The Alexandria Quartet (Modern Library #70)

(This is the thirty-first entry in the The Modern Library Reading Challenge, an ambitious project to read the entire Modern Library from #100 to #1. Previous entry: A High Wind in Jamaica.)

In a previous life, when talent and bonhomie mattered more than sad resentful ciphers dedicating their wasteful energies to demolishing rivals on social media, I had the great privilege to interview authors. I once made a northeastern trek by train to talk with a literary titan — a formidable essayist, a first-rate fiction writer, and a mischievous wit with a bright high voice who is still blessedly alive and who remains quite undersung today. After I pressed the square STOP button on my bulky black recording unit, we got to gabbing for two more hours off-tape — an act of generosity that stunned my companion and me. The author surprised us by confessing that she had played the then-in-vogue Angry Birds and we discussed the literary classics that young people read (or, more frequently, neglect). She was very likely picking our unweaned and less wiser brains in that pre-Trumpian epoch when, even then, declining erudition was a growing pestilence, as it wasn’t all too often that she had the company of young strangers at her long refectory table, which was punctuated by a plate of store-bought cookies that no one touched. The first name that this author mentioned was Lawrence Durrell.

“Does anyone even read him anymore?” she asked.

Neither my companion nor I had read a single word of this almighty author at the time. As I was to learn only in the last few months, I missed the teenage ritual of diving into Durrell by about five to ten years. Justine, Balthazar, Mountolive, and Clea. These were the four volumes read by an impressionable generation just before me. My older literary friends describe soaking up Durrell’s words with wide and voracious eyes around seventeen — just before they joined the less exclusive liturgical practice of tossing their tasseled caps into the heavens preceding the uncertain foray into higher education and the newfound duty of negotiating injurious capitalism (clearly not redeemable by taxation these days, contrary to sentiments expressed by the novelist Pursewarden in Mountolive).

Now that I have finally read the mighty quartet — with its gorgeous sentences, its exotic vernacular (which caused even a rhapsodic word nut and undefeated Wordle regular like me to make repeat trips to the dictionary), its bold meditations on “modern love” (a term of art regrettably coarsened by the New York Times‘s often vapid essays and an even more vacuous television offshoot) and intertextuality (most notably, Balthazar‘s Interlineal), its vast tapestry of unreliable narrators and colorful characters (many marked by disease and disfigurement and, most tellingly, the absence of eyes; the number of one-eyed characters throughout the Quartet greatly overshadows the sum of spastic dancers you’ll find in any Brooklyn nightclub on a Saturday night), and the hypnotic and baleful city at the center of all these proceedings — I am frankly kicking myself for not getting around to it much earlier. My reading experience was a true coup de foudre.

This tetralogy is clearly one of the 20th century’s greatest literary achievements. I suspect, as I crest closer to the age of fifty and reckon with surprising strains of unsummoned maturity that have often bemused me, that this was the last possible moment of my life in which I could have supped upon Durrell with an eager appetite. There are only a handful of living writers whose command of the written word beckons you to slow down and imbibe the text ever so delicately — much like a pied crested cuckoo leisurely supping on drops of rain water. Of Alexandria itself, we learn of warm winds that strike against the cheek as “soft as the brush of a fox” from an enchanting near-phantom city “whose pearly skies are broken in spring only by the white stalks of the minarets and the flocks of pigeons turning in clouds of silver and amethyst; whose veridian and black marble habour-water reflects the snouts of foreign men-of-war turning through their slow arcs.” Even if one is blind and cannot see the Nile’s adjacent estuary, there is eldritch life within the “gloomy subterranean library with its pools of shadow and light,” where “fingers [move] like ants across the perforated surfaces of books engraved for them by a machine.”

Shallow word-wasters have abseiled down the other side of once robust parapets with evermore ubiquity these days, emboldened by the narcotic allure of likes and follows rather than the purer and more rewarding journey set by the instinctive tempo of their distinct voices. But Durrell (whose name rhymes with “squirrel” and not the inexact “laurel,” as I have unknowingly mispronounced for decades) is very much on the level. Given the astronomical prices of his non-Alexandria volumes online — despite a well-received four season television series on the Durrell family in recent years and an enthusiastic nonprofit society sustaining a cheery and active Twitter presence — it appears likely that Lawrence Durrell is fated to be forgotten. All writers, of course, have their time and eventually fade into the sunset. Very few of today’s readers speak of Naipaul, Ford Maddox Ford, John Dos Passos, or even Anthony Burgess anymore. For some of these plodding stampeders now collecting well-earned dust in used bookstores from here to Gehenna, there is sturdy raison that only a handful of graying hangers-on will dispute. (Besides, what kind of giddy and obsessive bastard reckons with ancient canons when one is regularly unsettled by the cannonades of apocalyptic headlines and the high probability of a third world war? An increasingly shrinking number these days, easily a hundredfold more minuscule than the combined tally of all who still collect vinyl and Beanie Babies.) But in Durrell’s case, this feels like a notable criminal oversight. Particularly since crossing the four book Rubicon was, not so long ago, a vital rite for any stripling with unquenchable curiosity.

