Heather Armstrong (BSS #276)
Heather Armstrong is most recently the author of It Sucked and Then I Cried.
[This is the first show in which a guest's Twitter feed emerges during the course of the conversation! This historical moment can be found at the 13:05 mark.]
Condition of Mr. Segundo: Pondering his deficient parental duties.
Author: Heather Armstrong
Subjects Discussed: Kurt Vonnegut’s Timequake, checking with other people on stories and blog posts, the fairness of sharing, the private medium of the letter being publicly aired, drawing the distinction between work and fun in personal writing, dealing with negativity and hate mail, public scrutiny, factoring the audience into business decisions, the oddness of an audience as a focus group, writing in all caps and emphatic house style, Armstrong’s affinity for Chili’s, imagining vs. comparing Leta at sixteen, whether or not Bob Costas is insipid, parent writing and the “special” nature of children, Janet Jackson’s nipple, fixating on particular points to keep a narrative going, the two-book deal with Kensington, “having a baby is pretty much a book of commentary,” filtering daily events, following up on investigations by the Pioneer Press, and the concern for “normalcy.”

EXCERPT FROM SHOW:
Correspondent: I wanted to ask about your affinity for Chili’s, which you bring up. I don’t think it can be entirely predicated on a love for the chips and salsa, or the fact that the server brings two Diet Cokes at the same time. This can’t merely be the exclusive reason! So I’m curious if you can elaborate on this particular concern and love and joy you have for Chili’s.
Armstrong: Well, I actually worked at Chili’s for three days back when I was a freshman in college. And I lasted three days. I couldn’t wait tables. I am not a table waiter. And there’s just something about the Americanness of the experience, and having that much food brought to you that makes me very connected to the flyover states — that normally I’m not very connected to politically. You know, I don’t see eye to eye with them. Except when they’re bringing me those two Diet Cokes. And when they’re refilling the basket and basket and basket of chips. I feel very American.
Correspondent: I’m wondering if it’s the specific glasses they use.
Armstrong: Oh yeah.
Correspondent: The specific way in which they bring to your table. Because this is a chain restaurant. There are plenty of restaurants that will bring you two Diet Cokes.
Armstrong: Well, consistently though. I mean, I have never had to ask for the second Diet Coke. They will always bring it. And I wasn’t taught this rule when I worked there. I just think that there’s something about the culture there. They know. They know you need it.
Correspondent: Wow. Maybe there’s some divisions of Chili’s in which they bring you that Diet Coke immediately. Or maybe it’s a Utah scenario?
Armstrong: No, it happened in Tennessee too.
Correspondent: It happened in Tennessee too.
Armstrong: It did. It did.
Correspondent: This is an investigative journalistic report.
Armstrong: It really is. (laughs)
Correspondent: Really. You should pursue this further. I want to talk about when Leta is taken in for an MRI and is given some Nembutal. You write that she was “as drunk as a sixteen-year-old on prom night who has had a Long Island Iced Tea on an empty stomach and is in total denial about how drunk she is.” Now this was very interesting to me. Because I must observe that sixteen is right between your age and Leta’s age.
Armstrong: (laughs)
Correspondent: I must also point out that this is not imagining Leta at sixteen. It’s comparing her to a sixteen-year-old. Does the notion of thinking of Leta at sixteen mortify you? And is this why you need this comparative point to someone who is sixteen? Who couldn’t possibly be Leta? Or what?
Armstrong: I’m probably comparing her to the sixteen-year-old I wasn’t actually. And the possibility that she will be very different than I was. I’m raising her ideologically very differently than I was raised. And I don’t want it to seem that it would be okay with me if my sixteen-year-old got drunk. But there’s a part of me that probably needed to when I was sixteen. And the thought of her in her teens, actually, does absolutely terrify me. Yes, it does.
Correspondent: How far in the future can you think about Leta?
Armstrong: Oh, not very far. No, no, no. You can’t do that with her. I mean, it’s a new lesson. You wake up and you think you’ve got it mastered. And then she will just knock you on your ass immediately the next day.
(Photo credit: Carol Browne)
Podcast: Play in new window | Download





Correspondent: I also wanted to offer an observation. One moment in which Yuka, who is up for Connie, reveals that she was born in Japan. And the production team expresses some concerns because she can’t, in their view, possibly nail the right dialect because she wasn’t born in the States. In fact, Baayork Lee says, “There’s something about being born in America and fighting for a seat on the F train.” Seeing as how Yuka did, in fact, get the part, this is interesting to me. Because if you were to take such a judgment and put it into another occupation, it would be discrimination. So I am curious. If an actor has the chops, should they not be able to essentially get the part irrespective of the background? This is one of the interesting things, I think, about the film, in which you see such a blunt judgment — despite the fact that it’s done in all love — laid down on the table like that. So what of this dilemma?
Boyle: I try to get it both ways. I try to involve you in something in a satiric way. And yet it should also move you. And of course, in this book, I had to do that because of the tragedy of Mamah, which will conclude the book. So you have to set the reader up for that throughout. And I think there is tragedy throughout the book. Tadashi’s life is incredibly tragic in many, many regards. So again, I’m playing one element against the other throughout. And there is commentary upon commentary upon commentary. And, for me, it opened up the structure and it made it fun. It made it invigorating. A lot of the footnotes exist to give you information that I would like you to know about Frank Lloyd Wright and his buildings and where he was at any given time. But a lot of them also, I just express surprise on the part of Tadashi. And I find the hilarious.
[PROGRAM NOTE: At the 22 minute mark, while the conversation concerned itself with the dangers of generalization, a woman, who was sitting at a table located a good seventy-five feet away from them, gave Ms. Peyser and Our Young, Roving Correspondent a note. The note read: CAN YOU PLEASE TALK A LITTLE QUIETER? Now it should be observed that, while the conversation was animated, the two talkers did keep their volume level to a reasonable decibel level. Indeed, many folks sitting adjacently to these two appeared to be interested in the conversation. (This has been known to happen from time to time, since these conversations are recorded in public places. Indeed, there are a few amicable people working at one Midtown cafe who have urged Our Correspondent to come back because these conversations are apparently quite odd and intriguing to them. It also helps that we tip well.) It should also be noted that the woman with the note had congregated with a group of peers for a discussion that deployed such strange terms as "synergy," "collaboration," and "market forces," and that this group talked at a level far exceeded all other conversations occurring in the cafe. We note all this for several reasons: (a) to explain to the listener yet another odd and unusual moment in the history of this program, (b) to point to the problematic lack of distinction between workplace and social gathering point in our present epoch, and (c) to demonstrate that strange forms of passive-aggressive behavior remain troublesomely alive and well.]
Correspondent: You deem Alec Baldwin a celebutard partly because of the infamous voicemail to his daughter. But I’m wondering if it really is fair, given what you’ve just discussed in relation with Sean Penn and his political sentiments, to take something that was never intended for the public and put it up there with something that is actually in the public record. I mean, is it really fair to deem someone a celebutard for their private actions like this?
Correspondent: “This fish is pretty killer.” Well, “killer,” as I understand it, is a recent modifier in the English language.
Correspondent: Has it ever occurred to you to try and make a big score in terms of writing a completely commercial book? In an effort to get people attached into the Peter Leroy universe? Or is such a thing absolutely impossible? Or did you, in fact, try to do this and it turned out to be so quirky and eccentric?


