Tag : novelist
Anchee Min is most recently the author of The Cooked Seed.
Author: Anchee Min
Subjects Discussed: Visiting Houston, Mary McCarthy, being the heroes of our own stories, writing Red Azalea as a way to learn English, owning your own material, repeatedly renting a pornographic tape, sex and loneliness, Love Story in Chinese translation, Western imports after the Cultural Revolution, the Chinese idea of Miss America, Caligula in Madame Mao’s film library, how Chinese restaurants operate during Thanksgiving and Christmas, Anchee Min’s incredible work ethic, living paycheck to paycheck, working multiple jobs, judging the homeless, how ideas of being “down and out” shift from nation to nation, having your daughter hold up sheets of drywall, managing a fixer-upper, deprived children, personal propaganda, Dr. Phil, results-oriented thinking, Americans taking their nation for granted, entitlement, the bare minimum to what people are entitled to, basic needs and health care, parallels between America and the Roman Empire, theoretical humanity, the fragile existence of living in America with a conditional visa, Min’s efforts to read English, the line between hard work and exhaustion, the eight hour day, whether Min ever has downtime, the first time in Min’s life when she felt hope, having the will to make it in America, coughing blood and passing out from overwork, feeling safe for the first time in your life, being swindled and taken advantage of by employers, being overly trustful towards the wrong people, perceptions of fast food, Mister Rogers’ Neighborhood, the influence of television, Edward Snowden, associating music with Chicago buildings, Chinese opera, Michael Jackson, Stevie Wonder’s “I Just Called to Say I Loved You,” working in a record store, Pearl Buck, what’s left of Min’s Chinese roots, Min’s love for Broadway, Phantom of the Opera, why it’s important to write about 95% of China (rather than the 5% elite), Kanye West, learning how to moonwalk like Michael Jackson, envying women with big butts, salsa queens, how memory defines life, memory as a mode of survival, the smartphone generation, acting in propaganda films at the Shanghai Film Studio, pretend tears, the importance of being well-fed and staying humble, Min writing about her first husband, when people forgive unflattering depictions of themselves in books, how people who immigrate to America from China have different perspectives, respecting differing approaches to the American Dream, gratitude for other perspectives, divorce proceedings and child custody, becoming a property owner because there were no job options, landlord-tenant relationships and equitable laws, Min’s views on deadbeats, the excuses of tenants, avoiding generalizations amidst hardships, notions of American childhood, China and the U.S. spying on each other, and how the future of Sino-American relations will play out.
EXCERPT FROM SHOW:
Correspondent: Mary McCarthy once famously remarked, “We all live in suspense, from day to day, from hour to hour.” And this makes us the hero of our own story. So when you wrote both Red Azalea and The Cooked Seed, my question to you is: What did you take to downplay your own heroine status? Is the judgment of whether you are a good person or not left up to the reader? Or is including such moments — such as the way you portray Lauryann, your daughter, or act as a landlord — open enough for the readers to judge for themselves?
Min: I guess I will leave them to judge for themselves. For me, writing Red Azalea was a way to learn English. And I believe that only when I write it and I have other people correct me and I correct it in the copy of the text, I learn English in a solid effective way. And I did not think about anything else. Because I had nothing. Actually, what I wanted was the opposite. I wanted to write like American classmates. But I didn’t have — I did not grow up with hamburgers. So it was amazing. I did not understand what McDonald’s meant. So it was fascinating when they took me to a Chicago Avenue McDonald’s for the first time and put on makeup for the first time. And I think I was just off the boat. Nothing else. It was just survival. Try not to be deported. With this one, The Cooked Seed, I was on the other end. Because I had been making a living as an author for twenty-five years. So I knew what I possessed. It was just how far I wanted to take the material. It’s the issue of honesty. And also bringing my daughter into the picture and my divorce and everything — I felt that as an American writer, I realize I did not own my own material. I had no right to own that. But it’s a conflict. How far did I want to go? It was my daughter who said, “Mom, if you want to leave me anything, I want you to leave me your story. But not the sugarcoated version.”
Correspondent: So here’s a question for you. If you don’t own your own material, do you feel that the more English you know, the less you actually own it? The less private it may very well be in the act of writing? If Red Azalea came from this moment of almost purity, where there was no expectation of audience and there was no expectation that it would be published, how do things change when you are sharing your story? Both from an English standpoint and also from an audience standpoint?
