BookExpo 2014: The Future of Gender Balance and Why Conversations Need to Grow Up

It became clear on Friday morning at a BookExpo America panel devoted to “Packaging, Positioning and Reviewing in the Fiction Marketplace” that all the VIDA counting and the justifiable grandstanding is getting in the way of building on heartening truths: namely, that women have gained significant (and in many cases dominant) ground as authors, as editorial tastemakers, and as reviewers in the past year.

“I met two of my counterparts,” said New York Times Book Review editor Pamela Paul. “The books editor of the Chicago Tribune is a woman. The Los Angeles Times editor is a woman. USA Today is a woman. People is a woman. New York Magazine is a woman. There are more women book critics than there are men. So that’s kind of the good news, I think.”

Paul picked up a recent issue of the Review and shuffled through the table of contents. “Woman, woman, woman, man, woman.” She claimed that there was nothing deliberate in these review assignments. It was a practice that the previous editor, Sam Tanenhaus, also engaged in. So is there really gender bias?

“I agree,” said Jennifer Weiner. “A lot of it is affinity, not bias.” While commending the rise of women editors, Weiner insinuated a sinister gender bias that emerged from the top. “I think if you gave us the roster of who those women report to, it might sound different. I wonder if they answer, at the end of the day, to men. Does that matter or make an impact?”

Later in the panel, Paul was to correct Weiner, claiming that the Review had full editorial independence. “Not once did Jill [Abramson] or Bill [Keller] ever interfere with my editorial choices.” And while that may be true, it became clear during the conversation that Paul doesn’t really reflect on what her editorial choices mean. Still, I’ll take Weiner’s speculations — even when woefully wrong, such as the notion that men’s reading habits are limited because they are guided by cover design or that people are somehow shamed by what they read on the subway — as a more useful indicator of gender bias than Paul’s high-handed remarks. Because unlike Paul, Weiner was willing to use case examples to bookend her thorny ideological sentiments.

illtakeyouthereWeiner cited the wildly divergent covers for Joyce Carol Oates’s I’ll Take You There — the Ecco hardcover a striking drawing, the paperback being composed of flowers — as an example of how drastically publishers are willing to alter their covers for women audiences. And she mentioned her own battles with Target, who demanded that the cover for her new book All Fall Down be tinted blue, with the street in Philadelphia considered too gritty for audiences coveting the usual sunny hues.

“As publishers, you’re working with the availability of images,” said William Morrow Executive Editor Rachel Kahan. She pinpointed one big reason why some of the women’s fiction covers all look the same: the clip art is usually comprised of skinny white yoga models, not regular people. This may account for some of the whitewashing seen on YA book covers and why every book about Africa tends to look the same. When the images used to sell women’s books don’t resemble what’s contained between the covers, much less a reader’s real world, then it seems only natural to ask why we’re still talking about gender balance. The issue is far more complex.

There are still disheartening yet treatable statistics. Moderator Rebecca Mead looked into the gender bias of the New York Times‘s daily reviewers over the course of one year and discovered that it still skewed mostly male: Janet Maslin reviewed 42 male authors and 23 women. Dwight Garner reviewed 43 men and 21 women. Michiko Kakutani reviewed 69 men and 16 women. But the issue is largely a matter of waiting for the old boys to croak (namely, Robert Silvers) and for the VIDA pie charts to include more matching sets of semicircles. [UPDATE: Please see 6/2/14 Update below on the gender ratio numbers. Please see my independent audit reflecting troubling gender parity.]

