The Bat Segundo Show: Susan Orlean

Susan Orlean appeared on The Bat Segundo Show #415. She is most recently the author of Rin Tin Tin: The Life and the Legend.

[powerpress]

Condition of Mr. Segundo: Pondering an alternative timeline with the golden retriever rising as the heroic dog of choice.

Author: Susan Orlean

Subjects Discussed: Rin Tin Tin references in Finnegans Wake, Rinty’s indefinable charm, Jack London, dogs in World War I, the state of marketing in different time periods, flawed people and dog heroes in early animal films, soldiers reading poetry, mass cultural mediums and heroic animal images, emotional connections with animals, Burt Leonard’s desperate efforts to revive Rin Tin Tin, Paul Klein impersonating Lee Aaker at conventions, Rin Tin Tin as the blank slate for the American obsession, Strongheart, Rinty’s durability as an American icon, devotion to dogs, a tense 1955 photo shoot with Lassie and Rin Tin Tin appearing on the cover of TV Guide, fierce competition between Lassie and Rin Tin Tin, having “bitten exclusively” written into a contract, Daphne Hereford and Rinty’s obsessive defenders, sinking one’s savings into battling intellectual property law, the perils and nature of giving into passion, knowing Lee Duncan through records, going through a dead man’s ATM slips, respect and “intimate eavesdropping” into subjects, occupational hazards in quirky journalism, cultivating trust with subjects, the bigness of passion, avoiding Rin Tin Tin overload, the rising population of German Shepherds in the 20th century, whether Rinty was bad in any way for history, the rise of fascism, and contrary images that meet on the battlefield.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to start off with something unusual. I had found this accidentally. Because I started to read Finnegans Wake a month ago. I’m now on Page 20. But on Page 12, I was very happy to find this. There is this passage: “She knows her knight’s duty while Luntum sleeps. Did ye save any tin? says he.” Now this comes after Joyce has laid down all sorts of Germanic references. And of course, While London Sleeps? Rin Tin Tin film.

Orlean: Right.

Correspondent: So this seems as good a pretext as any to ask, well, if Rin Tin Tin got the approval of James Joyce, what accounts for his appeal? What accounts for his enduring popularity? What is the ultimate quality of Mr. Rinty here?

Orlean: You know, I think, in a way, that you can’t quite answer that is the answer. There’s a kind of charisma that certainly the first Rin Tin Tin had, but also this symbol of a dog, which is a dog who is brave and true and loyal and heroic. That resonates with people. He embodied it — especially the first Rin Tin Tin — so well that I think it touched something that was already there. The desire to have a superhero who was credible and not some comic book figure, but actually something real.

Correspondent: Krypto before Krypto.

Orlean: Yeah.

Correspondent: A superdog to match a superman.

Orlean: Exactly. I also think that, if you could say what it is that makes something endure, you’ve ruined it in a way. That there is something mysterious and wonderful about something that connects something with so many people and that lasts for so long, that shouldn’t be something you could put in words. I think that it defines itself by being something emotional that you feel and that you respond to. That can’t quite be described.

Correspondent: Well, I want to point out something you mentioned in the book. You point out that in the 19th century, dogs had only been recently domesticated. They were considered to have deep feelings. They were capable of expressing their emotions more than humans. Now I should point out that Jack London’s The Call of the Wild and White Fang — well, this was only fifteen years before the Rin Tin Tin film. I’m wondering. How did World War I, I suppose, tilt this fixation from dogs as emotional beings to this heroic quality that we’re talking about? Was hero worship the next inevitable stage in the evolution of this man-dog perception situation?

Orlean: Well, for one thing, there were so many dogs in the war. People in World War I saw dogs performing heroically. When you think of a battlefield and dogs being brave and being companionable and working hard, which they did, and maybe not showing as much fear as a soldier might — because dogs don’t have the apprehension of death or the worry of mortality the way people do. So they have the chance to be brave in a way people can’t. So there’s no question that seeing dogs and being alongside dogs in the war had a very huge impact on their perception. I mean, there were tens of thousands of dogs in World War I. So I imagine this entire generation of soldiers coming back, filled with awe. It was also a time where dogs were working not as our servants — the way they might have on a farm or a ranch, but as equals pretty much. I mean, dogs were in the trenches with soldiers. So the feeling that they were our partners almost more than our possessions arose during that time.

Correspondent: Well, you mention this move toward the cities.

Orlean: Right.

Correspondent: That’s still ongoing even in our time. It’s interesting to me that we went from dogs being perceived as “Well, let’s figure out when they’re domesticated, when they come from the wild, and vice versa.” Those two Jack London novels. And then you have this situation when suddenly they’re fighting wars with us.