It all starts with an unnamed Irishman (whose name is revealed to be Darley a few books later) in exile on an island with a child, recalling his passionate affair with a woman named Justine.  Justine is married to a distinguished Copt diplomat named Nessim.  Before that, Justine had been married to a tyrannical French national and that life has been captured in a book called Moeurs written by some guy named Jacob Arnauti. Intertexuality and the struggle to make sense of ineffable feelings through words (or even the words from another committed and capricious chronicler) is very much a Durrell motif.  Darley has abandoned a devoted and far too patient dancer named Melissa for the sake of this seemingly distinguished affair.  There is also a mysterious painter named Clea, who smartly tells Darley, “Love is horribly stable, and each of us is only allotted a certain portion of it, a ration. It is capable of appearing in an infinity of forms and attaching itself to an infinity of people.”

But what if the “love” that Darley feels has not been reciprocated in the way that he has believed? Durrell’s second volume, Balthazar, calls into question all the events of the first volume, with Balthazar himself (a mystical Jewish doctor who is involved with the Cabal) arriving by sea with an annotated version of Darley’s manuscript.  The third volume, Mountolive, not only expands these angsty escapades to the vaster canvas of surprising espionage developments that often crackle with the griping momentum of a John le Carre novel, but reveals the tableau from the third-person vantage point of the titular diplomat, where we not only learn that Nessim has an unhinged brother named Narouz, but that Mountolive himself is mad about their mother, Leila. Finally, in Clea, we return back to the narrator Darley, five years after the Rashomon-like events of the first three volumes. The Second World War now unsettles the city. And the characters we have been rapturously following are still trying to make sense of the events that have happened, but what living now encompasses. Which is not all that removed from today’s practice of doomscrolling, dodging new variants, and submitting one’s deltoid for yet anther booster shot. As Darley himself puts it:

I am hunting for metaphors which mighty convey something of the piercing happiness too seldom granted to those who love; but words, which were first invented against despair, are too crude to mirror the properties of something so profoundly at peace with itself, at one with itself.  Words are the mirrors of our discontents merely; they contain all the huge unhatched eggs of the world’s sorrows.

Amazingly, Durrell wrote Clea in four weeks.

It may seem from my description that Durrell was merely a relentless brooder, but he was often quite witty with his pen. Biographies from Ian MacNiven and Gordon Bowker both depict Durrell’s obsession with the great P.G. Wodehouse.  And Durrell fueled these comic energies in humorous stories about a diplomat named Antrobus.  While the tableau of Scobie cross-dressing as Dolly Varten in Balthazar possesses the dowdy feel of an entry in the Carry On film franchise, Sir Louis’s eccentricities in Mountolive could almost be interposed to an Evelyn Waugh novel:

Within the last year, and on the eve of retirement, the Ambassador had begun to drink rather too heavily — though never quite reaching the borders of incoherence. In the same period a new and somewhat surprising tic had developed. Enlivened by one cocktail too many he had formed the habit of uttering a low continuous humming noise at receptions which had earned him a rather questionable notoriety. But he himself had been unaware of this habit, and indeed at first indignantly denied its existence. He found to his surprise that he was in the habit of humming, over and over again, in basso profundo, a passage from the Dead March in Saul. It summed up, appropriately enough, a lifetime of acute boredom spent in the company of friendless officials and empty dignitaries.

One reason why Durrell’s voice is so distinct on the page — and why it has been so inimitable since (only Malcolm Bradbury and Roger Angell have attempted Durrell parodies, with unsustainable and ineffectual results) — is because he needed a fellow outlier (specifically, Henry Miller) and a commitment to impropriety and originality to get there. Indeed, as Durrell himself observed in a January 12, 1972 appearance at UCLA, his febrile dilettantism was his lodestar:

But it seems that every writer need a kind of placental relationship with another writer to approve of him and to help him. To reassure him. And it seems very curious how they come up in doubles in such very dissimilar people. I’m very frequently asked, “How could a writer like you admire Miller? And what on earth could he see in you?” The second question is difficult, I know. But a friendship is not qualified by the actual material one produces. And in our case, what we had in common was an unprofessional attitude to literature. In other words, neither of us were really interested in literature. Nor was Anais Nin. We were interested in other things. That is to say that we were not professional litterateurs. And we didn’t think professionally about writing. Writing, for us, was a kind of windscreen wiper which might help us to look ourselves in the eye a little more clearly. To liberate ourselves or to realize ourselves. In other words, our occupation was not literary, but philosophic really.

The journalist Peter Pomerantsev has suggested that Durrell only appeals to “the ‘cross-patriates,’ the hyphenated.” And he may very well be right. As a writer, audio producer, journalist, theatre producer, radio dramatist, sound designer, performer, voiceover man, TikTok microinfluencer (this still puzzles me),  and (just weeks ago) soundtrack composer, it’s becoming increasingly harder these days to find people who aren’t so singular and unadventurous in their passions and interests. As Cormac McCarthy has said, “Of all the subjects I’m interested in, it would be extremely difficult to find one I wasn’t. Writing is way, way down at the bottom of the list.” Those of us who find joie de vivre in living as widely and as fulsomely as we can are increasingly becoming exiles like Darley.