Min: I feel that it’s the guilt I was aware of. I know my material. I know how to write by now. And I knew one thing. That if I don’t tell the story, the second generation, like my daughter — if she decides to write a story about me, she will never get to the real life I live. Because there’s so much. An immigrant mother would not want to leave behind that kind of story. For example, my relationship with a pornography tape. Because that was my only comfort. And that was the most difficult part to review. And I knew that no immigrant woman would have wanted to reveal that. But for me, what I see is the cruelty of the loneliness that impaired me as a person. If you live ten years in storage, like mice, a city rat, and you’re busy with how to make a living, you have no relationship with anyone whatsoever. But you are human. And this material would get lost. And I felt like I had a platform for the voiceless.
Correspondent: Yeah. The bravery of revealing that masturbation sex video. And you also reveal how the video store owner wanted to sell you the tape for $25 and you talked him down to $20. It was the least rented tape in that video store. But it also reminded me of how you conveyed affection and sex in Red Azalea with Yan. How you were both each other’s imaginary boyfriends. And with that, it leads me to ask you. When you write about sex, it’s interesting to me how it comes from this place of loneliness. Almost as if that’s the truest place to write about sex. You don’t really write about sex in a pleasurable way or even a romantic way. And I wanted to ask why that is. Is it possible that the way you write about sex is the truest way on the page? To be honest about the fact that a lot of people get into this because of loneliness, because of need, and things like that.
Min: Actually, you put it very well. Yes, in real life, it is almost dispassionate. It is very cruel and matter of fact. Survival mode. But as literary material, it’s the most romantic, the most sensuous way. Because that’s the moment that you’re dealing with yourself. The innermost. And also you avoid. Even with my relationship in the labor camp, it was almost — you see each other and then you meet each other like ghosts. And nothing was said. It was just under the blankets. It was inside a mosquito net. And she was love with a boy. And I was craving for boys. And we knew the price to date a man was execution and punishment and imprisonment. And we realized that we were in touch with our humanity. But the guilt of it. Yeah, you have to move on as humans. Human animals. So by accident, we discovered the poetry of God.
Correspondent: Yeah. Well, it’s also interesting because I was going to mention, on a less austere note, that you did read Love Story in Chinese translation. And I was wondering if that had any kind of impact upon your notion of romance or love or even sex. How did that notion change when you came to Chicago? I mean, was this one of the things that you had to adjust your own internal feelings for?
Min: It’s quite bizarre. I did not read any Chinese romantic — anything that had that element — before the Cultural Revolution, which means before 1978. Mao died in ’76. And then that was two years later. The Western translations of first Western literature. Like Jane Eyre and Gone with the Wind started to pour into Chinese translations. But before that, the only book about relationship between a man and a woman was this medical book. The title is called From Head to Toe Looking from a Monkey’s Eye. And I was reading it when I was sixteen. And the only sentence in the book that intrigued me — I still remember — is this: “The highest form of a revolution comradeship was intercourse between a man and a woman.” And I thought, “What does it mean?” Highest form of revolution comradeship. And then the bizarre thing was, after I was picked by Madame Mao’s people and taken to be featured in a propaganda film, portraying Madame Mao’s ideal proletarian beauty, I mean, it was very much — the selection was like Miss America or Miss Universe. It’s just that the measurement’s the opposite. We have to have calluses on our shoulders and hands to prove we were real peasants and the weather-beaten face. And carry 300 pounds of manure. But I picked it up and did the screen test, and I had never learned acting before. And there were all these things. Imitating Madame Mao as a cartoonish opera. And Madame Mao decided that the test was awful. We needed to be educated. So we were cultivating in Madame Mao’s private screening room and viewed her favorite movies. Which featured — I remember one was like a battle of Rome sort of thing — like Caligula.
Correspondent: The Bob Guccione film. (laughs)
Min: Yeah. Something like that. But I can’t recall exactly. Because the translator there was Mandarin. So mostly it was images. So for the first time, from that forbidden time, that primitive time, without any men, all of a sudden over that, you see the blue-eyed people turning your insides out. Even before that, we had sections of meetings on making sure we don’t get mentally poisoned by watching this movie. But in coming to America, I all of a sudden realize that I’m not unfamiliar with these brown-eyed, blue-eyed people, who are having orgies. And it’s really weird. And in Chicago, in my storage basement, where I lived alone and with a porno film, and then all these things stringed together. It makes pretty interesting material.