Orlean: Right.

Correspondent: I’m wondering what it is about that turns a dog into a hero as opposed to some emotional being or tapping into some sort of primordial instinct or what not. Do you think that the original folks — Lee Duncan and company — sort of knew that they had to push the dog thing further?

Orlean: I think what Lee did was totally instinctual. I don’t think he was somebody who did a lot of strategizing and projecting forward what would be good. And, in fact, I think that’s part of what’s so touching about him. He seemed to be somebody who was really responding entirely out of this feeling of “I have this wonderful dog and I want you to appreciate how wonderful he is” rather than “Hmmm, I can make some money off of this if we write scripts that make him such and so.” Remember too that people consumed entertainment in an entirely different way in the ’20s. It wasn’t the juggernaut that it is today. You come up with a good character. You can then merchandise it and turn it into a multi-platform marketing device. It wasn’t like that. I think it was a simpler thing. How the idea of the heroic character evolved? Well, first of all, animals very often appeared in early literature as having heroic qualities that were selfless. I think selflessness is something that an animal can have more easily than a person.

Correspondent: Or it’s easier to understand altruism when it’s placed within an animal as opposed to a man.

Orlean: Exactly. And I think that it may seem a little funny to us now. But when you look at an animal doing something heroic, you don’t project a million things onto it. You don’t think “Oooh, he reminds me of my Uncle Milton who I didn’t like that much” or “I’m sick of this type of person always being the hero” or “She isn’t my race or gender or color” or whatever. A dog is something else. So you can look at it and admire it and maybe be in awe of it without bringing a lot of your own baggage to it. It’s not a person. You don’t look at it with the critical eye that you might look at a person with. So there’s a way that it’s easier to be thrilled by them and not have that reserve of thinking, “Oh, I don’t know.” I mean, it’s funny in those films. The early Rin Tin Tin films. The people are all so flawed. Each one of them has some terrible character flaw. Even the heroes among the humans have some — they’re either naive or they’re — they all fail. And whether that’s some aftermath of the war, in which people saw what terrible things people could do to each other. That feeling that human beings were deeply flawed. Maybe that’s what made a dog a hero that could be admired more freely and with less reservation.

The Bat Segundo Show #415: Susan Orlean (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Yannick Murphy III

Yannick Murphy recently appeared on The Bat Segundo Show #414. Her most recent novel is The Call. She has previously appeared on The Bat Segundo Show #158 and The Bat Segundo Show #41.

[powerpress]

Condition of Mr. Segundo: Terrified of picking up the telephone.

Author: Yannick Murphy

Subjects Discussed: Chatty people named Ed, imagining the proper format for an illusory veterinary log, husbands who claim prodigious memory, how little bits of anecdotes help fiction, the virtues of limitations and structure, the candor in Here They Come vs. the candor in The Call, seasonal cycles, working with editor Maya Ziv, how fiction can be inspired by thinking about things in a car, the national economical environment, sensing possibilities without having a sense of time, publishing a book as a paperback original instead of a hardcover, crackpots who telephone you at home, earning the right to know the name of the character, the unanticipated origin of fictional spacemen, being asked by Dave Eggers to contribute a “sci-fi story,” Kirk Maxey and sperm donors, inventing thoughts of mice, flies, and other animals, judgment in contemporary fiction, avoiding cliches while pursuing earnestness, independent will and work, balancing ambiguous and precise description to relay the observational spirit, injecting life into side characters, and characters who read within a novel.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I was really honored to identify with the Ed who likes to talk with people. I don’t know if I was possibly an inspiration. That might be presumptuous of me. But it was nice to see a very chatty Ed in your novel.

Murphy: Okay. Well, you might have been at the back of my mind, but…

Correspondent: The rearest. First off, I wanted to determine where the daily log format arose from. Call, Action, Results. This is what is the framework of the book. I’m wondering if you consulted specifically with log books — your husband is a veterinarian — and whether you scoured through that. Did you try varying formats before you found something that was just right? What of this?

Murphy: Well, I think the idea came from the fact that my husband doesn’t keep any call logs. And I’m always wondering why not. That would be something I would do. I would know who I visited on what date and what I did to actually treat that specific animal. And he says, “No. I don’t need that. I just remember this stuff. Or, if I don’t remember it, it really isn’t relative to the next case that the animal may have or that I’m treating the animal for.” So I think it arose out of my disbelief that he doesn’t have this kind of system.

Correspondent: How does he stay organized?

Murphy: He’s pretty organized.

Correspondent: Just no log.

