This Boy’s Life (Modern Library Nonfiction #86)

(This is the fifteenth entry in The Modern Library Nonfiction Challenge, an ambitious project to read and write about the Modern Library Nonfiction books from #100 to #1. There is also The Modern Library Reading Challenge, a fiction-based counterpart to this list. Previous entry: A Mathematician’s Apology.)

It is worth recalling that the Boy Scout, that putative paragon of American boyhood virtue, originated in 1909 with a man lost in the foggy haze of a mazy London byway. W.D. Boyce was a recently divorced newspaperman cast adrift in the English mist, until he was guided by a uniformed lad known only as the Unknown Scout. This young whippersnapper, who was no soldier and had no tomb (unless you count a mangy Silver Buffalo memorial that presently stands in Gilwell Park), steered Boyce to his destination and refused Boyce’s tip after that gent hoped to consummate his gratitude. The boy did so not because he was a well-paid German stevedore or a terrified Uber driver hoping to hold onto his job, but because he was merely doing his duty and this was enough recompense, thank you very much. From here, Boyce asked the boy about his coterie, was allegedly led to Boy Scouts HQ like a starry-eyed drifter seeking a new easy access religion, and encountered Chief Scout Robert Baden-Powell, an irrepressible do-gooder who intoxicated Boyce with tales of uniforms and valor and decency and truth and justice and many other nouns etched with ostentatious pedigree and scant subtlety that were later memorialized in a handbook published in six fortnightly parts called Scouting for Boys. Four months later, Boyce returned to the States to found the Boy Scouts of America. He had found his calling. Shortly after this, presumably emboldened by the new youthful virtues flooding through his veins, Boyce would marry a well-connected woman twenty-three years younger. But Boyce’s brio was not enough to preserve this second marriage, which dissolved within two years. The Boy Scouts, on the other hand, have continued to endure, albeit with plentiful dissimulation saddled to the “Be prepared” credo.

This legend, which isn’t nearly as imaginative or as thrilling as Robert Johnson signing away his soul to the devil in exchange for spangling guitar chops, has nevertheless become as accepted and as apocryphal as the birth of the blues or any story of rugged outliers founding tech startups in their garages or, for that matter, the cloying cherry tree myth associated with George Washington, a shrewd political operator who claimed that he could not tell a lie despite deceiving many over a lifetime about his professed lack of political expertise. Boy Scout booster (and sex therapist!) Edward Rowan has pointed out that Boyce outed himself in a February 27, 1928 letter, claiming that he was not floating in the Dickensian murk, but merely standing before the Savoy Hotel while contemplating the question of whether he should cross a street. Moreover, others have suggested that there was no fog during that evening. As one excavates further into W.D. Boyce’s history, one learns that this sanctimonious founder was a racist, even denying African-Americans entry into the hallowed organization. (Boyce also published a journal called The White Boy’s Magazine.) By the late 1980s, the Boy Scouts were forced to establish protective measures in response to countless sex abuse cases later documented by reporter Patrick Boyle in 1991. The Boy Scouts of America, a seemingly sacred institution, had been little more than a seductive shawl disguising the ugly American id. It is thus the perfect metaphor for Tobias Wolff’s This Boy’s Life, a moving memoir about a boy wrestling with the lies, the duplicities, and the hypocrisies of growing up in America. It is an especially cogent volume in an epoch of fake news, covfefe, and thundering Republican men casually asphyxiating the weak and the vulnerable in the name of old school virtue.

For young Tobias (aka Jack, a sobriquet inspired by an altogether different London), the deceptive pose was a way of being and coping through a rough-and-tumble existence. This Boy’s Life opens with Toby and his mother retreating from an abusive man in Florida by way of a dodgy Nash Rambler with an overboiling engine. Their hope was to find fortune through a desperate uranium hunt by way of a poor man’s Geiger counter. Like many Americans before, the westward journey here is one of escape and, as one pores through the memoir’s crisply paced pages, increasingly about assuming roles that bear no resemblance to reality. The cooing pop songs crooning from the radio provide voices for Toby to emulate, perhaps serving as a staging area for transformation. Yet Catholicism, itself a practice just as fraught with frangible self-abengation as the Boy Scouts, also represents the new terrain from which to launch an identity. Toby’s father, telephoning from Connecticut, claims that the family line has always been Protestant or Episcopalian, but Wolff informs us that he learned of his true Jewish heritage ten years after this revelation. Names, identities, veneers, and backgrounds are the melting pot from which to sprout a respectable soul, yet Toby scoffs at the purported innocence of this problematic chrysalis. “Power,” writes Wolff, placing his budding irritation within the context of his later experience in Vietnam, “can only be enjoyed when it is recognized and feared. Fearlessness in those without power is maddening to those who have it.”

Woolf’s Vietnam memoir, In Pharaoh’s Army, would chronicle similar tensions between patriotic duty and survival, and one must observe that the two memoirs are united by Wolff possessing a gun, that priapic symbol of American manhood that has caused so much recent and needless terror. This Boy’s Life sees these uncertain seeds planted in loam long before basic training. I once had the good fortune to interview Wolff in 2008 and he revealed that he was dead set against narcissism’s pathology overtaking any story. Which leads me to believe that Wolff understands, as William Gass has observed in a notable essay on narcissism and writing, that autobiographers turn themselves into monsters, often hiding deceit behind their confessions. To reckon poignantly with a life, a memoirist must never cover up his shame or settle scores with self-serving vigor, for he invites a dishonesty in which the professed act of soul-bearing smudges the more important ink needed for corrupted but authentic memory.

What is most striking about This Boy’s Life is that Wolff never sugarcoats his life. Nor does he beckon the reader to feel sympathy for him, even as he succumbs to abuse from Dwight, the abominable man whom his mother Rosemary eventually tries to forge a family with. It is the shakiest of new beginnings following an uncertain stint at a West Seattle boardinghouse. There are men who hit on Rosemary, ascribing athleticism to Toby and pledging bicycle gifts that never materialize, and we see only Rosemary’s tears from unseen boorishness. Toby steals and breaks windows with his pals. He puts forth lies. And as Dwight enters Toby’s life, Wolff observes that this minuscule mechanic tries too hard: “No eye is quicker to detect that kind of effort than the eye of a competitor who also happens to be a child.” But Dwight does have a family, including a daughter named Pearl with a prominent bald spot. And just as Rosemary sees possibility in volunteering for idealistic Democratic candidates, she sees an opportunity in Dwight. Much as W.D. Boyce being bowled over by a Boy Scout, effort is enough to plant an acorn for a dubious family tree. Meanwhile, Toby lets loose several “Fuck yous,” memorializing the message into a wall, and gets in trouble with the vice principal. When the vice principal meets with Rosemary, Toby is convinced of his innocence, not unlike Dwight, and the vice principal reveals his own systematic and sanctimonious story of how he quit smoking to buy a Nash Rambler, the very same rickety vehicle that brought Toby and Rosemary to the west.