It’s also difficult to fathom the lion’s share of today’s emerging writers being driven by the same impetus. One’s individuality is now drowned out by the unceasing firth of social media’s brackish tide, its morass of groupthink. The urge to please, to install one’s self as some influential pinnacle who plays it safe, is diametrically opposed to the noble pairing of future artists who can provide mutual succor, possibly shaking the very foundations of an increasingly stodgy medium that rewards uninventive bougie hokum and shameless mimesis. Inimical idiocrats with such stultifying surnames as Athitakis, Ulin, Kellogg, Kachka, Kreizman, Miller, Grady, Romano, Freeman, and Schaub regularly stump for what Durrell identified (through his novelist character Pursehaven) as “the ancient tinned salad of the subsidised novel.” All of them, unlike Durrell, will scarcely be recalled by anyone fifteen years after they pass. They will live out their dull and unadventurous lives and take out their parasitic resentiment on true originals with pablumatic “hot takes” that are largely mercantile and self-serving. Having abdicated their sense of humor sometime in their thirties or forties, and expressing little more than a perfunctory interest in other things, these egregious weasels continue to wage war on any dazzling lights casting a lambent heat upon their cold and cozy conformity. And contemporary literature is lesser for it.

So it becomes increasingly urgent these days to not tuck true talents like Durrell into the granules of forgotten history. Literary achievement is consummated by puckish punks who stand against the boring norms, by young writers who pay close attention to the dazzling output of all the eclectic outliers who presaged them and who summon the instinctive effrontery to pick a crucial and principled fight in the mystifying battles against misfits.

Next Up: Edith Wharton, The House of Mirth!

The Tyranny of Henry James: A Conversation with Dinitia Smith

I have read The Golden Bowl three times. I have read The Ambassadors three times. I have read The Wings of the Dove once. Despite these good faith reading efforts, I have detested Henry James — particularly late Henry James — with the force of a thousand suns. I find his interminable sentences to be tedious. I find his behavioral observations to be superficial. I would much rather be locked in a room with a garrulous chowderhead for a three-day weekend than deal with this hideous “Master” in any form.  In short, I cannot stand Henry James.

Unfortunately, I’m in something of a pickle. You see, because of my years-long Modern Library Reading Challenge project, I am fated to read those last three triple-deckers written by James at some point in the next few years.  And I am a man of my word.

And because I possess a highly stubborn temperament, I started contacting people who were obsessed with Henry James, hoping that they might be able to help me.

Thankfully, there was succor from an unanticipated source! When novelist Dinitia Smith heard about my Henry James problem, she swiftly offered to help me see the light. She had, after all, written The Prince, a modern day retelling of The Golden Bowl. What follows is a modest excerpt from our lengthy conversation, which occurred, rather fittingly, in the early days of Russia’s invasion of Ukraine — a point where nearly everyone in the world was in a moribund mood. The full podcast of my conversation with Smith (as well as my good faith efforts to overcome Henry James’s tyranny) will be released sometime in the next week.

CORRESPONDENT: So there are two reasons why I’m talking to you. First, and most importantly, I’m here to unpack your book. Second, I have a problem with Henry James. I have tried. I have read him repeatedly. And he just doesn’t stick. And maybe one good way of initiating this conversation is to discuss what the appeal of Henry James is for you and how you approached writing this book [The Prince] with the so-called “Master” – what a debatable label!– in mind?

SMITH: Alright, I’ll begin with why I chose to do this.  And I’ll discuss with you — or tell you my feeling about Henry James. First of all, Henry James — as his career reached a kind of end — his last three books were very, very difficult books. The most difficult was the book, The Golden Bowl, which is his last complete novel. And it is difficult. Now I read Henry James in a certain way. I read him almost as if it were poetry. Um, it’s not. I don’t see a linear form in this. The last three novels, actually, are told from the point of view of the characters’s consciousness. Mostly they don’t speak very much. So the appeal? First of all, the difficulty I admit. And there is almost no novel as difficult as The Golden Bowl. But what appealed to me about The Golden Bowl is that it is about secrets. James’s novel is about a wealthy family with terrible secrets and it fascinates me how they solve these secrets.

And from that, I took my own novel. I borrowed the outlines of James’s novel for The Prince. And I then transferred that story to the 21st century. And, by nature of having been a journalist, I write in what could be called ordinary English. So my novel was very different. The Prince, in style, is completely different.

CORRESPONDENT: Oh yeah. And I noticed that, in the first third of the book, you made this attempt to mimic Henry James’s sentences. You had the commas and the clauses and all that. But you were also mercifully brief. You didn’t have page-long sentences. And, as the book carried on, I noticed that you increasingly drifted away from this style. I’m wondering: Was this an attempt initially to write a pastiche? What happened here?

SMITH: Very, very good question. First of all, in The Prince, I wasn’t aware of mimicking his style. I thought the style — even at the beginning of The Prince — was fairly ordinary.  I do go inside the character’s head a lot. I tell you what he or she is thinking. We see that with the character of the Prince, for example, at the beginning of the book. But I will tell you that, in the past, when I have been reading a lot of James and doing my own work, his style infects me. And I have to stop myself. But here I was very conscious in The Prince of telling a story in our time. And I love a good story. And that’s what interested me about my own book.

But Henry James – early James — is much easier to read. Late James, you have to decide that you’re just going to read this like poetry. Meaning certain words and phrases will stand out buried in very long sentences and paragraphs.

And you pick those out. Also, in Henry James, in The Golden Bowl, there is this element of mystery. You’re looking for meaning in this. I really didn’t have that in my novel, The Prince. What was pushing the novel forward was an illicit relationship between an impoverished Italian prince and his old girlfriend, while he is married to a very wealthy woman, and what happens in this love affair. Because this woman who he eventually has an affair with marries his father-in-law. The novel is about what happens when these secrets come to the surface and how the family — the wealthy patriarch and his daughter — solve this problem and what they know.