Correspondent: He’s one of those people who remembers. And I always thought, “What if he had a call log? What would it look like?” Because it certainly wouldn’t look like what I think it should like. It probably would look more like the book, or how the book is written. Where it’s his ruminations on the world and ruminations on just driving around and who he meets. He loves to talk with people and he really has a knack with the New Englanders. Even though they tend to be stoic, he can draw out their life stories. So what I find really fascinating is when I go along with him on those visits and he engages people and gets them talking and it’s this kind of windfall for me. Because I get to hear their stories that I would never dare to ask. Because I’m more shy than he is.

Correspondent: Well, this leads me to ask two questions. But let’s talk about these stories. How many of these anecdotes did you make up? And how many of them came from your husband’s chronicles?

Murphy: Most of them came from his chronicles. Some were mixed up with others. I think very few I had to imagine completely. There was a little bit of inspiration behind all of them that was based on a real incident.

Correspondent: Yes. So having little bits of the story helped to have your imagination fire up and invent further?

Murphy: Right. Right.

Correspondent: Well, what about the actual log format itself? If you had no logs at home, did you consult any veterinarian associations? Other veterinarians?

Murphy: No. No. I just started writing. Okay, what is the reason the veterinarian is going out on the call? Well, I’ll call that THE CALL. And then, okay, ACTION. What did I do there? RESULT. How did that end up? And then when he would leave that particular farm, then it was what I saw on the drive home. WHAT THE WIFE COOKED FOR DINNER. So I was able to integrate his home life with his work life that way.

Correspondent: What’s interesting though is, as you read the book, you find that he isn’t able to compartmentalize as much as he thinks he can. I mean, we start to see that even though he starts to think of something, it then goes into describing the action. And what’s also interesting is that, when you have WHAT THE WIFE SAID, you often have him interjecting. It’s almost as if WHAT THE WIFE SAID is like an open quote with which to carry on here. And so I’m curious. To what degree were you conscious of this design? Or did this just happen through the course of a sentence in this book in the early draft?

Murphy: Well, I knew partway in — maybe a couple pages in — that the structure had to be a little more wieldy than what I had set up. I knew that I was going to run into trouble really fast and that I had to have as much fun with it as I could. So when you set up a structure like that, sometimes you can have a lot of freedom with it. Because you’re in the structure. So you can see where places are that you need to jump out of. It actually — for some reason having the imposition of a structure actually liberates my writing a lot more. So I know that as long as I stay within that framework, I can say anything I want to say. Which makes it a lot more fun.

The Bat Segundo Show #414: Yannick Murphy III (Download MP3)

This text will be replaced

Dwight Macdonald: A Case Study for Great Responsibility

“Macdonald had given the hint that the clue to discovery was not in the substance of one’s idea, but in what was learned from the style of one’s attack.” – Norman Mailer, The Armies of the Night

Forty-four years ago, on a temperate October afternoon charged by a mass temper, more than 100,000 people occupied the Lincoln Memorial to protest the Vietnam War. Among them were Norman Mailer, Robert Lowell, and Dwight Macdonald. A good third of this group, led in part by the literary trio, would soon march upon the Pentagon with the intention of levitating it. Mailer would write one of his best-known volumes from these events, earning both a National Book Award and a Pulitzer Prize. But Mailer could not have done so without Macdonald, whose fiery approach had helped him “to get his guns loose.”

For the critic Macdonald, such heady protests were old hat. During World War II, he had raised hell through the antiwar Workers Party against the collective failure to condemn Soviet foreign policy. He was also involved in the March on Washington Movement, an effort to end racial discrimination in the armed forces. As the cultural critic James Wolcott has suggested, Macdonald “wrote and spoke as if fear and conformity were foreign to his nature and affronts to the spirit of liberty.” Yet he was inclusive of any emerging figure who posssessed these virtues. Of an antagonistic young man who challenged the arrogant Harvard dean McGeorge Bundy in the Atlantic‘s pages, Macdonald was to confess that he “could not help liking [William] Buckley.”

After a shaky political start as a waspy young journalist on the make, Macdonald revolted against his employer Henry Luce and began editing Partisan Review, where he raised his pugilistic fists through words. When not attacking Stalinism from the left (later in life, he would identify himself as a “conservative anarchist”) or questioning the responsibility of intellectuals, Macdonald spent time successfully persuading the likes of Edmund Wilson and George Orwell to contribute to his pages. But Macdonald’s contentious personality eventually led him to form his independent journal, Politics, which flourished from 1944 through 1949, until Macdonald’s energies and resources diminished.

