Fuck Yeah

Social Science Research Network: “This Article is as simple and provocative as its title suggests: it explores the legal implications of the word fuck. The intersection of the word fuck and the law is examined in four major areas: First Amendment, broadcast regulation, sexual harassment, and education. The legal implications from the use of fuck vary greatly with the context.” And, by the way, there are some fun footnotes and here. (via MeFi)

Many Not So Happy Returns?

In a column for the Chicago Sun-Times, book editor Henry Kisor announces his retirement and has some choice words for the publishing industry:

In 1973, we still lived in a world of text on paper. Book publishing was a gentleman’s occupation that held intellectual integrity to be as important as the balance sheet; publishers sought to bring readers literary excellence while turning a reasonable profit. Now most publishers have become subsidiaries of soulless corporations that wallow in downmarket pop culture for the sake of maximizing stockholder returns.

(via Pete Lit)

Gray Lady Interview Policy: No Depth Perception?

Chip McGrath talks with John Updike. While the results are certainly better than, say, a sycophantic and humorless conversation with Sam Tanenhaus, one reads this Updike interview wondering whether McGrath was operating on auto pilot. After all, how many times does one get to talk with Updike at length? Okay, so he’s no fan of the Internet, but shouldn’t you give the man some space to ramble at length?

Not only is an observation concerning Updike avoiding cell phones in his novels not followed up on, but there’s also Updike’s self-effacing remark about how he’s “not clever enough” to write a murder mystery that stops short of a full confession. Is this current NYT interview policy? Talking with one of the most distinguished American novelists without latching onto the potential depth he’s feeding you?

Maybe McGrath had a golf game or something that day, but I have to conclude that this was a half-missed opportunity.

Millenia Black Update

For those who have emailed me about this story, know that I am still pursuing it. I spoke with Millenia Black this morning and I have several calls into many parties pertaining to this matter. There is a forthcoming podcast in the works devoted exclusively to this issue, but here’s what I can tell you now:

The Great Betrayal, the novel in question, is being released by NAL Trade on December 5, 2006. The novel will feature the characters as Caucasian, rather than the suggested change to African-American.

Black claims that recent legal maneuvers spawned the book’s release as is. She told me that, outside of the change in race, she had no problems with any of the editor’s changes. (I also finally got through to the editor today and hope to hear her side of the story.)

The Great Betrayal was accepted in outline form with the characters as white. Black then wrote the novel based on this outline. It was just after Black had finished the manuscript when the character race change was requested by her editor.

Communications on this matter between Black and the editor came through her agent. The editor broached the race change question with the agent; the agent then relayed this to Black. Black said no and there began an email volley between Black and the editor. Curiously, the matter was never taken up by phone directly between Black and the editor.

There is a lot more I’m following up on here and I will present the results as they come in.