One thing I borrowed from James was the whole notion of gradual awareness and not wanting to admit what you see. As as someone once said, love is about not knowing and acknowledging. So I used to write this novel.

CORRESPONDENT: Well, you know, I actually did reread The Golden Bowl before this conversation. I spent two days rereading it. I nearly lost my will to live, but I did reread it. One criticism I have of The Golden Bowl is that these characters talk about nothing other than the marriages of the other characters. And it’s this incredibly annoying gossipfest.  Particularly with the Assignhams, who are just annoying as hell to me. I mean, just shut up! It’s like I’m stuck on vacation, listening to these people gabbing — with that terrible dialogue and those terrible sentences. They don’t have anything else going on with their lives!

But in your book, you have Federico, who’s the Amerigo of your book, playing music in a band. He’s smoking pot. You have Emily, the Maggie Verver of your book, talking about taking classes, signing up for Teach for America. There’s a prenuptial agreement. There’s some concern with the President speaking about North Korea. I have to thank you for making your book readable.  Unlike Henry James. Because it’s actually realistic — the so-called mystery. And then you have the father-in-law, Henry, checking out the, the Charlotte character, Christina. And it’s far more plausible when it comes to human behavior, as far as I’m concerned. It seems to me that you were aware that Henry James was a bit one-note when it came to the reality that people have lives other than gossiping. You know what I mean?

SMITH: Yes, I do. Because, rarely in Henry James, do you encounter a character who actually has a job. Very rare.

CORRESPONDENT: I know!

SMITH: And a lot of this is because James was a precursor of what we call modernism. So a lot of this takes place within the consciousness of the characters. But there is that element. There’s a muffled quality in his books. You do get a sense of these grand houses, but in my book I actually had fun in The Prince, creating these grand houses in more vivid terms.

CORRESPONDENT: And thank you for that. Because The Golden Bowl is anything but fun.  I would not call these muscled sentences. I would call them, “Hey, you can say this in one third of the length, buddy!” You know?

SMITH: Well, you know, Ed, you’re not in the minority here. There are very, very literary people who have trouble with that book. In fact, William James — Henry’s brother.

CORRESPONDENT: Yes! He’s much better.

SMITH: He hated the book.

CORRESPONDENT: William James. I love! I have no problem with him. I love Thackeray. I love Dickens. I love Tolstoy. I love all of these great pre-modern novelists. But it’s Henry James who just makes me want to asphyxiate something. I mean, the last time I reread The Ambassadors — I kid you not! — I had a nightmare in which I was strangled by the sentences of James and I woke up in a cold sweat. So how can you help someone like me who wants to like Henry James? And I do like the early Henry James. But late James? This guy is a drunk at a bar, except he’s a little bit more highfalutin. He’s rambling incessantly. For God’s sake, just shut the hell up!

SMITH: You know, you’re making me laugh very hard. First of all, you mentioned his class structure. This is relevant to my novel, The Prince. In his novels, as I said, nobody ever has a job. They always take place on estates or in grand houses or plots. They rarely take place in the United States. There are scenes in the United States, but usually they move to Europe. He was writing about maybe the second generation of the robber baron class — the antecedents of those people, the rough, tough people who built the railroads.

And then they had offspring who became more educated. Who began to collect art — much like the father figure in my novel, The Prince.  So there is that truth. And I had a background as a filmmaker, which made me more interested in scenes.

CORRESPONDENT: I went to film school myself. So maybe you and I can find a common point? How does a film mind grasp the portentous length of Henry James’s oppressive sentences?

SMITH: You’re making me laugh as I discuss this. And I want to tell you you’re not alone. Maybe people will read my novel, The Prince, to get a sense of what his novels were about.  Because what I borrowed from James is essentially the structure and the ideas. My character — the wealthy father — is a descendant of the robber barons.  But, at this point, he’s gone to law school and he’s very conscious of his wealth and he becomes a public interest lawyer and he does very good things. Although he moves like this, you the wealth is in the air. He birthed his daughter, who is one of the characters in my novel.

Emily is her name. She did go to a very good school. She is smart, but, in that environment, she has had to hide her intelligence to some extent. So she’s a certain kind of woman you find in that world. But this was part of my effort to give life to these people, that perhaps is lacking in James. Although I do love Henry James.

CORRESPONDENT: Clearly. It’s very clear reading your book that you are a Henry James nerd. And that’s great! But at the same time, you are also very honest about Henry James’s fallacies.

SMITH: Yes, I think I am. You have to understand that, in writing The Prince, I spent one year rereading The Golden Bowl taking it apart.

CORRESPONDENT: Wow! How many times did you reread it?

SMITH: Well, in this case, because I was looking at it with the idea of writing a novel, it was probably one reading.  But I went back to certain chapters. I sat on the couch and read through Henry James. I was examining it, thinking about what each chapter in my own novel, The Prince, could be.

Thinking about how I could make these characters. There are certain elements in The Prince that are a continuation of James. For example, many wealthy descendants of the robber barons.  Think of the Rockefellers or the Vanderbilts. They collected art. They made art museums or started them.

And I put that into my novel. We know in Henry James that he is going to involve himself in art. So I was interested in how this would happen with the new generations — in regard to the Rockefeller family, which is a good analogy.