It is here that the kernel for Dwight’s autocratic adoption of Toby begins to pop with a frenzy of fragile male ego: the belief that laborious effort, even on the most inconsequential acts, somehow makes one a respectable hard-working American. Toby is asked to pick up roadkill. He is asked to wait in a car as Dwight gets plastered in a bar. He is watched as Dwight fuels himself on tugs of Old Crow and Camels. He delivers newspapers and his earnings are pilfered by Dwight. He paints an old Baldwin piano to cover up its chintz. And he is commanded to pluck hard husks of horse chestnuts — a tyrannical tilling with some unspecified life lesson attached in which the product of all this hard labor is never actually used. When Toby gets into a fight with a kid named Arthur Gayle, Dwight coaches him on pugilism, claiming that any defeat is his fault. And throughout all this, there are the weekly Boy Scout meetings. Toby’s plan is to run away from Dwight’s home in Concrete, a Washington hamlet built on shaky slopes that Wolff describes as a graying and dusty landscape with cracking cement banks. It is, like many parts of America even today, a fraying tableau where too much effort gets in the way of existence, disguising the fissures of easily broken lives. One can almost imagine Dwight using the hashtag #MAGA on Twitter had he materialized decades later.

Whether this subjective truth-telling represents a kind of fearlessness or power in its own right is subject to the degree to which you are willing to embrace Wolff’s life story. But it does represent a refreshing alternative to the Horatio Alger grandstanding that too many personal essays wallow in today. (See, for example, most of the material published on Thought Catalog.) David Plotz once chided Dave Pelzer for turning child abuse into entertainment. This Boy’s Life avoids such petty voyeurism, in large part because it nestles Toby’s life and Dwight’s stark assaults by Dwight within the larger American dilemma of how to contend with fakery. And in an epoch where narcissistic dishonesty and “alternative facts” and social media outrage are increasingly the norm, there is a beautiful grace in putting your life out there and not giving a damn how others judge it.

Next Up: Beryl Markham’s West with the Night!

Dorthe Nors, Save NYPL, and Blake Bailey (The Bat Segundo Show #538)

This program contains three segments. The main one is with Dorthe Nors, who is most recently the author of Karate Chop. There is also a brief Blake Bailey interview. He is most recently the author of The Splendid Things We Planned. And our introductory segment involves the Save NYPL campaign.

Guests: Dorthe Nors, Blake Bailey, members of the Save NYPL campaign, Matthew Zadrozny, members of Raging Grannies.

Subjects Discussed: Mayor Bill de Blasio’s failure to live up to his July 2013 promise to save the New York Public Library, the greed of rich people, political opportunism, Charles Jackson, The Splendid Things We Planned, the differences between biography and memoir, being the hero of your own story, subjectivity as a great muddler, the Bailey family’s tendency to destroy cars, being self-destructive, contending with a brother who threw his life away, the problems that emerge from being cold, the differences between American and Danish winters, unplanned writing, the swift composition of Beatles lyrics, the courageous existential spirit within Swedish literature, Danish precision, the Højskolesangbogen tradition, the influence of song upon prose, Kerstin Ekman, Nors’s stylistic break from the Swedish masters, Ingmar Bergman, Flaubert’s calm and orderly life, the human-animal connections within Karate Chop, considering the idea that animals may be better revealers of human character than humans, animals as mirrors, emotional connections to dogs, the human need to embrace innocence, judging people by how they treat their pets, “The Heron,” friendship built on grotesque trust, how the gift exchange aspect of friendship can become tainted or turn abusive, writing “The Buddhist” without providing a source for the protagonist’s rage, how much fiction should explain psychological motive, the hidden danger contained within people who think they are good, how Lutherans can be duped, “missionary positions,” Buddhism as a disguise, ideologies within Denmark, when small nations feel big and smug, Scandinavian egotism, Danesplaining, whether Americans or Danes behave worse in foreign nations, buffoonish American presidential candidates, how “The Heron” got to The New Yorker, Nors’s early American advocates, being a tour guide for Rick Moody and Junot Diaz, how Fiona Maazel brought Dorthe Nors’s fiction to America, Copehagen’s Frederiksberg Gardens as a place to find happiness, happiness as a form of prestige, when happy people feel needlessly superior, Denmark’s subtle efforts to win the happiest nation on earth award, setting stories in New York, how different people react to large tomato, Stephen Jay Gould’s The Mismeasure of Man, how measuring objects reveals aspects of humanity, the tomato as the Holy Grail, flour babies, why strategically minded people shouldn’t be trusted, the creepy nature of control freaks, how human interpretation is enslaved by representations, competing representations of reality, whether fiction is a more authentic representation of reality, how disturbing ideas presented in books can calm you down, exploring the Danish idea of a den to eat cookies, working with translator Martin Aitken, what other nations get wrong about Denmark, Hans Christian Andersen, superficial knowledge of Denmark, Danish writers who need to be translated, Yahya Hassan, and Danish crime fiction.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to talk about the economy of these stories, which is fascinating. I mean, you have to pay very close attention to learn the details and to learn some very interesting twist or some human revelation in these stories. So this leads me to ask — just to start off here — I’m wondering how long it takes for you to write one or to conceive one. Is there a lot of planning that goes into the idea of “Aha! I’ll have the twist at this point!” I mean, what’s the level of intuition vs. the level of just really getting it down and burying all the details like this?

Nors: I don’t plan writing. It happens. Or I get an idea or I see something. Or there’s a line or a passage that I write down. And sometimes it just lies there for a while. Then a couple of days later, I will write another passage, perhaps for another story, and sometimes I put them together. They start doing things. But I write them pretty fast. When the idea and the flow and the voice and the characters are there, I just go into the zone and it kind of feels like I’m singing these. It’s like you find the voice for a story and you just stick to it and write it. It doesn’t take that long. Seven of these stories were actually written in a cottage off the west coast in Denmark. Two weeks.

Correspondent: Two weeks?

Nors: Yes.

Correspondent: For seven of the stories?

Nors: Seven of the stories.

Correspondent: Wow.

Nors: And then I would take long walks and I would go home. Boom. There was this story. So the writing process with this one, it was like that.

Correspondent: That’s like the Beatles writing the lyrics for “A Hard Day’s Night” on the back of a matchbox in ten minutes.

Nors: When it happens, it happens, right?

Correspondent: Well, to what do you attribute these incredible subconscious details? Are these details just coming from your subconscious and they’re naturally springing? Or are they discovered in the revision at all?

Nors: I think they come from training. Because it has something to do with the neck of the woods that I come from. Scandinavia. I was trained in Swedish literature. That was what I studied at university. And the Swedes have this very bold and courageous brave way of looking at existence. I mean, it turns big on them. And they look at the darkness and the pits of distress and everything. Then if you take that richness of existentialism, you might even call it, and pair it up with the Danish tradition — which is precision, accuracy, Danish design, cut to the core, don’t battle on forever. If you combine these two, you get short shorts with huge content that is laying in there like an elephant in a container and moving around all the time. And this style came from training. This came from reading a lot and writing a lot. Suddenly, I think I found my voice in these stories. I think this was a breakthrough for me in Denmark also. That I found out how I can combine the Danish and the Swedish tradition.

