Is There Any Purpose?

Written by

Posted on September 28, 2007 
Filed Under Poetry

The Guardian’s James Buchan has asked the question, in all seriousness, “Is there any purpose in translating poetry?” Which is akin to asking the following questions:

(In case it wasn’t clear, the answer to all these questions is a resounding YES!)

(via Bookninja)

Comments

4 Responses to “Is There Any Purpose?”

  1. r ellis on September 28th, 2007 11:26 am

    The argument is that the thing that is lost in translation is THE thing. A poem is inextricable from its language. So when you translate a poem, what you get is a new poem, not the original one in any meaningful sense.

    Often that new poem is interesting and worthwhile on its own merits, though. So, sure, translate away. Just don’t think you’re eating sushi when it’s actually marzipan. Or, hm, raw fish pie.

  2. Daniel on September 28th, 2007 12:02 pm

    So true though. I mean, no one ever got anything out of Homer, Horace, Rilke, Neruda – certainly nothing from Pound, that translation-happy fool.

    I need a drink.

  3. Jim Winter on September 28th, 2007 12:42 pm

    “Is there any purpose in trying out another sexual position besides missionary?”

    What is this missionary position you speak of?

  4. Patrick Stephenson on October 3rd, 2007 12:33 am

    What’s your beef with missionary? This is the second time I’ve seen you bash it!

Leave a Reply