Correspondent: And the name of the video was Sex Education, which also makes it quite interesting in light of this idea of education in China as well. (laughs)
Min: (laughs) Right.
Correspondent: This is the gateway in. (laughs)
Min: Because the first time I was in a porno store, it was — Christmas and Thanksgiving, especially Thanksgiving evening, the restaurants. Nobody goes into Chinese restaurants. So I was let off early. And it’s the longest night. I couldn’t go home. Because if I’d gone back to China, I may not get a visa back. That was the terror. So I want to treat myself with a movie. And I did not know. Inside the movie store, I stepped into the porno section and that title, Sex Education, was the least threatening.
Min: But now I know it’s a cover. Because of that title, nobody borrowed that movie. That’s why the owner, after a few times, he tried to sell it to me.
Correspondent: He was lucky he had you as a customer, I guess. (laughs) You brought up the Chinese restaurant and nobody being in there during Thanksgiving. Much of your early life in America is very much concerned with living the cheapest possible existence, calculating how much money you lose when you take the train to and from work. I mean, there’s one chapter — I don’t want to give it away — in which you go straight to work after something extraordinarily terrible happens. I was reading a story this morning about how 76% of Americans are living paycheck-to-paycheck. This leads me to ask, well, this notion of saving. Obviously family was a big part of it and wanting to make sure that they had money and also the guilt of trying to get them over to America. But how did you develop this very no nonsense approach to using money and saving it and wanting to accrue more of it? It’s almost becoming less American, especially with our economy in the toilet right now.
Min: Well, I guess it’s survival if you are in that situation. First of all, I think it has to do with my sense of gratitude. I mean, it is hard to work five jobs at the same time. But when you own your life, that’s a different perspective. I think that, bizarre as it is, in my life back in China, I was eliminated basically by the society. And in coming here, given a chance, I remember. I still — it just, what I said back to the immigrant officer who tried to deport me and who called me on the spot for not speaking English when entering America, I said, “My feet are on American soil.” And that, I really meant it. And that means a whole world to me. From then on, every time I go, this is what’s ruling me. When I see the homeless, I think I wasn’t being nice. Because the homeless was begging for my quarters. And I said, “You English! You job!” Because I was thinking, if only I had known English, I would have been given job. And I was actually happy with my Taiwanese boss at the restaurant. When I walked faster, she came behind me. She says, “The house is not on fire.” Meaning: Why are you walking so fast? If I sat down, she’d come down, walk on my back, and say, “I did not hire you to be a lazy bone.” But I was happy. Because she let me know I could improve. Which was to find the balance. But if I were in China, I would not know why I was punished.
This one hour radio special is the first in a series of “at-large” conversations presently categorized under the old “Bat Segundo” label. It features a rare interview with Jack Butler, author of Jujitsu for Christ, a highly underrated novel that has recently been reissued by the University Press of Mississippi.