I know immensely wealthy people who are very private about their wealth.  But in the Rockefeller family, the newest generation — or the generation that’s in their sixties and seventies — they became doctors and environmentalists. They had to live with the weight of the original Rockefeller, who was not a very nice man.

So that interested me.  It was fun to create a world.  In The Prince, I borrowed the notion of a private island   It’s sort of primeval place, which was fun.  And I created a house for each of them. I actually researched the decor these houses might have had.  Because these houses are a lot bigger than my house!

CORRESPONDENT: I’m getting the sense that you actually did more research on the robber barons of the Gilded Age.  More so than looking to The Golden Bowl itself. Would that be safe to say?

SMITH: Absolutely.

CORRESPONDENT: That would explain why your novel is readable! And Henry James’s The Golden Bowl is not! (laughs)

SMITH: Well, thank you. For The Prince, I should tell you that my husband is an historian.  He wrote a biography of Andrew Carnegie. And from that, and discussions with him, I learned a great deal about the robber barons.

CORRESPONDENT: Oh yeah. Ron Chernow’s The House of Morgan is great too.

SMITH: Yes! Oh my. Yes. Very, very. And there have been biographies of Frick.  None of these guys were very nice.

CORRESPONDENT: Well, you had to be a bit of a dick in order the hoard all that wealth, right?

SMITH: Not only that, but to gain the wealth.  When you think of Frick and the strike. The Homestead Strike, where, you know, he called the Pinkertons on these people.

CORRESPONDENT: Yeah!

SMITH: Some people died and Carnegie was a participant. I have met some descendants of the Carnegie family. They couldn’t be more different from him.

CORRESPONDENT: They actually had a heart. That’s good to know.

SMITH: Yeah. Right. It was fun to create this private island. I was outraged that somebody could have a private island that big in the middle of the Long Island Sound!

I used research about a place called Gardiners Island — this huge place that belongs to the Gardiner family, which I had visited. So in the middle of the Long Island Sound, which is filled with boats and with some pollution, there is this primeval place with trees, an old manor house, and beautiful wildlife.

And so this purity is analogous to the purity of my character, Emily, in her realization of what’s going on.  A lot of this novel — my novel and James’s — is about her growth. And the solution to this problem, which I’d rather not give away, is almost monstrous.

CORRESPONDENT: Going back to the whole Henry James problem, here’s the thing. Right now, I’m actually going through all of Edith Wharton. And I love her. I love her. I have no such problems with her. She’s amazing. The House of Mirth. The Age of Innocence. All those ghost stories. She depicts class far more intelligently and far more subtly and with far greater nuance than Henry James. And not only that. I have to ding Henry James for taking ten years to befriend her after Edith Wharton was saying, “Hey, Henry! I love you!” And then he takes ten years and does that false modesty thing. Please give me a reason why I should give Henry James another shot. You talk about the mystery and the ambiguity. I look at his sentences and honestly I see something that is completely on the nose. I don’t see characters here who have the great vivacity of Lily Bart from The House of Mirth or any of these other great classics of that era. You know?

SMITH: Well, you know, I have to agree with you in some bizarre way. I love Edith Wharton. Of course they were friends. They became friends. He was kinda snotty about her first short story. But they became very close. She admired him so much. But I think you’re right in some way.  With regard to The Golden Bowl, the only way to see it is as a mystery. But you have to go through these filaments of language and find the truth underneath it.  And you have to have a taste for it. And I happen to like being surrounded by the miasma of Henry James,  But Wharton is a great, great novelist.  She tells you a story in plain English that you can lose yourself in. And I think human beings love stories. They tell stories every day. And my primary goal as a novelist is to tell a good story. So let’s just say that Henry James is a hobby of mine that not everyone shares.

CORRESPONDENT: I know. And look, I want to cultivate this taste, Dinitia, but I am having incredible difficulty with this late period — especially these last three novels. To me, Henry James is the most offensive mansplainer in all of American literature. Am I just missing some DNA that will allow me to appreciate Henry James? Come on!  Stump for this guy for me!

SMITH: You make me laugh. I’ve learned as a novelist — and as a sort of literary person — just how many of my literary friends don’t like certain authors.

For example, I tend to not like a lot of contemporary novels, which are kind of postmodern, fragmentary, and usually about a woman with a husband betraying her.  Or who doesn’t like her children. I think we can all be forgiven for not liking these novels, which are very, very successful right now.

But I think we all can be forgiven. I might discuss books with my friends and discover. There are certain authors that they just can’t abide by and they are very talented. I’ve learned to forgive myself when I find the authors that I don’t like.  I suggest you forgive yourself and leave them alone and read Edith Wharton!

The Great War and Modern Memory (Modern Library Nonfiction #75)

(This is the twenty-fifth entry in The Modern Library Nonfiction Challenge, an ambitious project to read and write about the Modern Library Nonfiction books from #100 to #1. There is also The Modern Library Reading Challenge, a fiction-based counterpart to this list. Previous entry: The City in History.)

The men went to war. Their psyches were scarred and sotted by the sights and sounds of death and dreary dissolution — all doled out at a hellish and unprecedented new normal. Machine guns, mustard gas, the ear-piercing shrieks of shrapnel and shells, rats gnawing on nearby corpses. The lush fields of France anfracted into a dark flat wasteland.