Covers, said Paul, have never factored into the Review‘s assignments. I already knew this. So I took the liberty of asking a provocative question at the panel’s end, pointing out to a recent Facebook thread which dared to ask, “Large novels (600+ pages) by women whose dominant mode isn’t narrative realism? I can only think of two offhand: The Golden Notebook by Doris Lessing and The Making of Americans by Gertrude Stein.” I then cited five literary and/or risk-taking titles that The New York Times Book Review had not reviewed:

  1. Porochista Khakpour’s The Last Illusion: (publication date: May 13, link to screenshot of NYTBR search showing no results)
  2. Paula Bomer’s Inside Madeleine: (publication date: May 13, link to screenshot of NYTBR search showing no results)
  3. Evie Wyld’s All the Birds, Singing: (publication date: April 15, link to screenshot of NYTBR search showing mere capsule)
  4. Mona Simpson’s Casebook: (publication date: April 15, a review had not been published until this afternoon and I obviously did not see it)
  5. Cynthia Bond’s Ruby: (publication date: April 29, link to screenshot of NYTBR search showing no results)

Paul claimed, “We’ve reviewed four of the five.” [UPDATE: See 6/14/14 UPDATE below.] But it’s clear from the evidence that she was either lying through her teeth or is now so hopelessly slipshod at her job that reviews of books that aren’t huge will never run on a timely basis. That would certainly fit the Review‘s abominably dilatory standards for two National Book Award winners: Jesmyn Ward’s Salvage the Bones (published August 30, 2011, reviewed December 30, 2011) and Jaimy Gordon’s Lord of Misrule (published November 25, 2010, reviewed by Maslin and profiled by Chip McGrath, but never reviewed in the NYTBR). I mentioned these two names. Paul brushed it off.

I asked what could be done to encourage more wild, edgy, and ambitious literature from women? Books from outsiders. Ambitious books written by women that can be included, now that women are, thank the heavens, storming the gates. For this, I was informed later on Twitter that I was insulting. An amental agent, whose superficial sensibilities are writ large in her most recent sale (“a guidebook for those of us who can’t afford diamond encrusted pacifers or superyachts but still aspire to our own version of the glamorous life”), also misquoted and condemned me as a moron:

And the Women’s Media Group suggested that I was oppressing the room with my loud voice:

The mystery of plentiful 600 page novels written by women and not rooted in realism — one that I’d actually like to know the answer to, which is why I bothered to ask it — remains unsolved. Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah was offered. (Sorry, it’s 496 pages.) And so was Eleanor Catton’s The Luminaries, which many in the Facebook thread insisted did not count. The reason I asked the question was not to suggest that women couldn’t write ambitious novels, but to get people to consider why women aren’t allowed to. As this Wikipedia list of longest novels points out, only Ayn Rand and Madeleine de ScudĂ©ry have been permitted doorstoppers. And I’m hardly the only one ruminating on this.

But the goal is no longer to have challenging discussions, to consider opposing points of view (or even the strange exotic men who enjoy reading both Weiner and Knausgaard), or to ask uncomfortable questions. The goal of organizations like the Women’s Media Group and people like Pamela Paul is to drown out the outside voices because they’re too busy congratulating themselves over opinions and sentiments they’ve already made their minds about and have no intention of changing. But I do want to thank Rachel Kahan, who made an attempt to address my question after the stunned hush, Jennifer Weiner (who has always listened to my loud voice with respect), and Rebecca Mead, who was a good moderator. These three women understood that I was not the enemy. I’m not so sure about the other ones.

[6/2/14 UPDATE: I’ve been informed by a reader that the gender ratio numbers from the three New York Times daily book reviewers were incorrect. I have performed a full and detailed independent audit (links to all reviews and methodology are provided in article) for the period between June 1, 2013 and May 30, 2014. The breakdown is as follows: Dwight Garner — Male Authors: 45.5 (65.9%), Female Authors: 23.5 (34.1%); Michiko Kakutani — Male Authors: 37.5 (69.4%), Female Authors: 16.5 (30.6%); Janet Maslin — Male Authors: 68 (68.7%), Female Authors: 31 (31.3%).]