Author: Jack Butler
Subjects Discussed: Moving west over a lifetime, having a double bachelor’s in English and math, the yin-yang existence, reading science fiction as a boy, why the stars are so inspirational in the Delta, using the Holy Ghost as a narrative device, Lautréamont, narratives within the Bible, Ulysses and The Waste Land, theological implications within fables, Finnegans Wake, speaking in tongues, starting a book with only 60 pages, becoming an accidental novelist, the poet’s life, the strange yet highly modest financial incentives of novels, the Judo for Christ Club, Tom LeClair and “prodigious fiction”, comparing novels with a 7-Layer Burritos, how to present information within a story, the College of Santa Fe, Los Angeles as a source of escape, why Butler’s fiction left the South, writers who become unintentional spokesmen for the South, not being bound by assumptions, “authentic” vs. “smart,” Eudora Welty, Faulkner, science fiction and Southern literature as lowbrow inspirational territory, literary authors who scavenge from genre and write unsuccessful novels, how genre can be used to write meaningfully about humanity, African-American stereotypes, caricatures, missed opportunities because of bigotry, living in shanties, common experience, scavenging from comics and used books to form a borrowed bedrock of knowledge, the character “Jack Butler” in Living in Little Rock with Miss Little Rock, “autobiographical fiction,” the neediness of novelists, combating desperation in a world that increasingly devalues risk-taking authors who don’t sell, Bum Festrich modeled on the Clarion-Ledger‘s Tom Etheridge, using racist newspaper rhetoric as an unsettling guide for fictional perspective, writing about sex, religious blasphemy vs. sexual blasphemy, Hugh Hefner’s philosophy vs. the Baptists, being part of the way actuality goes, why religion in fiction often causes the author to create a comparative ideological construct to present contrast, gay rights, the Belgian Malinois making mysterious noises in the back, corporeal collision in debut novels, approaching the holy through the material, chalk talks, tragicomic side characters, when the ABA voted Jujitsu worst title, mixing the funny with the repulsive, writing about humidity in Mississippi, massive IBM clone computers in the 1980s, writing a book on a 400 pound computer, slowing down writing speed, whether or not a writer needs a sense of compulsion, chasing down a locale in one great shot, allowing the reader to experience life as Butler saw it, The Illumination of Elijah Lee Roswell, what happened with Butler’s agent, the dangers of writing with the idea of money in mind, the virtues of academics, forbidden styles, the benefits of rebellion, people who sell out, and clearing the head of extraneous voices.
EXCERPT FROM SHOW:
Correspondent: I wanted to first of all talk about how you got your start. You were a poet before you were a fiction writer. And I also know that you have a bachelor’s in English and a bachelor’s in math. And I was wondering. How does a guy like you have the yin-yang thing going on here? It seems that you have a yin-yang thing in terms of what you studied and what you ended up doing as a writer.
Butler: Yeah. A lot of that — at least as far as math and the arts go — is that I loved science fiction as a kid. I used to read it all the time. Most of it is literarily horrible. But I was in a Baptist conservatory in Mississippi and they weren’t really aware of science fiction. So that was something I could get away with and what I really loved was just the ability to speculate. You know, that the world might be different from what was right around you. For pretty obvious reasons. But I’ve always been interested in mathematics. I think one of the sad things about our culture is that we have such a dichotomy set up between art and science or math. I mean, the two things I say that people are most afraid of are poetry and mathematics.
Correspondent: Yeah. How has math and poetry encouraged you to speculate? Both in terms of your imagination and in terms of, for example, books like Nightshade?
Butler: I guess it’s just that they give me the tools. I’m pretty picky about details, even though I do get some things wrong. Just in case there’s anybody listening, I’m not a medical person at all and I gave the exact opposite cure for angina. I said digitalis. And that will kill you. (laughs)
Butler: Aside from that, I had to not only get the gravity of Mars right. I had to allow for it in every action. Which you just don’t really see very much. So it’s more nearly that it’s given me the tools to do what I’m psychologically inclined to do.
Correspondent: So with science fiction, do you feel that it’s that speculative nature that really makes it fiction or meaningful? That this was the drive for you when you were growing up reading a lot of it as a boy, as a young man. That kind of thing?
Butler: Yeah, right. And as I said in the interview with Brannon (PDF), I believe, the Delta had a big wide sky. Because of all the flatland and not too many trees. So in spite of the humidity, you could really see the stars. And I loved the stars. That got me going on that.
Correspondent: Your first three novels (Jujitsu for Christ, Nightshade, and Living in Little Rock with Miss Little Rock) all feature some intriguing narrative mode somewhere between direct first person and a quite literally godlike omniscient voice. It almost reminds me, to some degree, of Lautréamont’s narrator in the way that you suggest to the reader that the narrator has lived and this allows the narrator to share some experience with the reader. And I’m wondering. Why did you need this particular type of halfway narrator to tell a story for these first three books?
Butler: Well, I’ll go back to — it’s not really an anecdote, but when I first thought of having the Holy Ghost — and I hasten to add that I mean this as a model of the Holy Ghost. I’m not pretending to represent the actual thing, if it even exists. But it’s like what Wallace Stevens said. “Not as a god, but as a god might be.” Well, not as the Holy Ghost, but as the Holy Ghost might be. And I couldn’t believe that nobody had ever picked up on it. You had the ability to have both first-person narration and a justified reason to switch personas. It was wonderful. And, of course, I got all that Holy Ghost stuff, a lot of it, growing up. It was drilled into me. So it was a chance to play with that a little bit. The Holy Ghost is narrator in Living in Little Rock with Miss Little Rock, but one of the main problems with Westernized Christianity is that we don’t have a trickster god. And of the candidates, I felt the Holy Ghost was the best candidate for that. So the Holy Ghost is kind of a trickster there. As for the other, one of the things I really like to think about is the nature of individuals. The nature of the individual. Mind. And so playing on narrators lets me play on that.
Correspondent: I’m wondering if this reflects any kind of storytelling you heard growing up. That when people told you stories, either around the house or around the town, that people were telling you the absolute truth or perhaps inserting their own asides. Was it something like that?
Butler: Well, it’s true that people love anecdotes in the South. I think I’ve really gotten more of my tendencies from the fact that my father stood up in the pulpit every week and talked. So that’s always seemed to me to be a natural thing to do. And like you point out, there were a lot of things that didn’t scan for me with the stories I was told. And the Bible, it’s stories. I love the Bible. But I view it as a library, not as a book. It was written over several hundred years, maybe a thousand or more, by different people with different conceptions. And it’s more fascinating as a narrative than anything else. So my storytelling probably had more to do with that. But there’s a background nature that Southerners in general love language and they love to tell stories and there’s a premium put on wit. So I think that was so naturalized without thinking of it.
Correspondent: So if the Bible is a library, what is the Ulysses or The Waste Land of the Bible?
Butler: Well, it’s more beautiful than The Waste Land. Ecclesiastes is one of the more beautiful things ever written in my opinion and it’s very much — not quite nihilistic, but Ecclesiastes very plainly does not countenance belief in an afterlife. It says people are just like grass. Like the grass of the fields. We come from the same kind of place and we go to the same kind of place when we die. Nobody imagines a heaven for grass. So if we’re the same as grass, that has a lot of theological implications.
David Mitchell is most recently the author of The Thousand Autumns of Jacob de Zoet. He previously appeared on The Bat Segundo Show #1 — the very program that started it all — along with a two-part podcast from 2006 (Show #54 and Show #55).
Condition of Mr. Segundo: Annoyed by hotel security.
Author: David Mitchell
Subjects Discussed: [List forthcoming]
EXCERPT FROM SHOW:
Mitchell: I think of words as vehicles that convey what is in my imagination into someone else’s. And we’re sort of in a dialogue. Because they don’t just replicate what’s in the imagination. They can alter it. You can mistype and you get a word that actually can be better than the one you meant. Words can feed back and suggest to the imagination, “Well, would it be neater if you imagine this instead?” Language itself is a kind of a writing partner, separate to the writer, who is deploying the language. I think. I think this is true. Has that answered your question?
Correspondent: It sort of does. Actually, there’s one thing I wanted to ask you and that is with Orito. You investigate the flashback of her sexual assault. Yet in the shrine, we don’t really see the true horror of what’s going on. I mean, granted it’s from Orito’s perspective. But I’m wondering why you didn’t really go into what was happening. I mean, she could have observed the engifting. I mean, it sounds horrific in terms of a “what is not seen” standpoint. To use a cinematic idea. But I’m wondering why you didn’t go full-borne. Or if there was a draft where you did in fact go into that dark territory and it proved just too disturbing? I don’t know.
Mitchell: I didn’t know how to do a sex scene that involved engiftment for it to not stink of misogyny. And as a male writer, that’s even worse. You know, in blunt terms, if you can ever hear a writer jerking off as he’s writing, then that’s it. Then the book’s dead. That’s a crude thing to have said.
Correspondent: You can say whatever crude things you like here.
Mitchell: But it’s what I meant. And you kind of know what I mean.
Correspondent: Yeah, I do. But on the other hand, you are dealing with an age from centuries ago where it was in fact a very misogynistic atmosphere.
Mitchell: Oh certainly. Certainly!
Correspondent: You certainly get a lot of that in the book. But I’m just curious why. I mean, don’t we have to really look at these terrible dark feelings squarely in the face in order to really get at the truth?
Mitchell: If it’s happening now — at a place about a quarter of a mile from the Helmsley Hotel that we’ve just been kicked out of in downtown New York, and it’s a social wrong, and women have been trafficked from godforsaken parts of the world and are being exploited like this — dead right. Shine cold hard truth or truth of light onto it. Please. It’s got to be stopped.
