morituri Salutamus”

There exists a maximum amount of prearranged information, cultural reconfiguration, and other artistic offerings that one can ingest before it becomes necessary to splash bracing water upon one’s face (or, to take this idea further, to permit dollops of grease to crease one’s cheeks because of a self-administered oil change in one’s figurative vehicle). This is where the frequently overlooked human experience comes into play. By venturing outside one’s domicile or spending time with other humans commonly referred to as “friends” (as they are specified in the parlance of our time), or by participating in intimate activities that involve getting out of the house because the windows have fogged up and nobody wants to talk about the pleasant musky odor known to cause roommates to scurry, one can encounter a new sheath of information or perhaps a sequence of events that is not as neatly contrived or as conveniently cross-referenced as the hallowed narrative construct. The real world is refreshingly anarchic and, depending upon your degree of involvement, can prove to be more interesting than the cultural item that purports to represent it.

It is for these reasons, among many, that books which cannot live up to life must be thrown across the room. It is for these reasons, among many, that one should strive to emerge beyond the house, speak on the phone, meet up for coffee with deranged but amicable individuals, chat up strangers, and otherwise own up to one’s responsibility to live, lest one takes the hypothetical hurling of the book across the room too seriously. (It is a mere parabolic flourish, but a pugilistic passion not to be entirely discounted!)

We speak of verisimilitude, but we don’t speak so often of its dreaded cousin, similiveritude. And if you don’t know what similiveritude is, it is not because I have coined the word. (As it so happens, I am not the originator. At the risk of adopting Googleveritude, another nonsense noun unfound through Googling, one encounters only two search terms for “similiveritude.” Some gentleman named Felix appears to be the first to bandy this about. So I’ll give Felix the proper plaudits — congrats, Felix! you were the one! can I have your baby? — and carry on with this febrile exegesis.)

You could very well be a simiiveritudinist, but you may not know it. And if you still don’t know what this word is, well, then you haven’t been paying attention to all the phonies and the charlatans laboring at “art” who refuse to admit that they have no real understanding of the world they live in, much less an emotional relationship to it. It is quite possible that they may capable practitioners of verisimilitudinous art, but this intuitive connection may very well be dwarfed by academia’s rotten institutional walls.

For the similiveritudinist, life must not only reflect art. Art is the very life itself! The similiveritudinist gravitates to an artistic representation in lieu of a stunning natural moment. He may attend an artistic function, hoping that it will fill in certain ontological vacuities from not thinking about or otherwise ignoring the world. The similiveritudinists talk with others, but the conversational topics are limited mostly to art. My empirical state has revealed that similiveritudinists are found in greater frequency in New York than in San Francisco. Similiveritudinists may be socially maladjusted, apolitical, asexual, or otherwise fond of keeping their noggins lodged inconsolably in the sand. Understand that there is no set formula here aside from highly specialized chatter. They may create callow games like “Name That Author” and they may put up photos on their websites of otherwise pleasant individuals who appear more bored than a silo stacked with accountants on the eve of the apocalypse. They may spend all their time occupying movie theaters — and I have seen more than a few etiolated souls who live for the New York Film Festival’s darkness over the past few weeks — but they cannot confess that they have enjoyed something, nor can they be authentic, stand apart, or otherwise inhabit the variegated identity within. They may indeed be employed primarily as critics, lacking the heart, the soul, the tenacity, or the talent to make a strike for the creative mother lode. The pursuit of art is, in the similiveritudinist’s mind, always a serious business. The worst of the similiveritudinists will thumb their noses at genre, popular art, or anything sufficiently “lower.” (This works, incidentally, both ways.) They believe that art, serving here as a surrogate plasma, must always be high, and that anything that falls beneath these cherished standards should be disregarded. They have perhaps inured themselves to the pleasures of a commonplace flagrance or the joys of a small child laughing as a sun sets over the playground. Joie de vivre? Try joie de livre! The similiveritudinist’s vivre, scant as it may be, is likely to be the hell of other people.