[6/14/14 UPDATE: Two weeks after the panel, two more reviews of the five books that I cited to Pamela Paul appeared in the June 15, 2014 edition of The New York Times Book Review: Paula Bomer’s Inside Madeleine was reviewed by Dayna Tortorici and Evie Wyld’s All the Birds, Singing was reviewed by Malie Meloy. This brings the total up to three books, out of the “four out of five” claim Paul uttered at the panel. While I approve of these coverage decisions, this nevertheless brings up another sizable problem at the NYTBR: the tendency for reviews to run quite late after their publication dates. I will take up this issue with hard data in a future post. Pamela Paul continues to refuse to discuss these issues, as does public editor Margaret Sullivan. I stand by my “mendacious” charge until Paul produces a fourth review.]

Pico Iyer: A Critic Calling for the Pissboy

Pico Iyer’s anti-intellectual review in today’s New York Times Book Review begins with the sentence: “I confess, dear reader: I’ve always had a problem with William T. Vollmann.” This raises the question of why Iyer was even assigned the review in the first place. Certainly, Iyer is a widely revered travel writer, a man who has called himself “a global village on two legs.” His peripatetic escapades might be viewed, by those who rarely step outside Manhattan’s boundaries, as an able match to Vollmann’s. But in pairing Iyer up with Vollmann, the NYTBR‘s has once again demonstrated its crass commitment to useless criticism, stacking the deck against writers who do anything even a little idiosyncratic or anyone who sees the “global village” as one with broader possibilities.

The New York Times is supposed to be the Paper of Record. But in assigning a critic who is already dead set against the author he is writing about, a critic who, in this review, deploys his loutish prejudices in a manner comparable with a fulminating Tea Party protester, the Times reduces itself to a crazed right-wing pamphlet put together in a gun nut’s garage.

But here’s the thing. Pico Iyer isn’t a crackpot. He’s a distinguished critic who has cogently wrestled with William Buckley’s oeuvre and written about Tibetan movies for The New York Review of Books. But in accepting the assignment and alerting the assigning editor of his tastes and conflicts of interest, he has sufficiently announced that he’s no longer interested in being taken seriously. He has reduced himself to some dime-a-dozen snark practitioner: that old guy sitting in a lawn chair with a six-pack and a shotgun, spitting out a homebrewed fount of crass and uncomprehending commentary. Iyer has become just as culpable in debasing the New York Times Books Review as the usual gang of sophists. He claims in his review that Vollmann’s “paragraphs…seem to last as long as other writers’ chapters [and] can suggest a kind of deafness and self-enclosure.” But anybody who has read Iyer’s Sun After Dark (as the NYTBR‘s editors surely must have) knows how much Iyer objects to “long sunless paragraphs.” So why assign him a book with prose that he will never enjoy? If he hoped to challenge his inflexible assumptions about Vollmann, surely there was a more dignified way to go about it.

Before I demonstrate why Iyer’s review is so wrong, and why he cannot even cite Vollmann’s passages correctly, I should probably offer a disclaimer here that I’m a great admirer of William T. Vollmann’s work. I’ve interviewed him twice. I believe Imperial was a needlessly condemned masterpiece. But I’m not a blind zealot who believes that every sentence that Vollmann is gold. (I have problems with The Butterfly Stories, and I offered a respectful pan to Poor People in the Los Angeles Times). Still, Vollmann is not a writer to dismiss lightly. In The Ice-Shirt, Vollmann nearly froze to death in Alaska to know what it was like to shiver. In Imperial, he chronicled a California territory that is not likely to see such dutiful attention again in our lifetime. He has been in war zones. He has seen friends and family die, and written movingly about it. He has charmed his way into circumstances that puffups like Pico couldn’t begin to fathom from a gutless perch. And he’s remained a committed talent who has skillfully weaved these experiences into several unforgettable books. He’s won a National Book Award for Europe Central. Love him or hate him, there is simply no other American writer who has, over the course of more than twenty books, written with such unusual style and verve on so many variegated topics.

So when Iyer calls Vollmann’s obsessiveness “almost demented,” what makes this any different from calling Vollmann himself “almost demented?” “Obsessiveness” is indeed one of Vollmann’s qualities as a writer. And Iyer’s statement is nothing less than an ad hominem attack. (Sam Tanenhaus, of course, would tell you otherwise.)