This is fiction. Two hundred years ago. And it hasn’t got that same imperative. That wrong, in this day and age, does not exist to be righted. If there’s an echo of Dejima, which is also a place that no longer exists, it’s a novelist’s requisite. That’s what the shrine on Mount Shiranui is. And for me to be offering the scenes — sort of on camera as opposed to off stage, where such physical exploitation is taking place — I think would have gone over a kind of writerly ethical mark in the sand. Which I chose not to go over.
Correspondent: What would that ethical mark in the sand be for you? I mean, it seems to me that other people — like Brian Evenson, who comes to mind — will go across that mark. And by doing so, really risk the idea of being impugned as a misogynist. Even though there is no misogyny in their particular intent. I’m wondering if it’s an overstated concern perhaps on your part. Or whether this is just one of those lines in the sand that you will possibly cross in the future or some capacity. Staring some really terrible truth in the face like that. I mean, you do. Don’t get me wrong. But this is an interesting question.
Mitchell: If it’s a real terrible truth, it has to be stared at the face. If it’s an unreal, made up, quasi-historical fictitious terrible truth, then to be describing institutionalized rape on the page in hard porn vocabulary terms, I feel that it sounds like me jerking off into my laptop. And all of a sudden, 98% of my readers have left the building. And I probably have gone with them, had I been a reader of the book.
Correspondent: Would you call something like Bret Easton Ellis’s American Psycho jerking off?
Mitchell: Firstly, I can’t say what I’ll be writing in the future. I don’t know. Secondly, to go back to the question that you’ve — well, two questions ago and actually one question ago as well. I don’t begin to sit in judgment on other writers who handle this, who make this call in a different way. And I’ve read that book. And it works very well. It’s distressing and awful and upsetting. And it works very well. And good luck to him really. But here in my book, in The Thousand Autumns of Jacob de Zoet, it felt wrong. And I’ve had a really blessed life. But I’ve also had enough hurt and pain to know it’s real stuff. And it’s not to be toyed around with just because, “Hey, I’m going somewhere no one else has gone before.” No. You have to treat your own female characters with respect as a male writer. Why I’ll stop being afraid to show the moral hypocrisies going on and the way that these things are justified quite plausibly, quite kindly, by the men who are conducting this kind of farm — that I’m not afraid of at all. Why would I be? But the language that they use. Just like a term like “ethnic cleansing.” These soft little euphemisms when reality is too horrific to be true. What gives? What bends? There’s actually language used to describe it. And these euphemisms. Rendering. Waterboarding. They sound quite pleasant. They sound quite Beach Boy-esque, don’t they? Always watch out when you hear words like that. Because it means reality is too horrific for that spade to be called a spade. Now this kind of thing, I really have to explore in the book. And I do it. And that’s great. But the thing itself that is being euphemized about — this farming of newborn children for purposes I’m not going to talk about, because I don’t want to spoil the book for anyone who hasn’t read it — it’s crucial that I don’t wobble my fingers in that gore in a sort of gratifying, self-regarding, “Look how brave I’m being” kind of a way.
Correspondent: I bring that up because it does resemble the farm that’s in the midsection of Cloud Atlas.
Mitchell: Yeah, it does. Doesn’t it? I hadn’t thought of that. So it does.
Correspondent: And you seem to be really concerned with the idea of slavery. Particularly in the first two parts of the book. And this is why I’m convinced that what we’re talking about here is an interesting fusion between these moral hypocrisies and, of course, the narrative steam engine. At the end, we’ve got the clearly influenced Patrick O’Brian. Which is great and all. But what I’m wondering is: Can you really pursue these dark and dangerous and really heavy topics that involve serious exploitation? I mean, I haven’t even brought up the slave chapter that was from the perspective of Weh. The only time the book slips into the first person. This is also interesting to this question. Can you really explore dark terrain like this and stop short of the mark? That’s the question. Is this something you’re still figuring out?
Mitchell: It is. And it’s an ongoing debate I have with myself. If you feel the book works, then I can and one can. If you feel the book doesn’t work, then perhaps one of the reasons it doesn’t work is because it can’t be done. You do have to slip into — not sexual porn, but a kind of pornography of violence. Maybe you do. I can’t judge my own books. I’ve no idea if they work or not. I never do. Never do.