Correspondent: So by training, how much writing did you have to do before you could nail this remarkable approach to find the elephant, to tackle existence like this?

Nors: Well, I started writing at eight. And this book was written when I was 36.

Correspondent: But you didn’t have the Danish masters and the Swedish masters staring over you at eight, did you?

Nors: No. But I had the Danish song tradition. We have a book in Denmark called Højskolesangbogen. You’ll never learn how to say that. But it’s a songbook.

Correspondent: (laughs) She says confidently. You never know. I might learn!

Nors: You wanna try? But that songbook — in the real part of Denmark that I come from, all the farmers, they would use that songbook a lot. And there was no literature in my household. It was middle-class. A carpenter and a hairdresser. But this book was there. And what I learned from that was that these songs, they were written by great Danish poets and then put into music. It would be so precise. I love that book. I sang these songs. I read these poems. And then later on, there was my brother’s vinyl covers. It was Leonard Cohen. It was all these guys that he had up in his room and I could read. And a lot of the training came from that. And then later on, university, of course, and the boring part of training.

Correspondent: The analytical stuff. Well, that makes total sense. Because there is a definitive metric to these particular stories. You mentioned that they were akin to singing. And I’m wondering how you became more acquainted with this musicality as the stories have continued. And also, how does this work in terms of your novels? Which are not translated. There are five of them. And those are obviously a lot larger than a short story. So how does the musicality and that concise mode work with the novels?

Nors: Well, I think my first novel was extremely influenced by a Swedish writer called Kerstin Ekman, who I wrote my thesis on. And it was so influenced by her that I kind of shun away from it. Because I don’t want to sound like her anymore. And then on my third book, I started to find that the voice that blooms in Karate Chop — and there’s a breakaway there; it’s like a break in my writing.

Correspondent: A karate chop!

Nors: It really is! Because the first three of my novels were classic structures. They had plots and peaks and this whole Swedish abyss of existentialism and darkness. But then with this one, I broke away. And the next two novels I wrote are short novels. And they’re more experimental in their form and they’re very close to the whole idea of accuracy. And that line, that sentence, has to be so precise. And it has to sing. And it has to have voice. And it has to be just so accurate. That’s the sheer joy for me: to actually be able to write a sentence and to know people will get this.

Correspondent: This is extraordinary. Because if you’re writing a short story so quickly, and it’s not singing, what do you do? I mean, certainly, I presume that you will eventually sing in this mode that you want to. But that’s a remarkable speed there. So how do you keep the voice purring?

Nors: Well, actually, I do a lot of reading out loud while I do it. And the rhythm has to be good when I read it aloud myself. I talk a lot. I walk a lot. And I think literature like this has a lot to do with listening to how the words sound and how they work together. But that’s an intuitive thing. There’s no math in this. Either you can carry a tune or you can’t perhaps, right?

Correspondent: Sure. Absolutely.

Nors: So it’s something instinctive, I think.

Correspondent: I’m curious to know more about the tension between the Swedish existential dread and angst and the Danish identity. You touched upon this a little bit. I saw your little Atlantic soliloquy about Bergman and how you looked to him as a way of living a tranquil life and not living a wild life, which gets in the way of…well, gets in the way of living, frankly.

Nors: Exactly.

Correspondent: I’m wondering. What do you do to live or draw upon experience or to move into uncomfortable areas? Or is your imagination stronger than that? That you don’t really need the life experience. Your imagination in combination with the singing that we’re identifying here is enough to live a tranquil life? Or what? And also, I was hoping you could talk about the tension between the Swedish and Danish feelings and all that.

Nors: First of all, I try to live my life as any other human being. I just try not to really be destructive about it. I’m 43. I’m not afraid to tell you how old I am. So I tried a lot in my life and a lot of it has been dramatic. And it has been filled with emotions and breakups and stuff like that. And, of course, I draw on the experience from that. But these days, I think the discipline is very important. I don’t need more drama in my life. I don’t know why you should seek out drama. Causing pain in your life? That’s an immature thing to do at my age, I think. You can’t avoid it. It’s going to happen anyway. People you love will pass away. Your cat will be hit by a car. Or stuff like that. You don’t have to seek it out. It’s coming to you.

Correspondent: But I’m wondering if that impulse isn’t necessarily a writerly impulse, but just a human impulse. Because when we get closer to forty, we start to say, “Well, do we really want to live this way?” Our choices sometimes become a little more limited. Our responsibilities are greater. We now have a duty to other people. And so is that really a writerly thing? I mean, is the writer doomed in some sense to almost be a child to some degree?

Nors: I think you’re absolutely right. I don’t think it’s necessarily a writer thing. I think it’s a time in your life where you think that. Or you go haywire and you go right into the abyss, right? Ingamr Bergman was around 47 when this happened for him. Because he lived a pretty crazy life. Having children all over the place and women. Pretty destructive.

Correspondent: Locking Liv Ullmann up.

Nors: Yeah, exactly. Being very chaotic. An emotionally chaotic life. And then around this age, he took this path also of not living like a monk. Because he certainly didn’t. But he was just very structured and disciplined. And I enjoy that. It sounds boring to people. But I really enjoy it. Don’t need more drama in my life.

(Loops for this program provided by Martin Minor, Mooz, 40A, Tim Beets, Tim Beets, Aien, and DANB10.)

The Bat Segundo Show #538: Dorthe Nors, Save NYPL, and Blake Bailey (Download MP3)

This text will be replaced

Jesmyn Ward (The Bat Segundo Show #516)

Jesmyn Ward is most recently the author of Men We Reaped. She previously appeared on The Bat Segundo Show #463.

