The Bat Segundo Show #53: Michael Orthofer and Betsy Wing

segundo53.jpg

Guests: Michael Orthofer and Betsy Wing (translator, LBC nominee, Summer 2006)

Condition of Mr. Segundo: In absentia, fleeing the silly hipsters.

Subjects Discussed: How to raise awareness of translated fiction, an idea involving Chad Post, on being a designated translator, language adopted by literary critics, a very friendly dog in the Wing household, breaking down a novel, dictionaries, on hooking up with Paule Constant, working class vernacular, dialects, maintaining the tone between funny and heartwrenchingly sad, working against first impressions in translation, the myth of auctorial spontaneity, a forgotten movement in the late 1970s and the early 1980s to bring attention to translators, the advantages of freelance translating, and putting the translator’s name on the book spine.

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *