Since Sarah did some digging, I became a bit curious myself. The following review has a very similar feel to McSweeney’s house style. Is it from Eggers?
From “A reader from San Francisco, CA,” February 6, 2004, four stars, for Vendela Vida’s And Now You Can Go:
Unlike some close-minded readers, I found the premise of basing an entire novel around one incident fascinating and was hooked after the first page. However, it was El’s dry wit and sharp, detailed observations that I quickly found I could laugh out loud at and even identify with. The often sarcastic and self-deprecating tone kept me chuckling, even at seemingly serious, inappropriate moments. Unexpected moments like that are what make a story truly stand out to me. This is a terrific first novel that keeps up a swift, satisfying pace, which kept me up, finishing the book late in the night.
I recommend this highly to those who are open to examining a potentially harrowing incident from a fresh, and often very witty, perspective.
[REASONS IT MIGHT BE EGGERS: The obvious reason: Vida is Eggers’ wife. And given how protective he was towards Julavits, he’ll be tenfold so to his main honey. The short-hand reference to “El” instead of “Ellis,” implies greater attention to detail. There’s the implication that other readers are “close-minded” (deliberately misspelled?). The follow-up phrasing, which is very much like Eggers: “and even identify with.” The annoying McSweeney’s modifiers: “often,” “seemingly” and the like. The deliberately awkward phrasing: “Unexpected moments like that are what make a story truly stand out to me” instead of “These unexpected moments made the story stand out.” The extraneous Eggers-like clause after “kept me up” (which already implies that the “reader” stayed up all night).]