Author: Jesmyn Ward

Subjects Discussed: Adorable literary babies, the notion of “home” in Mississippi, the Delta Blues, Big K.R.I.T., having a very large extended family, environments that foster great art, Kiese Laymon, why culture demands engagement, Mississippi being dead last in statistics, statistics vs. stories, W.E.B. du Bois’s notion of “double consciousness,” Ward seeing her mother in another context, emotional associations from phrases in languages, “soda” vs. “pop” vs. “cold drank,” Southern language, how the world is prerigged against the poor and the black, having to settle for “live” instead of “live good,” losing early optimism, Ward losing her brother, embracing fatalism and nihilism, C.J. becoming convinced that he would die young, young men who can’t envision a future, finding hope while living in an impoverished world, coming to an understanding of grief, how family and community are elastic and intertwined, finding hope in future generations through memories, Ward’s mother, paying it forward, people who don’t have food in the house, comparisons between Daddy in Salvage the Bones and how Ward wrote about her father in Men We Reaped, how memoir creates additional need which transcends fiction, the difficulties of fictionalizing complicated people, the advantages of creative nonfiction, human contradictions, Ward’s martial arts skills, training with nunchaku and swords, being bullied by racist kids, finding ways of defending yourself when you’re outnumbered, fight or flight, being attacked by a pit bull, suffering from low self-esteem, turning to alcohol to cope, avoiding writing about writing, how to contend with grief when the public playground has been officially designated as a graveyard, the government shutdown, why people care more about baby pandas at the National Zoo than poor people who need food, David Simon, The Wire, journalism vs. storytelling, mediocre white artists who appropriate the best of black culture, shying away from true engagement, white people in the literary world who get a privileged pass, when the Other has to soften itself for white consumption, timid Goodreads reviewers, Mitchell S. Jackson, response to writers of color, “designated” African-American authors, Ward’s difficulty with the telephone, receiving terrible news, and finding the bravery to take in difficult communication.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I want to get into this incident late in the book where you describe being bullied by racist kids. There’s one moment after they crack some really terrible quip about lynching you where you say, “You ain’t going to do nothing.” And these kids, they just dissemble. They just disappear. They have nothing to say after that. And it’s this fascinating moment, particularly when we’re looking at this other incident with this kid Topher, who was verbally pulverizing you. And the teacher’s just standing there not willing to acknowledge the racist language. You write about how the kids, some of whom were your friends, “they never took up for me, for Black people, when I was in the room.” And throughout this book, you don’t let yourself off the hook. I mean, you write about how you were scared to walk through certain neighborhoods. You write about how your little brother, two years younger, had more courage in a certain situation. And so when we’re talking of this notion of self-defense, I have to ask you, Jesmyn, what do you think it was that caused you to not only stand up to these kids, but also do something that either the other black kids in the school couldn’t do? That’s something that was extraordianrily rare, especially because you’re not exactly the most extroverted person in the world.

Ward: Yeah.

Correspondent: So what do you think it was that caused you to really get these kids rightfully off of your back?

Ward: I don’t really know. Especially because, before then and even afterwards, I wasn’t very good at taking up for myself. And I think that part of that was informed by the fact that I had really low self-esteem. Because I feel like the world, and also what I saw in my community, had taught me the wrong things about what it meant to be black and poor and a woman in the South. And so I had awful self-esteem. But I don’t know. There was something about that moment — maybe because they were so overt and there were so many of them. It was a pretty large group. Six, seven boys. And they were so much older than I was. You know, I was really young when that happened. I was in seventh or eighth grade and they were upperclassmen.

Correspondent: So they were much taller too.

Ward: Much taller than I was.

Correspondent: Were they pretty muscular?

Ward: Some of them were. So I think that it was a moment where I was so clearly outnumbered and overpowered that maybe it was partly motivated by instinct, right? Fight or flight. And, for once, my response wasn’t just to leave or passively endure it. It was to actually fight. So I think a lot of it was driven by instinct. So I just came out and said it. “You ain’t going to do nothing to me. It’s not going down like that.”

Correspondent: Why do you think these instincts could only come out during certain moments? I mean, you’ve clearly had a fairly remarkable life of getting out of this situation. But what do you think it was that encouraged those instincts to come out at the right moments? Because of course, they came out at the most damaging moments as well.

Ward: Well, I think maybe the situation was so — you know, I said in that moment that the odds were really against me. I was clearly overpowered. Clearly outnumbered. And then my response was to fight in that moment. But then it also makes me think about when I was attacked by that pit bull, right? Clearly the dog is very much stronger than me. Has more weapons than I have. It would have been very easy for me to come out worse in that situation than I did. But in that moment, I chose to fight. That that was my instinctual response, right? That I fought. In both of those instances. And I think maybe in certain situations like that, that they’re the kind of situations that are so severe that the part of me that had the problem with low self-esteem, right? Of course, it’s the part that overthunk everything and that overprocessed everything. So that here in these moments, there’s no opportunity to think. All I could do was react. So my reaction in those moments was to fight. So maybe that’s why. These are these moments where the part of me that has low self-esteem can’t think about it and can’t process that moment in that way. So then I just react without thinking. And that’s what happens.

Correspondent: There is something interesting in that pit bull incident. There’s a sentence you write where you say, “The long scar in my head feels like a thin plastic cocktail straw, and like all war wounds, it itches.” And in light of how you went through this period of drinking, I’m wondering how long it took for you to make this connection between surviving a war and, with the cocktail straw, turning to drink in this effort to cope, in this effort to deal with the pain and to combat this low self-esteem.

Ward: It took me a long time. You know, I don’t think that I began to realize the way that I was turning to alcohol in order to deal with what I’d been through. Probably I began to realize that while I was at Michigan. While I was in New York, and I was doing the drinking when I said I was buying bottles of rum and basically just drinking them with a little bit of sugar. I didn’t realize it then. And I think that was from 2003, so I was in the throes of it. But it wasn’t until around 2006. Because I began to drink alone. And that’s when it suddenly hit me. Like what I was. Because I would drink alone and then I would become very depressed and very moody. And I would act out. And, see, before whenever I’d done that sort of drinking, I had roommates. I lived with other people. We were out in social situations. So I didn’t really think about it. But there was something about beginning to drink alone that made me suddenly begin to draw those conclusions between what I’d gone through and how I was responding to it and how I was basically self-medicating with alcohol.

Correspondent: It’s fascinating to me that you don’t really get into the beginning of your writing in this memoir. It comes from the exact same impulses as this kind of self-medicating, as this drinking, as this effort to combat terror, fear, low self-esteem. And I’m wondering if it’s even possible for you to even write about the beginning of how writing brought you out of this and allowed you to really manage these emotions more effectively.

Ward: I don’t know why I didn’t really speak more about it in the book or write more about that in the book. I don’t really know. I’ve spoken about it before. I sometimes speak to different universities and I have a speech that I usually give where I actually talk about how I came to writing and how committing to writing, for me, was really a response to the grief that I felt when I lost my brother.

Correspondent: Yes. But it’s compartmentalized, I think. Which I find really interesting.

Ward: I don’t really know why I didn’t address it more in the book. Maybe because I was afraid of shifting that focus maybe away from the young men. And maybe I was nervous about whether or not I could write about it and still sustain maybe the pace and the tension in the narrative, in the memoir. So maybe that’s what was going on.

Correspondent: You had your own problem of [W.E.B. du Bois’s] “double consciousness.”

Ward: Yes! Yes!

Correspondent: That’s interesting. I do want to get into the way that you describe the land of the community, which is extremely fascinating. You point out that the parks, the public parks, are designated as the graveyards in the future. This is going to be the burial site for people who will die in the future. And you openly begin to wonder, “Well, is it possible to stave off this transformation from the life of the playground to the death of the grave?” You write, “The grief we bear along with all the other burdens of our lives, all our other losses, sinks us until we find ourselves in a red, sandy grave.” Yet near the end of the book, when you’re talking about your brother, you are very candid about grief having this limitless life span. So how do you deal with grief when you know that you’re also trying to work away at that buffer that’s going to turn the playground into the graves? I mean, you have to champion life. You have to fend off these forces, both societal and beahvioral, that are trying to deaden all this wonder that surrounds you. So how do you think about grief when you’re very well aware of what’s going to happen?