If you’re thinking that my wild ruminations here emerge in response to Horace Engdahl’s remarks concerning the current state of American literature, well, your hunch is partially correct. Michael Orthofer, a gentleman and a scholar, has already exoriated Mr. Engdahl quite nicely (as well as Adam Kirsch’s equally myopic remarks, which are perhaps a tad more pardonable because Mr. Kirsch is now out of a job and must now consort with the rabble, surviving hand-to-mouth like any other cultural freelance writer; which can’t be easy, because I suspect that many of us live more frugally and enthusiastically, and certainly less similiveritudinously, than Mr. Kirsch). So my specific reaction to Mr. Engdahl’s words isn’t quite necessary. Mr. Orthofer has already gone to town here. But I suspect that Mr. Engdahl and I might share a few grave concerns over the similiveritudinists who have invaded American literature. The crux of his criticisms suggest very highly that he may be an asshole, but he is thankfully not a similiveritudinist.

To live for culture is not enough. Culture is no replacement for the real thing. It is a helpful prism with which to find and divine certain meanings, but it is only one great piece of the living puzzle. And Mr. Engdahl is quite right to suggest that certain literary clusters within the United States have become too isolated and too insular. Did Jonathan Franzen read any other emerging author aside from the tepid name he picked from his middlebrow hat when he was asked to name his 5 Under 35 choice? We’ll never know, but his choice, which discounts the dozens of emerging voices who currently write for life and passion, is clearly that of a similiveritudinist. Likewise, David Remnick has been foolish enough to suggest that none of our celebrated writers are “ravaged by the horrors of Coca-Cola.” This is clearly the remark of a tony avocet too terrified to leave his golden perch. A casual saunter through any three city blocks reveals this ruddy symbol of the beast, the hellish mire of advertising that threatens to subsume all human moments. Has Remnick’s annual $1 million salary prevented him perhaps from, say, properly understanding what it is like to live under $30,000 a year? Or to work two jobs? Or to toil in the service sector?

If you do not know why you must tip a waiter in cash, but you can cite pitch-perfect passages from Milton, you are a similiveritudinist. If you do not know the price of a package of hamburger buns, but you’re not keeping track of how much you are blowing at Amazon, you are a similiveritudinist. If you have not skipped a meal so that another mouth can be fed, but you can describe the precise cordial to go along with a slice of pecan fig bourbon cake, you are a similiveritudinist.

Similiveritude represents everything that is wrong with American literature. Not all American literature falls under its terrible influence, and there are many literary advocates who understand its proper secondary place. To cure a similiveritudinist, you must ensure that this reader doesn’t just have a clue, but maintains an open and genuine curiosity about everything. To listen to a stranger because you are interested. To view the book as something that may be real in feeling but unreal in execution. To accept that something crazy, whether it be an elaborate series of footnotes or a moment of magical realism, is meant to happen in a book from time to time because the book is not real. More important than a critical scalpel hoping to be absolute in its appraisal is the idea of whether or not the book is applicable to the human heart, and whether or not this applicability feels intuitively true. From here, reasons and justifications can be loosened, with enough wiggle room to involve the reader.

Last month, Nigel Beale saw fit to tsk-tsk me because I had enjoyed a story involving an unhappy housewife having an affair with a 1,000-year-old woodpecker, and it had provoked an emotional reaction in me. It goes without saying that woodpeckers do not live this long and that most lonely housewives would settle for a Hitachi Magic Wand over a cuckolding canary. But the point here is that Mr. Beale, despite being a good egg, could not get beyond his own personal definitions of literature. And I fear that Mr. Beale might dip into the similiveritudinous deep end of the great literary pool because of his inability to (a) read the story to see what I’m talking about or (b) consider the story on its own terms, despite the unconventional sexuality presented. It is not a matter of Mr. Beale liking or disliking the story. That is his choice. But it is the instant dismissal of the story, and the dismissal of my reaction, that is the issue here. It would be no different if I were to dismiss a reader for, say, enjoying a James Patterson book. Now personally I loathe James Patterson’s work. But a reader has the right to have an informed reaction, even a positive one, and we have the obligation to listen to that reader’s reaction before chiming in with our own. Because there might be some intriguing personal reason for why someone prefers the story with the woodpecker or the James Patterson novel that represents a peculiar commitment to life.

Of course, abandoning similiveritude or listening to the other’s viewpoint doesn’t mean abandoning one’s artistic faculties. It merely means placing a particular way of living first: keeping an open mind and ensuring that the careful intake of culture remains a thorough but secondary occupation. What I am calling for here, quite optimistically, are more Renaissance men to inhabit a society in which there are no limits or barricades to one’s curiosity, a nation that counters charges of insularity with limitless interest, a country that can make Mr. Engdahl’s half-true claims utterly fallacious. It starts with the end of similiveritude. It continues with a series of upturned ears. It ends with an army of pro-active thinkers who value life first.