The war was only supposed to last a few months, but it went on for more than four years. Twenty-two million lost their lives in the First World War. Many millions more — the ones who were lucky to live — were shattered by the experience. Their bodies were bent and their souls were broken. As Richard Aldington observed in his bleak comic novel, Death of a Hero, the trauma that the soldiers carried home became all too common, unworthy of commiseration and often received with scorn.

But, despite the scars and notwithstanding the cruel homeland rebuke, these men somehow sustained a culture during hard-won moments when they weren’t fighting in the trenches and when they weren’t watching their close friends mowed down by the newer and deadlier weapons. Their noble commitment, their fervent faith in some lambent hope plucked from the maws of a mottled landscape, forever changed the way we saw, heard, and expressed ourselves. As Paul Fussell nimbly argues in The Great War and Modern Memory, we are indebted to these soldiers in ways that most people today cannot appreciate.

* * *

While The Great War and Modern Memory doesn’t contain the intoxicating sweep and ambition of Frazer’s The Golden Bough in identifying the underlying rituals that have come to define the manner in which we reckon with disruptive and often inexplicable quagmires, it is nevertheless a remarkable volume, one quite essential in charting the trajectory of how humans expressed themselves through poetry, letters, fiction, and even postwar mediums. I first read this book in my early twenties — many years before I would stumble onto sound design as a method of communicating feelings often untranslatable through words — and, even then, I was startled by how Fussell identified early phonographic recordings as a liminal theatre sprinkled with sounds of attack. This was evidenced not only in the hit novelty records scooped up by supercilious aristocrats comfortably ensconced in cushy sacrosanct parlors without a care in the world, but further immortalized in such unlikely texts as Anthony Burgess’s underrated dystopian novel, The Wanting Seed.

There are so many bones baked into the silt of the Somme that human remains were still being exhumed in Fussell’s day. Forensic experts have continued to make efforts to identify skulls in more recent years. But beyond all these history-shattering casualties, there were also significantly influential linguistic precedents derived from these disfiguring events. The “us vs. them” vernacular that was to become a regular feature of all subsequent wars began with the Great War’s “we” and the xenophobia that was swiftly ascribed to the other side through epithets like “Boche,” as well as the cartoonish pastiches that no soldier in history has been immune from assigning to a mortal enemy. Germans were depicted as giants, memorialized in Robert Graves’s “David and Goliath.” Blunden’s Undertones of War described German barbed wire with “more barbs in it and foreign-looking.” Whether John Crowe Ransom explicitly derived his notion of the other from Blunden, as Fussell imputes, is anyone’s guess. But Fussell’s confidence and deep dive into phrases and terms of art is strangely persuasive. He has, unlike any other scholar since, made a vigorous and spellbinding examination of how language pertaining to division and the unshakeable sense that the war would go on forever influenced the Modernists (and even the postmodernists) as they rolled out their comparatively more peaceful masterpieces to the literary front lines in the 1920s.

Contrary to the cliches, life on the front wasn’t just about poetry and gardening. There was the unappetizing perdition of stale biscuits and Maconochie stew, a hideous tinned concoction (which at least one YouTuber has attempted to recreate!) involving bully beef that reminded the men of meals tendered to dogs. There were startlingly brave figures like Siegfried Sassoon, who not only took a bold stance against the war, but evoked the sordid memories of the trenches and a forgotten England in his Sherston trilogy (which dropped just as autofiction practiced by the likes of Dorothy Richardson and Proust was being quietly celebrated and, in turn, inspired Pat Barker to write her terrific Regeneration trilogy). The stertorous gunfire on the front was so loud that, as Fussell helpfully notes, even Pynchon was compelled to memorialize the idea of shells being heard hundreds of miles away in Gravity’s Rainbow. There was even a series of Illustrated Michelin Guides to the Battlefields that made the rounds after the Treaty of Versailles. Fussell repeatedly points to maps as shaky palimpsests staggered with thick wavy lines and often wry notations, but the lack of tangible geography had to spill over somewhere. Poetry was fated to account for the ambiguity.

Fussell makes a strong case for a tectonic shift in expression being practiced even before the war began. Indeed, the war gave E.M. Forster’s famous “Only connect” sentiment some completely unanticipated momentum as the landed gentry attempted to reckon with the period between the two world wars. If the Great War had not happened, what would be the trajectory of literature? Fussell doesn’t mention Rebecca West’s 1918 novel, The Return of the Soldier, but this was one of the first Great War novels to explicitly deal with shellshock and one can read this book today as a fascinating glimpse into a period between frivolous prewar innocence and the stark and gravid sentences that were to come with Eliot, Hemingway, Woolf, and Fitzgerald. Fussell suggests that the young Evelyn Waugh was emboldened in his poetic and often brutal satire by much of the lingering language that the war had extracted from the patina of once regular summer comforts. The charred scenery on the front lines caused soldiers and servicemen to look upward into the possibilities contained within the sky — itself a predominant fixation within Ruskin’s Modern Painters — and not only did Waugh mimic this in the opening pages of his later novel, Officers and Gentlemen, but one cannot read John McCrae’s “In Flanders Fields” without being acutely aware of the “sunset glow” or the sky serving as an anchor for the poppies blowing beneath the crosses or the singing larks still “bravely singing” amidst the destruction.