Never especially good at mushrooming his ideas and views into books, Macdonald became a pen for hire, directing his attentions to perceived cultural threats: homogenization, dry academic writing, and sundry commercial forces. Many of Macdonald’s best cultural essays have been collected in a recently published volume, Masscult and Midcult: Essays Against the American Grain. These pieces permit us to see the varying fluency with which Macdonald applied the political attack dog approach so valued by Mailer.

* * *

Macdonald functioned best when he had a fixed target in his crosshairs. “By Cozzens Possessed,” a career-killing takedown of the novelist James Gould Cozzens, is a merciless exercise, attacking the then revered 1957 novel, By Love Possessed, for its prose style, its use of arcane words, the feverish and often thoughtless critical acclaim, and its inaccurate portrayal of human behavior. It is so brutal and stinging an assessment that it might almost serve as a handbook for any young critic hoping to make a big splash. But Macdonald stood for a clear set of values. He wished to protest “the general lowering of standards” and “the sober, conscious plodders…whose true worth is temporarily obscured by their modish avant-garde competitors.”

Such sectarian language sounds not unlike Macdonald’s political missives from decades before. Sure enough, it was this nexus of self-deception and ascension in status which served as the common whetstone for Macdonald to sharpen his sword. Before Macdonald begins his attack, he establishes Cozzens’s financial and critical success in the first paragraph, showing that Cozzens in a position to take it. (This is very much in the tradition of American hatchet jobs. Mark Twain’s essay, “Fenimore Cooper’s Literary Offenses,” also opens with three epigraphs attesting to the alleged worth of Cooper’s writing.)

Macdonald’s essays also inadvertently raise the question of whether a critic really deserves this much power. In his invaluable John Cheever biography, Blake Bailey made a convincing case that Macdonald’s drive-by impacted the 1958 National Book Award, pushing Cheever’s The Wapshot Chronicle into the winning slot. (Cheever thought highly of By Love Possessed, calling it “excellent” in his journals. Years later, after learning that Cozzens had revered his work, the guilt-ridden Cheever became so upset that he came close to sending Cozzens a family heirloom.) Did James Gould Cozzens sully culture as much as the Great Books (which Macdonald rightfully chided as “densely printed, poorly edited reading matter”) or the Revised Standard Version of the Bible (which Macdoanld rebuked for destroying the King James’s lexical zest)? Probably not, especially if one values the positive qualities of oddity.

Macdonald sent copies of his essays to his targets, thereby permitting them to respond, if so desired. Thus, in book form, Macdonald’s essays frequently contain appendices, such as George Plimpton lodging his objections and corrections at the end of Macdonald’s attack on Hemingway. Reading such annotations in the early 21st century, which closely resemble today’s blog and comment culture, one gets the uncanny sense that, were Dwight Macdonald around today, he would likely be some wild-eyed blogger operating out of a ramshackle Brooklyn apartment.

In an age when many online enthusiasts think nothing of embedding Amazon links into their blogs or sign away their Goodreads reviews without consideration of the “royalty-free, sublicensable, transferable, perpetual, irrevocable, non-exclusive, worldwide license to use, reproduce, modify, publish, list information regarding, edit, translate, distribute, publicly perform, publicly display, and make derivative works of all such User Content and your name, voice, and/or likeness as contained in your User Content,” there are ineluctable connections between culture and commerce. And Macdonald’s lengthy essay condemning Masscult (“a parody of High Culture”) protests a cultural world in which “everything becomes a commodity, to be mined for $$$$, used for something it is not, from Davy Crockett to Picasso. Once a writer becomes a Name, that is, once he writes a book that for good or bad reasons catches on, the Masscult (or Midcult) mechanism begins to ‘build him up,’ to package him into something that can be sold in identical units in quantity. He can coast along the rest of his life on momentum; publishers will pay him big advances just to get his Name on their list; his charisma becomes such that people will pay him $250 and up to address them (really just to see him); editors will reward him handsomely for articles on subjects he knows nothing about.”

Macdonald’s argument may need to be revised to account for recent technological developments, but his general beef with cultural philistines still holds considerable water. This year, we have seen bestselling novelist Lev Grossman, whose books are now being developed into a FOX television series, write a review of George R.R. Martin’s Dance with Dragons, describing it as “the great fantasy epic of our era” without disclosing the fact that Grossman secured a glowing blurb from Martin for The Magicians. Another critic, Laura Miller, openly invites her readers to ban books: “As deplorable as real-life book banning may be, there’s some required reading that those of us at Salon would love to see retired from the nation’s syllabuses simply because we were tortured by it as kids.” Given these affronts to integrity and intellectualism, where is today’s Dwight Macdonald to contend with these two hydrophobic mutts in the woodshed?