Ward: Well, I guess that the way that I think about that is that the grief, that’s something that I can’t change. That’s something that is here and that I have to live with everyday. But I think that what I’m attempting to do is to use that grief to really fuel this endeavor, right? The writing of the book. And then also the conversations that I have around the book with different people. So that hopefully in having these conversations, and talking about all these pressures that the grief and the sense of fear and failure that permeates life for so many of the people, that talking about these things is the first step to admitting that there is this problem. Yes, we are all living with this grief. And, yes, we are trying to survive these unbearable pressures. But I’m hoping that if we talk about them, and bring them out into the open and admit that there is a problem involved and exists, then we can begin to be more conscious about our lives, about the actions that we take, how we react to these larger pressures. So that maybe we can begin to change things, right? And to think of concrete ways that we can change things. And I haven’t gotten there yet. Whenever someone asks me “So what can we do?” my only answer so far is that, okay, first we just need to talk about it. We need to enter this conversation that’s happening across the country about race and about young black people dying and about poverty and socioeconomic inequality. If we begin to talk about these things, then maybe we can get to a point where we can come up with concrete workable solutions.

Correspondent: I wonder why small biographies, piecemeal chapters of people who have needlessly lost their lives, almost seems to be the only way to discuss this problem these days. I mean, we don’t want to look at the vast tapestry. We don’t want to all the moving parts. And it gets to be a bit of a headache. If you care at all, you know, it’s going to bog you down. I mean, right now, we’re talking right when the government is going to shut down. And what’s really bizarre about all this is that people are concerned not so much about the fact that these food programs that feed the poor are going to go out, not so much with the Library of Congress closing, not so much with military servicemen, who are living day-to-day, not getting their paychecks. They’re more concerned about these baby pandas at the National Zoo. What do you think we can do to get people on the level of baby pandas? You know what I mean?

Ward: You know, I think that when I wrote the book, and especially when I wrote each chapter about the young men — you know, their lives and their deaths. That’s something that I was trying to affect. Because even if given a chapter, and some of those chapters are short. They’re shorter. If given a chapter, I can make these young men as authentically alive and complicated and unique as I can on the page. Like I’m going to really develop their characters and develop them well enough so that the reader, when encountering these young men — instead of these young men being statistics, they’re actually human beings. They’re actually people. And they can sympathize with them. Then I will have accomplished something. Then suddenly the young man becomes the panda, right? Because we care about them. And so I think that maybe that’s part of it. Because we encounter the numbers all the time, right? And I think it was David Simon that said something like that before. I think he was being interviewed about The Wire, right? And I think the interview was asking him about the difference between the work that he’d done in journalism as a writer and then the work that he was doing as a writer. And he was saying that there’s power in the story. He felt that when he was a journalist that he was trying to communicate the same facts, the facts that he’s trying to communicate in The Wire. But as a journalist, they weren’t causing any change. They weren’t getting through. They weren’t making people care in the way that they care about the pandas. Yet when he worked on The Wire, he was able to reach a wider audience to get that audience to care about the same kind of issues that he was concerned about when he was a journalist. So I think it really is in the power of the story — even if you only have a little bit of space, just using that space as effectively as you can to make these stories real.

Correspondent: Sure. But don’t you think there’s a disconnect between, for example, Trayvon Martin. Everybody is sympathetic to that story.

Ward: Right.

Correspondent: And I marched with a bunch of people here in New York. And it was marvelous. At the time. But ultimately this doesn’t effect policy. It doesn’t actually get things to change. And even with the people who cared about The Wire, inevitably we go into the same corrupt governmental institutions. It seems to me that the only option is to either amp up the number of storytellers to get people to care or there needs to be some drastic change in the way the American mind thinks. And I’m wondering. Do you have any ideas on this?

Ward: I mean, that’s a really difficult question to answer. I think that there should be more storytellers and I think that the stories that are out there, they need more volume. I think that these stories, that’s what we need to be discussing instead of discussing the Kardashians. You know what I’m saying?

Correspondent: I agree.

Ward: That’s the discussion that we need to be having. Those are the stories that we need to be invested in. And the people that we need to be invested in need to not be so concerned with vapid celebrity culture. Because that doesn’t get us anywhere. That doesn’t foster the kind of large-scale change that we need in the American government with policymakers.

(Loops for this program provided by vlalys, djmfl, mingote,danke, and blueeskies.)

The Bat Segundo Show #516: Jesmyn Ward (Download MP3)

This text will be replaced

Anchee Min (The Bat Segundo Show #507)

Anchee Min is most recently the author of The Cooked Seed.

Author: Anchee Min

Subjects Discussed: Visiting Houston, Mary McCarthy, being the heroes of our own stories, writing Red Azalea as a way to learn English, owning your own material, repeatedly renting a pornographic tape, sex and loneliness, Love Story in Chinese translation, Western imports after the Cultural Revolution, the Chinese idea of Miss America, Caligula in Madame Mao’s film library, how Chinese restaurants operate during Thanksgiving and Christmas, Anchee Min’s incredible work ethic, living paycheck to paycheck, working multiple jobs, judging the homeless, how ideas of being “down and out” shift from nation to nation, having your daughter hold up sheets of drywall, managing a fixer-upper, deprived children, personal propaganda, Dr. Phil, results-oriented thinking, Americans taking their nation for granted, entitlement, the bare minimum to what people are entitled to, basic needs and health care, parallels between America and the Roman Empire, theoretical humanity, the fragile existence of living in America with a conditional visa, Min’s efforts to read English, the line between hard work and exhaustion, the eight hour day, whether Min ever has downtime, the first time in Min’s life when she felt hope, having the will to make it in America, coughing blood and passing out from overwork, feeling safe for the first time in your life, being swindled and taken advantage of by employers, being overly trustful towards the wrong people, perceptions of fast food, Mister Rogers’ Neighborhood, the influence of television, Edward Snowden, associating music with Chicago buildings, Chinese opera, Michael Jackson, Stevie Wonder’s “I Just Called to Say I Loved You,” working in a record store, Pearl Buck, what’s left of Min’s Chinese roots, Min’s love for Broadway, Phantom of the Opera, why it’s important to write about 95% of China (rather than the 5% elite), Kanye West, learning how to moonwalk like Michael Jackson, envying women with big butts, salsa queens, how memory defines life, memory as a mode of survival, the smartphone generation, acting in propaganda films at the Shanghai Film Studio, pretend tears, the importance of being well-fed and staying humble, Min writing about her first husband, when people forgive unflattering depictions of themselves in books, how people who immigrate to America from China have different perspectives, respecting differing approaches to the American Dream, gratitude for other perspectives, divorce proceedings and child custody, becoming a property owner because there were no job options, landlord-tenant relationships and equitable laws, Min’s views on deadbeats, the excuses of tenants, avoiding generalizations amidst hardships, notions of American childhood, China and the U.S. spying on each other, and how the future of Sino-American relations will play out.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: Mary McCarthy once famously remarked, “We all live in suspense, from day to day, from hour to hour.” And this makes us the hero of our own story. So when you wrote both Red Azalea and The Cooked Seed, my question to you is: What did you take to downplay your own heroine status? Is the judgment of whether you are a good person or not left up to the reader? Or is including such moments — such as the way you portray Lauryann, your daughter, or act as a landlord — open enough for the readers to judge for themselves?