It’s possible that Fussell may not have arrived at his perspicacious observations had he not gone through wartime and its preceding ablutions himself. In his memoir Doing Battle, Fussell notes that he could not have unpacked Wilfred Owen’s veiled sensuality had he not been smitten himself with the looks of boys in his adolescent years. He also writes of identifying strongly with Robert Graves’s sentiment that one could not easily be alone in the thronged throes of battle. In The Great War and Modern Memory, Fussell sought to unpack irony and poetic elegy as it became increasingly expressed during the First World War. He claimed his study to be “an act of implicit autobiography” and “a refraction of current events.” In Fussell’s case, he had sickened of the Vietnam War’s overuse of “body count” and perceived perspicacious parallels between Owen’s “Insensibility,” a poem which suggests that expressing “sufferings” is simply not enough to understand real loss. One must have palpable experience of warfare’s devastation in order to reckon properly with it.

And perhaps The Great War and Modern Memory is more serious than Fussell’s “stunt books” (Class, which The Atlantic‘s Sandra Tsing Loh rightfully described as a “snide, martini-dry American classic,” and Bad) because Fussell could not find it within himself to betray his own personal connection to war.

Even so, Jay Winter, Daniel Swift, and Dan Todman have rightfully censured Fussell for leaving out or even demeaning the contributions of working stiffs. Make no mistake: Paul Fussell is an elitist snob and more than a bit of a sneering egomaniac. To cite but one of countless examples, Fussell overreaches and reveals his true colors when he suggests that all letters home from the soldiers adhered to what he calls “British Phelgm” (“The trick here is to affect to be entirely unflappable; one speaks as if the war were entirely normal and matter-of-fact.”). War censors certainly created a creative smorgasbord of workaround phrases, but, as someone who has reviewed World War I letters for research, this is an unequivocal load of bollocks — as a cursory plunge into the National Archives swiftly reveals. Fussell is much better tracking idioms like “in the pink” and using his mighty forensic chops to expose undeniable lexical influence.

As our present world moves ever closer to a potential third world war — with Ukraine standing in for a “trouble in the Balkans” — The Great War and Modern Memory reminds us that all the trauma on our shoulders — whether endured by soldiers or civilians — is destined to spill somewhere. We may not have five centuries of democracy and peace to give us the cuckoo clock that Orson Welles famously snarked up in The Third Man, but there are certainly plenty of unknown Michelangelos and da Vincis waiting in the wings to make sense of the ordeals of 2022 life. History, to paraphrase Stephen Dedalus’s famous sentiment, is a nightmare from which all of us are trying to awake.

Next Up: Cecil Woodham-Smith’s Florence Nightingale!

Russia-Ukraine: The Eve of Destruction

Something like this occurred a little more than a century ago in the Balkans. And it is now happening again in Ukraine.

Explosions have rocked at least ten territories within the beleaguered nation. Missiles were fired before dawn by Russia. Russia destroyed aircraft and targeted military complexes. As of this morning, dozens of Ukrainians have been reported dead and a video circulated on social media revealed that Russian troops skirting the edge of Kharkiv, which is Ukraine’s second-largest city. Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy was forced to declare martial law. He begged Russia to stop. He urged his 44 million citizens to right back. Many Ukranians fled the capital in their cars. An endless stream of taillights, all caught in the maw of congestion, could be seen clogging Kyiv’s major traffic arteries. Others fled to the subway stations and hunkered down. Meanwhile, Sergiy Kyslytsya, the Ukranian UN Ambassador urged the peacekeeping international body to stop the war. While none of the UN members were sympathetic to Russia, there are two unsettling questions now lingering in the air: (1) What is Putin’s ultimate plan here? and (2) What cavalier actions from Putin will it take to drive other nations into war?

Putin’s merciless campaign to invade a nation — a 233,000 square mile region just southwest of Russia and just north of the Black Sea — has created an unprecedented geopolitical escalation that we have not seen in recent times. And because international law and the health of a shaky global economy must be upheld, there is now the very real possibility of a massive international melee that we have not seen in decades. Germany, which is heavily reliant upon natural gas from Russia, halted the certification of its Nord Stream 2 pipeline. Chancellor Olaf Scholz does not have a backup plan for how he will make up the energy shortfall. Even before the rockets rattled Ukraine in the predawn hours, crude oil prices spiked above $100 — a seven-year high. The global stock market was already operating on shaky terra firma and those once dependable lines dipped downward yesterday, with the S&P 500 — the fund for most retirement plans — plummeting nearly 2%. Russia holds nearly 5% of the global oil supply and about 24% of the global natural gas supply. By reducing the total global energy supply that is available to all, Putin’s actions have drastically shaken the delicate fissures upon which the entire global economy is built upon.

Only a few days before, Putin had declared that Donetsk and Luhansk — two separatist regions sympathetic to Moscow — as independent regions. Weeks before that, he installed 150,000 troops at strategic points along the Ukrainian border. He has proven to be immune to diplomacy. These are, in short, the actions of a dictator.

President Biden is expected to make a statement today at noon. Last night, he talked with President Zelenskyy. Republicans — led by Senator Jim Inhofe — have seized the opportunity to paint Biden as a 21st century Neville Chamberlain. Biden did issue a brief statement last night suggesting that further economic sanctions against Russia, in coordination with other nations, were forthcoming. He had previously issued a first tranche of sanctions targeting banks and Russian oligarchs. There is also the question of whether NATO forces will become involved in an armed struggle and whether America will find itself involved in a long and costly war — this after pulling out from Afghanistan. Putin knows very well that he holds all of the cards here and that getting away with a wanton invasion means that he can not only embarrass the United States, but do so with impunity. He has initiated a game of chicken and has dared the rest of the world to join in.