It’s certainly easy for a myopic reader to interpret Macdonald’s essays as snark, for Macdonald had a clear enmity for rock music and television. Yet snark, as David Denby has remarked in a book on the subject, involves a contempt for absolutely everyone. While elitist in tone, Macdonald’s cultural essays also commended the proliferation of symphony orchestras and art house movie theaters. He did honor the artistically and intellectually ambitious, although often with brutal paradox. He recognizes Hemingway as a stylistic innovator, yet writes, “I don’t know which is the more surprising, after twenty years, the virtuosity of the style or its lack of emotional resonance today.”

At times, Macdonald’s cultural essays read as if they were more concerned with swimming in a stream of brimstone. His 1972 smackdown of Norman Cousins, editor of a now largely forgotten biweekly magazine, feels more desperate and superficial than Alan Grayson’s recent obliteration of PJ O’Rourke on a recent installment of Real Time with Bill Maher. When he lost his focus, it was easy for Macdonald to reveal hypocrisy. In his 1967 essay “Parajounalism,” Macdonald condemns Tom Wolfe for his cruel assaults on The New Yorker‘s Wallace Shawn, yet lacks the courage to acknowledge his own malicious barbs toward others in the past. And when Macdonald writes about Wolfe’s attack being “more in the kamikaze style – after all he was thirty-three when he wrote it while I was thirty-one when I wrote mine,” one wonders if Macdonald was jealous of Wolfe’s increased attention and his ability to get through to younger readers.

Despite his pugnacity, Macdonald could be kind. In his essay on James Agee not long after Agee’s death, Macdonald writes, “I had always thought of Agee as the most broadly gifted writer of my generation, the one who, if anyone, might someday do major work.” In January 1963, The New Yorker published Macdonald’s essay on Michael Harrington’s The Poverty of America. Macdonald put a considerable amount of work into the piece, which featured an impassioned demand to the upper and middle classes to reverse “mass poverty in a prosperous country.” Macdonald’s essay attracted great attention and helped reverse the book’s flagging sales.

Yet it’s possible that, for all of his righteous exactitude, Macdonald wasn’t kind or motivated enough. His clumsy and alcohol-fueled elitism (according to Michael Wreszin’s page-turner of a biography, A Rebel in Defense of Tradition, Macdonald needed a ration of twelve drinks a day) inspired Saul Bellow to savage him in Humboldt’s Gift. In Bellow’s novel, Macdonald appeared as the “lightweight” intellectual Orlando Higgins, where “his penis which lay before him on the water-smoothed wood, expressed all the fluctuations of his interest.”

To offer a Masscult metaphor that Macdonald would loathe: with great power comes great responsibility. If a critic’s responsibility involves standing against the contemptible forces transforming independent voices into soothing consumer-oriented bores who are no different from the hucksters who sell fabric softener, then nearly every working critic in America can learn a lesson from Macdonald. On the other hand, Macdonald’s lack of versatility demonstrates how a prominent tiger can be swiftly forgotten if he doesn’t change his stripes.

Postscript: The above essay was originally scheduled to run in a literary journal. What I did not anticipate was that much of the subtext concerning “style of one’s attack” would be misinterpreted by the estimable editor as a series of attacks. After some lively back-and-forth and many concessions on my part, I was forced to withdraw the piece on amicable terms and publish it on these pages. I still carry great respect for this literary journal and, as far as I’m concerned, the editor is still a sweetheart. But I relate this metafactual episode to demonstrate the distinct possibility that even a quasi-Macdonald approach, one also revealing a distinct arthritic quality in the lunge, may no longer be welcome nor encouraged in our present culture.

The Old Wives’ Tale (Modern Library #87)

(This is the fourteenth entry in the The Modern Library Reading Challenge, an ambitious project to read the entire Modern Library from #100 to #1. Previous entry: The Call of the Wild)

I am fairly certain that I found The Old Wives’ Tale compelling for reasons that Arnold Bennett did not intend. After my great excitement with Jack London, Bennett was something of a letdown, reading more like fossilized culch than a lively adventure from the 20th century, although I experienced a great deal of pleasure as characters began to die and as they became needlessly blamed for other deaths. Consider the manner in which Sophia, assigned to watch over her bedridden father, sneaks away for a few minutes to chat with the strapping Gerald Scales. When she returns, something terribly odd occurs:

After having been unceasingly watched for fourteen years, he had, with an invalid’s natural perverseness, taken advantage of Sophia’s brief dereliction to expire. Say what you will, amid Sophia’s horror, and her terrible grief and shame, she had visitings of the idea: he did it on purpose!