Min: I guess I will leave them to judge for themselves. For me, writing Red Azalea was a way to learn English. And I believe that only when I write it and I have other people correct me and I correct it in the copy of the text, I learn English in a solid effective way. And I did not think about anything else. Because I had nothing. Actually, what I wanted was the opposite. I wanted to write like American classmates. But I didn’t have — I did not grow up with hamburgers. So it was amazing. I did not understand what McDonald’s meant. So it was fascinating when they took me to a Chicago Avenue McDonald’s for the first time and put on makeup for the first time. And I think I was just off the boat. Nothing else. It was just survival. Try not to be deported. With this one, The Cooked Seed, I was on the other end. Because I had been making a living as an author for twenty-five years. So I knew what I possessed. It was just how far I wanted to take the material. It’s the issue of honesty. And also bringing my daughter into the picture and my divorce and everything — I felt that as an American writer, I realize I did not own my own material. I had no right to own that. But it’s a conflict. How far did I want to go? It was my daughter who said, “Mom, if you want to leave me anything, I want you to leave me your story. But not the sugarcoated version.”

Correspondent: So here’s a question for you. If you don’t own your own material, do you feel that the more English you know, the less you actually own it? The less private it may very well be in the act of writing? If Red Azalea came from this moment of almost purity, where there was no expectation of audience and there was no expectation that it would be published, how do things change when you are sharing your story? Both from an English standpoint and also from an audience standpoint?

Min: I feel that it’s the guilt I was aware of. I know my material. I know how to write by now. And I knew one thing. That if I don’t tell the story, the second generation, like my daughter — if she decides to write a story about me, she will never get to the real life I live. Because there’s so much. An immigrant mother would not want to leave behind that kind of story. For example, my relationship with a pornography tape. Because that was my only comfort. And that was the most difficult part to review. And I knew that no immigrant woman would have wanted to reveal that. But for me, what I see is the cruelty of the loneliness that impaired me as a person. If you live ten years in storage, like mice, a city rat, and you’re busy with how to make a living, you have no relationship with anyone whatsoever. But you are human. And this material would get lost. And I felt like I had a platform for the voiceless.

Correspondent: Yeah. The bravery of revealing that masturbation sex video. And you also reveal how the video store owner wanted to sell you the tape for $25 and you talked him down to $20. It was the least rented tape in that video store. But it also reminded me of how you conveyed affection and sex in Red Azalea with Yan. How you were both each other’s imaginary boyfriends. And with that, it leads me to ask you. When you write about sex, it’s interesting to me how it comes from this place of loneliness. Almost as if that’s the truest place to write about sex. You don’t really write about sex in a pleasurable way or even a romantic way. And I wanted to ask why that is. Is it possible that the way you write about sex is the truest way on the page? To be honest about the fact that a lot of people get into this because of loneliness, because of need, and things like that.

Min: Actually, you put it very well. Yes, in real life, it is almost dispassionate. It is very cruel and matter of fact. Survival mode. But as literary material, it’s the most romantic, the most sensuous way. Because that’s the moment that you’re dealing with yourself. The innermost. And also you avoid. Even with my relationship in the labor camp, it was almost — you see each other and then you meet each other like ghosts. And nothing was said. It was just under the blankets. It was inside a mosquito net. And she was love with a boy. And I was craving for boys. And we knew the price to date a man was execution and punishment and imprisonment. And we realized that we were in touch with our humanity. But the guilt of it. Yeah, you have to move on as humans. Human animals. So by accident, we discovered the poetry of God.

Correspondent: Yeah. Well, it’s also interesting because I was going to mention, on a less austere note, that you did read Love Story in Chinese translation. And I was wondering if that had any kind of impact upon your notion of romance or love or even sex. How did that notion change when you came to Chicago? I mean, was this one of the things that you had to adjust your own internal feelings for?

Min: It’s quite bizarre. I did not read any Chinese romantic — anything that had that element — before the Cultural Revolution, which means before 1978. Mao died in ’76. And then that was two years later. The Western translations of first Western literature. Like Jane Eyre and Gone with the Wind started to pour into Chinese translations. But before that, the only book about relationship between a man and a woman was this medical book. The title is called From Head to Toe Looking from a Monkey’s Eye. And I was reading it when I was sixteen. And the only sentence in the book that intrigued me — I still remember — is this: “The highest form of a revolution comradeship was intercourse between a man and a woman.” And I thought, “What does it mean?” Highest form of revolution comradeship. And then the bizarre thing was, after I was picked by Madame Mao’s people and taken to be featured in a propaganda film, portraying Madame Mao’s ideal proletarian beauty, I mean, it was very much — the selection was like Miss America or Miss Universe. It’s just that the measurement’s the opposite. We have to have calluses on our shoulders and hands to prove we were real peasants and the weather-beaten face. And carry 300 pounds of manure. But I picked it up and did the screen test, and I had never learned acting before. And there were all these things. Imitating Madame Mao as a cartoonish opera. And Madame Mao decided that the test was awful. We needed to be educated. So we were cultivating in Madame Mao’s private screening room and viewed her favorite movies. Which featured — I remember one was like a battle of Rome sort of thing — like Caligula.

Correspondent: Caligula!

Min: Yeah.

Correspondent: The Bob Guccione film. (laughs)

Min: Yeah. Something like that. But I can’t recall exactly. Because the translator there was Mandarin. So mostly it was images. So for the first time, from that forbidden time, that primitive time, without any men, all of a sudden over that, you see the blue-eyed people turning your insides out. Even before that, we had sections of meetings on making sure we don’t get mentally poisoned by watching this movie. But in coming to America, I all of a sudden realize that I’m not unfamiliar with these brown-eyed, blue-eyed people, who are having orgies. And it’s really weird. And in Chicago, in my storage basement, where I lived alone and with a porno film, and then all these things stringed together. It makes pretty interesting material.

Correspondent: And the name of the video was Sex Education, which also makes it quite interesting in light of this idea of education in China as well. (laughs)

Min: (laughs) Right.

Correspondent: This is the gateway in. (laughs)

Min: Because the first time I was in a porno store, it was — Christmas and Thanksgiving, especially Thanksgiving evening, the restaurants. Nobody goes into Chinese restaurants. So I was let off early. And it’s the longest night. I couldn’t go home. Because if I’d gone back to China, I may not get a visa back. That was the terror. So I want to treat myself with a movie. And I did not know. Inside the movie store, I stepped into the porno section and that title, Sex Education, was the least threatening.

Correspondent: (laughs)

Min: But now I know it’s a cover. Because of that title, nobody borrowed that movie. That’s why the owner, after a few times, he tried to sell it to me.