There will be a significant refugee crisis because of Putin’s actions. There will be a great loss of life. Putin’s actions may embolden other nations to make similar moves. The old rules of peacekeeping no longer apply.

Energy isn’t the only economic factor here. Russia is also the largest global exporter of wheat. And the missile strikes against Ukraine have already affected wheat prices. This could likely exacerbate a growing world hunger crisis.

China has refused to outright condemn Russia’s actions. In a parallel reminiscent of a sordid Facebook relationship status, spokeswoman Hua Chunying insisted that the Ukraine issue was “very complicated.” Israel has rebuked Russia after staying silent.

But it’s clear that Putin hopes to drag other nations into this conflict. It’s clear that, even with Western support, Ukraine is undermatched and outgunned in military force and that Putin is determined to annex the territory. That the fate of the world hinges upon the actions of one megalomaniacal man is a dark irony as we try to find some light that will take us out of the COVID tunnel.

Make no mistake. We are now on the brink of world war.

Brené Brown: The Susan Collins of Podcasting

I’ve long suspected Brené Brown of being a disingenuous corporate sellout. Over the past twelve years, she has shrewdly branded and marketed herself as a “thought leader” (that upmarket term we now use to describe superficial thinkers serving up syncretic self-help malarkey), dispensing her platitudes to fawning and uncritical crowds while amassing vast wealth. She spoke of “shame” and “vulnerability” much in the way that sociopathic C-level executives speak of “team building” and “synergy.” In short, Brown was, and remains, a first-rate huckster. An impressive grifter preying upon the national hunger for emotional intimacy.

But now we have something of a smoking gun clearly outlining why Brown cannot be trusted.

You may recall Brown’s January 29, 2022 decision to pause her podcasts on Spotify. This was, of course, over the Joe Rogan imbroglio, a soap opera that seems peculiarly apposite for 2022’s promisingly bleak trajectory. Brown took a firm stance against Rogan’s pandemic disinformation and anti-trans rhetoric. A laudable step forward in solidarity with Neil Young and company from someone who was putatively in a position to make waves.

Except that she didn’t. And Brown’s history with Spotify further delineates that she’s not much more than a craven team-playing bobblehead.

Here we are — not more than two weeks later. Brown has now backpedaled big time with a “Podcast Update” revealing just how stupid and gullible she perceives her audience to be and how self-serving her intentions truly are.

Let’s not mince words here. In May 2020 — months into the pandemic and when it was abundantly clear that Rogan was a disinformation king who played dumb about his complicity every time he was called out — Rogan signed an exclusive $100 million deal with Spotify. In September 2020, Brown — who was surely somewhat cognizant about the Faustian bargain she was agreeing to — signed an exclusive deal with Spotify. She said nothing then about Joe Rogan, presumably because the money was too good for her to object to a know-nothing meatball poisoning the minds of 17 million listeners.

Now, a year and a half later, Brown is attempting to rewrite the narrative to serve her own ends. She claims in her blog post, “I first shared concerns with the leadership about Rogan’s content in 2020.” She now speaks out against Rogan’s anti-trans remarks and his misogynistic chortling with Joey Diaz — as if these were completely unknown factors in September 2020. Far from it. In June 2020, The Independent ran an article about the Diaz incident. As did The Sun. And it was widely criticized on social media. Earlier in the year, Bernie Sanders faced criticism for appearing on Joe Rogan’s show specifically because of Rogan’s transphobic remarks. In fact, during the month in which Brown signed the deal, Caitlyn Jenner called Joe Rogan a “transphobic ass.” Additionally that month, Spotify employees duked it out with top brass over Rogan’s transphobia.

In other words, even if you were remotely familiar with podcasting in September 2020 (when Brown signed her deal), it was fundamentally impossible to not know who Rogan was and what he represented. She claims now that she “didn’t have the option of pulling my work from the platform.” But if she truly cared about trans rights and disinformation and possessed genuine moral scruples, she would never have signed onto Spotify in the first place. Did she stand in solidarity with the brave Spotify employees who demanded editorial oversight? There is zero evidence of this. (A Twitter search turns up nothing.) Brown jumped onto a fashionable cause, received some attention for it, and is now recanting her stance — probably because she’s received a few calls from her corporate overlords.

Brown’s stance is really no different from Senator Susan Collins, a loathsome and unprincipled turncoat who has been ridiculed for years (e.g., The New Yorker‘s Andy Borowitz) for expressing similar “concerns” shortly before voting to confirm Brett Kavanaugh as Supreme Court Justice or to block voting rights. That Brown uses the word “concerns” shows that she is either willfully clueless or, more likely, taking a page from the Collins playbook to save her Janus face. Because in late-stage capitalism, if you can spin the story to serve your own ends and tell a lie big enough for the rubes to nod back in admiration, you’ll be a resounding success! Call it Neoliberalism, American Style! And find someone on the level of the Ron Hicklin Singers to belt out this anthem to promote shameless and solipsistic corporate fealty!

Here’s a TikTok version of this article:

@finnegansache

#greenscreen #brenebrown #joerogan #spotify #podcast #susancollins #deal #protest #money

♬ original sound – Edward Champion