As I continued to push through this 600 page novel, surprised by such lively spurts written in a mode I initially appraised as kitschy, there was a part of me that longed for the invention of time travel. I might roll a joint and get it into Bennett’s hands before he banged out another overly serious manuscript. His eccentricities, however, were also part of the charm. I must confess that I couldn’t quite shake Bennett.

* * *

Bennett was hot shit at one point in time. I suspect his inclusion on the Modern Library list involves some guilt over his swift fall from grace. In 1923, Virginia Woolf got nasty with an essay entitled “Mr. Bennett and Mrs. Brown”: “he is trying to hypnotize us into the belief that, because he has made a house, there must be a person living there.” And many seemed to believe her. The literary critic FR Leavis dismissed Bennett in a sentence. The situation became so desperate that Margaret Drabble felt compelled to publish an appreciative 400 page Bennett biography in 1974.

I asked several literary friends if they had read Bennett. But only one had. And this friend made strong suggestions that Anna of the Five Towns was one of the more dispiriting reads in her formative years. I was roundly rebuked for daring to mention Bennett, the name as ancient and as displeasing to her ears as Linda Ronstadt, and was banned from discussing literary matters with my friend for a week. It’s very possible that I’m one of the few Americans under the age of 40 who has actually finished one of Bennett’s novels. (Apparently, I am not the first to raise this observation. Shortly after drafting this essay, I discovered that Wendy Lesser, writing in The New York Times in 1997, had also pointed out Bennett’s stunning precipitation. Fourteen years later, the Bennett situation is considerably worse.)

In recent years, Bennett has found a few (still living) defenders in Drabble, Francine Prose, and Philip Hensher. And while two of these boosters can be rightly praised as skilled novelists, by all reports, this collective humor-impaired trio cannot be said to be especially vivacious at social gatherings. That’s part of the problem. To get Bennett, you have to take him somewhat seriously. And that means abdicating a healthy skepticism deeply valued by any freethinker who grew up in a post-Nixon or a post-Thatcher world. These days, Arnold Bennett is best known for an omelette recipe established at the Savoy. It’s worth observing that Bennett did not come up with the recipe. He was too busy writing a novel. There are certainly worse fates for an author. But despite my gripes, I still believe Bennett deserves more than a mere legacy of haddock and peppercorns.

* * *

The Old Wives’ Tale is a strange novel, imperious and engaging at times, but I cannot call it a classic — despite its admirable narrative ambition in tracking two sisters, Sophia and Constance Baines, and their families from youth to old age. It is plagued by inhebetating verbosity (“The horror of what had occurred did not instantly take full possession of them, because the power of credence, of imaginatively realizing a supreme event, whether of great grief or of great happiness, is ridiculously finite”). It feels the need to bully the reader into excitement with obnoxious exclamation marks (“This was what he had brought her to, then! The horrors of the night, of the dawn, and of the morning! Ineffable suffering and humiliation, anguish and torture that could never be forgotten!”). It is often condescending towards its characters, using bizarre interrogatory to suggest feeling (“But why, when nearly three months had elapsed after her father’s death, had she spent more and more time in the shop, secretly aflame with expectancy?”).

There is something needlessly systematic and almost Asperger’s-like in Bennett’s fixations. Here is Bennett describing the inner life of Constance’s son:

He had apparently finished his home-lessons. The books were pushed aside, and he was sketching in lead-pencil on a drawing block. To the right of the fireplace, over the sofa, there hung an engraving after Landseer, showing a lonely stag paddling into a lake The stag at eve had drunk or was about to drink his fill, and Cyril was copying him. He had already indicated a flight of birds in the middle distance; vague birds on the wing being easier than detailed stags, he had begun with the birds.

Bennett is more interested in positioning objects rather than being explicit about what his characters feel. His fixation on external imagery prevents him from contending with emotions. And this inferential approach does have its drawbacks. Even in describing the engraving, Bennett isn’t quite sure: “had drunk or was about to drink his fill.” Shortly after this moment, Cyril feels his mother’s hand on his shoulder and, before he replies, Bennett writes: “Before speaking, Cyril gazed up at the picture with a frowning, busy expression, and then replied in an absent-minded voice.” Frowning, busy expression? My mind drew uncomfortable parallels with the autistic passages contained in Tao Lin’s Richard Yates. One could make the argument that Bennett’s superficial imagery reflects both Cyril’s transformation into a young artist or the overall shift from bucolic business to a more modern age. Yet this aesthetic approach is hardly confined to Cyril. Of one of Sophia’s clients in France: “There was a self-conscious look in his eye.” Near novel’s end, Bennett even makes a big show of how characters look at others: “Peel-Swynnerton had just time to notice that she was handsome and pale, and that her hair was black, and that she was gone again, followed by a clipped poodle that accompanied her.” Considering these odd emphases and the sweeping melodramatic statements contained elsewhere in the book, it became necessary to investigate the man further.