Correspondent: He was lucky he had you as a customer, I guess. (laughs) You brought up the Chinese restaurant and nobody being in there during Thanksgiving. Much of your early life in America is very much concerned with living the cheapest possible existence, calculating how much money you lose when you take the train to and from work. I mean, there’s one chapter — I don’t want to give it away — in which you go straight to work after something extraordinarily terrible happens. I was reading a story this morning about how 76% of Americans are living paycheck-to-paycheck. This leads me to ask, well, this notion of saving. Obviously family was a big part of it and wanting to make sure that they had money and also the guilt of trying to get them over to America. But how did you develop this very no nonsense approach to using money and saving it and wanting to accrue more of it? It’s almost becoming less American, especially with our economy in the toilet right now.

Min: Well, I guess it’s survival if you are in that situation. First of all, I think it has to do with my sense of gratitude. I mean, it is hard to work five jobs at the same time. But when you own your life, that’s a different perspective. I think that, bizarre as it is, in my life back in China, I was eliminated basically by the society. And in coming here, given a chance, I remember. I still — it just, what I said back to the immigrant officer who tried to deport me and who called me on the spot for not speaking English when entering America, I said, “My feet are on American soil.” And that, I really meant it. And that means a whole world to me. From then on, every time I go, this is what’s ruling me. When I see the homeless, I think I wasn’t being nice. Because the homeless was begging for my quarters. And I said, “You English! You job!” Because I was thinking, if only I had known English, I would have been given job. And I was actually happy with my Taiwanese boss at the restaurant. When I walked faster, she came behind me. She says, “The house is not on fire.” Meaning: Why are you walking so fast? If I sat down, she’d come down, walk on my back, and say, “I did not hire you to be a lazy bone.” But I was happy. Because she let me know I could improve. Which was to find the balance. But if I were in China, I would not know why I was punished.

(Loops for this program provided by Jorge Daniel Ramirez, danke, MaMaGBeats, ShortBusMusic, kingADZ12, djmfl, and R01D.)

The Bat Segundo Show #507: Anchee Min (Download MP3)

This text will be replaced

Periel Aschenbrand II (The Bat Segundo Show #505)

Periel Aschenbrand is most recently the author of On My Knees. She previously appeared on The Bat Segundo Show #7.

Author: Periel Aschenbrand

Subjects Discussed: Borough biases, romantic attachments to Manhattan, on “knowing everything,” Ulysses, being introduced to Philip Roth as a “great writer,” when major writers put cherries in your mouth, courtesy and thank you notes, how to deal with compromise in life, going after what you want, risking everything to achieve, the importance of failure, not being qualified to do many things, Body as Billboard, House of Exposure, Aschenbrand writing more about the personal than the professional, The Only Bush I Trust is My Own, motivations to write, apartment battles, Aschenbrand as a “self-filling glass of water,” when new books are contingent upon life experience, approaching the act of writing almost exclusively through the self, crime novels, paranoia, being obsessed with Law and Order, Faye and Jonathan Kellerman, serial killer documentaries, Sara Paretsky’s V.I. Warshawki novels, the problems with reading while pregnant, Jeffrey Dahmer, going to extreme positions to keep yourself alive, James Baldwin, writing what you know, standup comedy, safeguards against excessive solipsism, entering a morgue or a crime lab, efforts to persuade Aschenbrand to visit a morgue, transgressive behavior, long walks and journalism, live poultry markets, killing chickens, cutting techniques, persona lines, participating in acts that you write about, jumping out of airplanes, obsessiveness and interest, Aschenbrand’s suspicion of doctors, dental hygienists who may have killed spouses, thoughts on justifiable homicide, hiring private investigators, blind trust and therapists, degrees of risk with medical professionals, being an insider and an outsider, the impossibility of a full-bore outsider, the benefits of locking yourself in a room, pretending to be your grandmother to get a good rental deal, living in a high-floor walk-up, emerging from the wreckage of a bad breakup, Stuyvesant Town, the allure of the East Village, Aschenbrand’s massive throne-like couch, objects to project family history upon, narcissism and furniture, avoiding the safe lives that family members live, demonizing relatives in a book, grief, changing material in books to placate lawyers, loathsome behavior, considering other people’s feelings in a memoir, revealing details, empathy and forgiveness, avoiding malicious intent, finding humor in yourself, the romance of being written about, taking notes in front of people, Mikhail Baryshnikov, judging people as a genetic legacy, Aschenbrand’s gender assumptions, and responding to Aschenbrand’s claim that straight male professionals are incapable of not thinking about blowjobs when talking with women.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: This is a rare case where someone who was in the first ten shows comes back seven or eight years later and is now here in the flesh. But we’re much different people, I think.

Aschenbrand: Um, yeah. I would imagine so.

Correspondent: How have you changed? For people who are not privy to your developments. Obviously, you’re expecting, I see.

Aschenbrand: I am expecting. So that’s a huge difference.

Correspondent: But you’ve always been expecting in some sense, I think.

Aschenbrand: (laughs) Expecting something, right? Always expecting something. In terms of the book or in terms of me personally or both?

Correspondent: Whatever, whatever. The nice thing is that there’s a lot of latitude here in terms of what we talk about.

Aschenbrand: Yeah. Well, I think that I have…the wisdom of experience maybe behind me. Which is to say that I would have done everything exactly the same.

Correspondent: No regrets. We’ll talk about this. Okay, so let’s get into the book. You say that, from a very early age, you knew that you were in the wrong borough.

Aschenbrand: Yes.

Correspondent: You also write that the last thing in the world you wanted to do was move to Brooklyn. You even say, “I hadn’t clawed my way out of one outer borough to move to another.” I have to ask. Speaking as a loyal Brooklynite, what’s so bad about Queens and Brooklyn? Why are you dissatisfied with the way you grew up? Why should Manhattan matter so much?

Aschenbrand: Well, I think I’ll probably enrage a lot of my friends — most of whom live in Brooklyn. I think that there really is something to the magic of Manhattan, especially when you grow up in Queens. And you see things are extremely different on the other side of the bridge. It’s where it all happens. I mean, it’s like — that’s where I saw, you know, the drag queens at Patricia Field transforming at, like, age 14. I mean, it’s where you see the nightlife and the skyline, which is still exciting to see every time I land here. Even after a hundred million times of seeing it.

Correspondent: But the skyline is not necessarily borough-specific.

Aschenbrand: No. It’s the skyline of Manhattan. Specifically the skyline of Manhattan. I don’t know. I think that there’s a magic to it. Anything is possible. I mean, I still think anything is possible here. I mean, if I was able to get out of Queens, anything is possible.

Correspondent: So wait. Anything is possible even though Manhattan is widely considered by many to be a playground for the rich?

Aschenbrand: Well, now, yeah. I think I still have that sort of nostalgia for what it used to be or the sort of love, the same love that I had for it when I was a kid, sort of wide-eyed and starry-eyed for it. I think Manhattan has changed a lot and not necessarily in great ways.