* * *

Arnold Bennett began writing The Old Wives’ Tale on October 8, 1907. We know this because he wasted no time marking the notches in his journal:

Yesterday I began The Old Wives’ Tale. I wrote 350 words yesterday afternoon and 900 this morning. I felt less self-conscious than I usually do in beginning a novel. In order to find a clear 3 hours for it every morning I have had to make a time-table, getting out of bed earlier and lunching later.

The next day (October 10, 1907), Bennett offers this exacting news, worthy of Trollope or a chartered accountant: “I walked 4 miles between 8:30 and 9:30, and then wrote 1,000 words of the novel.”

Bennett would finish his novel less than a year later, noting on August 30, 1908: “Finished The Old Wives’ Tale at 11:30 A.M. today. 200,000 words. Now I can begin to keep this journal again.”

Bennett was indeed a man of his word. The volume I am presently consulting from, which contains all of Bennett’s journal entries, is more than 1,000 pages. While assembling this essay over several days, I have been on the lookout for a cockroach, hoping to test the density of Bennett’s private thoughts against a very 21st century dilemma. Unfortunately, the apartment is clean, the exterminator who last doused the place (along with my own independent boric appliqué) was too efficient, and I have not seen any insect life in the order of Blattaria for many weeks. Now I can begin to write this essay again.

As Bennett was working on The Old Wives’ Tale, he worked with an industry that might put Joyce Carol Oates to shame. He wrote two short novels (Helen of the High Road and Buried Alive), any number of articles and short stories, a scenario, a play, and a few popular works of reductionist philosophy (throughout his life, Bennett was a one man self-help book factory, writing such prescriptive pabulum as How to Live on 24 Hours a Day and Self and Self-Management; he even had the temerity to argue that men were superior to women). As he was to explain in an April 9, 1908 journal entry:

Habit of work is growing on me. I could get into the way of giving to my desk as a man goes to whiskey, or rather to chloral. Now that I have finished all my odd jobs and have nothing to do but 10,000 words of novel a week and two articles a week, I feel quite lost, and at once begin to think without effort, of ideas fora new novel. My instinct is to multiply books and articles and plays. I constantly gloat over the number of words I have written in a given period.

One curious quality about this period is Bennett’s reticence to name-check his fetching French wife Marguerite. I should hasten to add that Bennett’s “habit of work” came only a few months after his marriage. Bennett does register that he walked with his wife in the pouring rain on October 16, 1907, but he is more devoted to discussing how he enjoys “splashing waterproof boots into deep puddles” than Marguerite’s feelings on the matter. When Marguerite does show up in Bennett’s journal, it is mostly through “we” rather than “Oui!” And even then, Bennett is more driven by his inner “I” than any subtle references to Marguerite’s enticing third eye. By January 4, 1908, he is preoccupied by what he misinterprets as “unconscious and honest sexuality” from a Scottish woman in a London hotel.

I mention Bennett’s myopic matrimony not because I want to gossip about an English novelist who has been dead for a good eighty years (well, that’s not entirely true; on the other hand, since Bennett was writing a column of book gossip for New Age under a pseudonym during the same period, perhaps I am unintentionally avenging his targets, even though they are now all dead and have long stopped caring), but because his treatment of Marguerite is remarkably similar to the transactional manner that salesman Samuel Povey treats Constance Baines after they are married in The Old Wives’ Tale:

The basis of this contentment was the fact that she and Samuel comprehended and esteemed each other, and made allowances for each other. Their characters had been tested and had stood the test. Affection, love, was not to them a salient phenomenon in their relations. Habit had inevitably dulled its glitter.

* * *

What does a reader do with Arnold Bennett in 2011? Bennett undoubtedly had the stuff to stir the reader, but it’s difficult to let some of his more impetuous ideas about human behavior slide. This was a weakness cited by his most ardent defenders. Even Rebecca West was to confess that Bennett struck her “as being one of the most observant and unobservant persons I have ever known. He would remember the order of the shops in an unimportant street in a foreign city for years, but he was curiously blind about human beings. He would know a man and a woman for years and see them constantly without realizing that they were engaged in a tragical love affair; he could meet a man shaken by a recent bereavement and notice nothing unusual about him til he was told.”

Yet despite Bennett’s obvious blind spots, I feel a charitable impulse for the man. Few of today’s novelists are willing to write in such a reckless yet revealing manner. Were he working today, Bennett’s work would be rent in an MFA minute. But without this rampant rashness, Bennett would not have kept up his voice.

Next Up: E.L. Doctorow’s Ragtime!

Occupy Wall Street: After the Brooklyn Bridge

On Saturday night, I returned to Zuccotti Park. It was 55 degrees. Winds lashed at tarp and tents, flapping up flaps and whipping at sleeping bags. But the protesters remained calm and good-natured. Some spun hula hoops around their bodies as the calls and responses carried on.

“The rain is really the only obstacle,” said a protester who had been at Occupy Wall Street from the beginning. “Tonight’s the only night that it’s been actually cold.”

He informed me that there were plenty of Mylar blankets and sleeping bags at the comfort station — the results of ample donations.

A man who had once worked on Wall Street and who lived five blocks away was leading the crowd:

“I think you people aren’t crazy.”

“I THINK YOU PEOPLE AREN’T CRAZY.”

“I love the way you communicate.”

“I LOVE THE WAY YOU COMMUNICATE.”

“The world has noticed your voice.”

“THE WORLD HAS NOTICED YOUR VOICE.”

This text will be replaced

A rumor had circulated that Marines were coming all the way from Florida on behalf of the protesters, to protect them from the NYPD. “I didn’t fight for Wall Street,” posted serviceman Ward Reilly on his Facebook wall. “I fought for America.” Reilly had pledged that a Marine formation would be held that night. But the Marines hadn’t yet turned up in Zucotti Park. They must have been tied up in traffic.

I talked with a young man, who identified himself to me as “Big Ben” and who was busy blowing bubbles.

“I just picked this thing up a second ago,” said Ben. “I saw it on the ground. I figured that I could just dip it like I am and the wind would take care of everything else.”

I had arrived shortly before 10:00 PM: only a few hours after 700 people had been arrested at the Brooklyn Bridge. On Saturday afternoon, protesters had decided to walk across the Brooklyn Bridge. Police blocked the bike path, leading them down the main road, where orange nets and arrests awaited. Natasha Lennard, a freelance reporter for The New York Times, was one of those arrested. An NYPD spokesman had informed me earlier in the evening that most of these protesters would be charged with disorderly conduct at minimum and that some would be singled out for additional offenses.

(Image via Brenda Norrell.)

I was uncertain who was at fault. As it turned out, The New York Times didn’t know either. Within twenty minutes, the New York Times had shifted the blame on its website (adding Al Baker to the byline) from the police to the protesters.

[10/2/11 PM UPDATE: The Voice‘s Nick Greene talked with the New York Times City Room about the changes, which include disappearing paragraphs and the videos that the Times relied on for its version of the events. As Bucky Turco has tweeted, there’s a mysterious edit in the second video.]

I talked with Jesse, a friendly and excitable young man with a $100,000 education in industrial design and no job prospects. He had arrived at Zuccotti Park that very day from Philly. He had been at the Brooklyn Bridge and spoke of “awesome photos.” His story cast some aspersions on the revised New York Times angle.

“I’ll tell you exactly what happened!” said Jesse. “They pushed people. They blocked. I think the goal was to go on the bike path. And every one of the cops were in front of the bike path. So everybody walked down on the road. ‘Hey guys! This way!’ That’s what they did. And so everybody went down that way.”

But Jesse got the sense that something was up.

“I was standing there for a couple of minutes,” continued Jesse. “But after like ten minutes of me going like, ‘Guys, if you don’t go, I’m going to go without you.’ I just fucking left. I was not getting arrested. I was too close! I was walking forward. I leave them. And I see all these hands go blazing down underneath the bridge. And they come up behind the protesters.”

Jesse hopped the fence to escape arrest.

“So as I’m going the other direction, there’s fucking four New York buses backing out and backing all the way onto the bridge with the cops. And they’re getting ready to fucking arrest everybody.”

I asked Jesse if he knew why people started walking on the road when the bike lane had been blocked. Whose idea was it?

“It wasn’t an idea,” he said. “It was ‘Well, the cops wanted us to go this way. So we’ll go this way.’ Do you know what I mean? It was like nonpassive. You have people, police there. And you have no police there. So nonpassive. You don’t go through the cops. You go around the cops. You know what I mean? We’re not trying to hurt anybody. We just want to yell and scream.”

Jesse also confirmed reports that police had singled out men for arrests more than women, telling me of a woman with a dog who was able to get around the tape at the other end by dint of possessing a pet.

You can listen to my interview with Jesse here:

This text will be replaced