Correspondent: So you’re operating off of a sense of Manhattan, as opposed to…

Aschenbrand: I mean, I think it represents something. I mean, it’s a conceptual thing. I can obviously recognize it. There are beautiful parts of Brooklyn. And it’s a lovely place to live than all of those things. But for somebody who grew up in Queens and spent her entire childhood dying to get the fuck out of there, you know, when people from like Wisconsin come and start talking about how amazing Brooklyn is, it’s a little bit difficult for me to get on that ship.

Correspondent: Oh really? So actually, you’re courting some jealousy perhaps towards my lovely borough, I must say.

Aschenbrand: No!

Correspondent: It’s a little more welcoming. You can walk anywhere in a four mile range and be in a totally different neighborhood. Whereas there are wide swaths of Manhattan, especially the Upper East Side, where it’s the same thing for a long while. Until you actually get to the cool stuff that’s at about 100th. You know what I mean?

Aschenbrand: No. I think Park Slope is like the Upper West Side at this point.

Correspondent: There are some dives in Park Slope. The South Slope.

Aschenbrand: There are some dives on the Upper West Side.

Correspondent: Still.

Aschenbrand: I don’t hang out on the Upper West Side. I have no idea what’s going on in the Upper West Side. But I think that this romantic notion of the boroughs is as probably as ridiculous as my romantic notion of Manhattan. And I think that’s really what it comes down to me. To hear, like, Brooklyn and Astoria being lauded as these like amazing places — well, very well. It may be the case. It’s really hard for me to wrap my head around.

Correspondent: You’re not tendentious or anything.

Aschenbrand: (laughs)

Correspondent: Okay. So you write that you thought you knew everything at the age of twenty-two. How have you curbed yourself of this impulse in the subsequent years? I mean, how do you contend with sometimes not knowing anything?

Aschenbrand: Now I’m sure. At 37, I’m sure I know everything. Just kidding.

Correspondent: I’ll start quizzing you on Ulysses.

Aschenbrand: (laughs)

Correspondent: Ineluctable modality of the….?

Aschenbrand: (silence)

Correspondent: Okay.

Aschenbrand: Sorry. I totally missed that. I think that I take with a grain…I mean, I think it’s a good thing to recognize that there’s a lot that you don’t know. But I also think that that sort of self-assuredness and hopefully not too much arrogance, but maybe a little bit at that younger age, really helped me. I mean, I think it served me well. I think I had a good enough head on my shoulders not to think that and be a complete idiot. I think that it’s very possible to think that you know everything and also just be really a moron. Maybe I’ve become a lot more humble in my old age. (laughs)

Correspondent: Really? Even though you were introduced to Philip Roth as “a great writer” and you have to unfortunately shake off this regrettable notion. Being told that you’re a great writer to an indisputedly great writer.

Aschenbrand: Well, he didn’t say I was a great writer.

Correspondent: But you didn’t exactly talk yourself out of that after the mutual friend…

Aschenbrand: Well, why would I? (laughs)

Correspondent: If someone had introduced me to Philip Roth, and even if I was a woman or what not, I would say, “You know, they’re just kind of talking me up a little bit. I know. You’re The Man.” (laughs) At least that would be me. But you didn’t. You did not disavow yourself.

Aschenbrand: Absolutely! No fucking way!

Correspondent: Why? You’re on the level of Philip Roth?

Aschenbrand: No, I don’t think so at all. But I don’t think that those things are mutually exclusive. I don’t think that I can’t be really good at something that he is. I mean, I don’t think that you can compare — I mean, I would say “better.” But it’s ridiculous. Like he’s Philip Roth, you know? But that doesn’t mean that I can’t also be a great writer in my work, you know? I don’t. I don’t think that those things are mutually exclusive at all. You know, I don’t think that I myself would ever articulate it like that. I think that I’m proud of my work and I stand behind it. And I think that I’m pretty fucking good at what I do. So, I mean, why should I not own that? Especially if I’m being introduced to him!

Correspondent: Well, why actually ascribe a modifier like “great” to yourself?

Aschenbrand: I didn’t.

Correspondent: Or at least play up that? Gatsby thought he was great, or was thought to be great.

Aschenbrand: Well, he was right.

Correspondent: So that very much is how you operate? That you need to put yourself at a high echelon in order to…

Aschenbrand: I didn’t put myself there. I did not…

Correspondent: Even though you said that you knew everything and that you’re still sort of abiding by that even now.

Aschenbrand: No. I said that, at 22, I thought I knew everything and that I’d become much more humble in my old age and that if somebody is going to give me a compliment, which is how I was introduced to Roth, I’m going to say thank you and accept that compliment and not deflect it. And, again, I stand by my work. And I would never in a million years introduce myself as a great anything to anyone. Like, I think my work stands for itself. And if somebody wants to laud it, like I am graciously accepting of that compliment.

Correspondent: But after The Man put cherries into your mouth, you then sent him a huge crate of cherries. And you expected him to reply. You did not get a reply.

Aschenbrand: Correct.

Correspondent: And you waited weeks and weeks and weeks…

Aschenbrand: Correct.

Correspondent: …for this particular…

Aschenbrand: Years at this point.

Correspondent: Years.

Aschenbrand: I’m still waiting.

Correspondent: So I guess you and I have to figure out how he can actually reply. What do you expect? Just a thank you note? Or something more?

Aschenbrand: Yeah, I did.

Correspondent: Okay.

Aschenbrand: That was it. Just a small, like, acknowledgment. I mean, the same way that I would expect it from any other human being in the world.

Correspondent: So if you sent a big crate of cherries to the White House, you would expect a thank you note from Obama?

Aschenbrand: If he had been feeding me cherries the week before? Yeah.

Correspondent: Oh, I see.

Aschenbrand: I would.

Correspodnent: So because there was the actual feeding of the cherries and there’s this continuity, you wanted resolution on the cherry feeding.

Aschenbrand: No. I just think it’s a normal thing to do. I mean, I didn’t like ingratiate myself to him. He asked me to sit down. I mean, we were introduced by a mutual friend. It’s not like I’m some weird fan who like showed up at his house. As said in the book, you know, I actually was not familiar. The onus is on — that was my bad. And I take full responsibility for that. But, yeah, it’s normal. Like I don’t care who you are. If you’re Barack Obama or Philip Roth, like we had dinner, like I sent you something, it’s a normal thing to do to say thank you.

Correspondent: In fact, I’ve had this discussion recently with another writer about how thank you notes are starting to decline in our society. Even by email, people don’t say thank you anymore. What do you think of that? I mean, is this a way of upholding a set of dying virtues? Or is this emphatic need for a thank you note a way of carrying on a tradition, would you say?

Aschenbrand: I always send a thank you note. In the mail. So I don’t know. Maybe I’m more old-fashioned than I give off.

(Loops for this program provided by Danke.)

(Photo: George Ruhe)

The Bat Segundo Show #505: Periel Aschenbrand (Download MP3)

This text will be replaced