But Iyer is also a stupendous misreader, a man who misquotes from the opening sentences of chapters, often conflating one sentence with another. He claims that Vollmann declares himself an “ape in a cage” because “he cannot understand a word.” But let’s study the context context of what Vollmann actually wrote, in the sentences that opens the second chapter (not the book’s opening sentence, as Iyer deliberately misleads):

This book cannot pretend to give anyone a working knowledge of Noh. Only a Japanese speaker who has studied Zeami and the Heian source literatures, learned how to listen to Noh music and wehat to look for in Noh costumes, masks and dances could hope to gain that, and then only after attending the plays for many years. Zeami insisted that “in making a Noh,” the playwright “must use elegant and easily understood phrases from song and poetry.”…But century buries century, and the performances refine themselves into an ever noble inaccessibility, slowing down (some now require at least double the time on stage that they did when Zeami was alive), evolving spoken parts into songs, clinging to conventions and morals now gone past bygone; as for me, I look on like an ape in a cage.

In other words, Vollmann is clearly delineating Noh’s great complexities, aspects that are difficult even for a native Japanese speaker to entirely ken (and that Iyer clearly has no curiosity to understand; he proudly proudly boasts about “the very dramas that have often sent me toward the exit before the intermission”). But if Vollmann is “an ape in a cage,” he is pointing out, with sincere humility, that neither he nor any audience member can ever hope to reach the civilized heights of a noble art form.

Iyer suggests that Vollmann’s “comparison” of Kate Bosworth with Kannon zany, but fails to comprehend that Vollmann has a larger goal. Here he is discussing Bosworth:

Her skin is a flawless blend of pinks; I suppose it has been powdered and airbrushed. Her mascara’d gaze beseeches me with the appearance of melancholy or erotic intimacy. Her mouth pretends to say: “Kiss me.” This professional signifier appears on many women in pornographic magazines and in the long slow sequences of romantic films. For some reason, I rarely see it on the faces of strangers in the street. (127)

It’s clear from this passage that Vollmann is attempting to place Hollywood magazine representations within the context of Noh. And, true to form, Iyer continues to take Vollmann out of context, implying that Vollmann’s confession about loving woman is (a) related to the above exchange and (b) related to the manner in which he asks Hilary Nichols, “Who is a woman?” (Actually, the “loving woman” sentence occurs on page 110, in a chapter on Noh faces, having little to do with either of the subjects from which Iyer draws his false associations. That Iyer ascribes Vollmann’s private sentiment to what he says to some woman in the bar indicates that not only is he unskilled to write this review, but that he has no real clue about the conversations that actually occur in bars.)

He attempts to accuse Vollmann of hypocrisy by pointing to his “extravagant” spending in Kissing the Mask, after writing Poor People. But lacking the ability to understand that a book on Noh theater is entirely different from one on poverty, Iyer fails to note that Vollmann confessed in Poor People that (a) he was “sometimes afraid of poor people,” (b) he is “a petty-bourgeois property owner,” and that (c) he has been mostly transparent about noting when he has paid an interview subject or how much one of his chapters have cost.

So if the Oxford English Dictionary had a listing for “incurious elitist with a hatchet and an agenda,” Pico Iyer would take up the entire entry. It says something about Iyer, I think, that his review can’t even make a civilized case against the book he so clearly loathes, that the manner in which he strings together so many unrelated items has no singular critical thrust. Reading his review is like watching an autistic fire a submachine gun in an upscale shopping mall. When Iyer claims, bizarrely, “that reading for more than 30 minutes at a time can induce headaches, seasickness, and worse,” and fails to qualify this observation with specific experiential examples, you get the sense of a desperate man without streetcred struggling to take a piss in an alley when his experience is limited to Larry David-style sitdown techniques confined to palatial restrooms.

No, it’s Iyer here who’s the one who fails to grapple with the big questions. Perhaps what truly motivates Iyer’s review is that, despite all of Iyer’s travels, he’s never quite found the courage or an interest in people outside his comfort zone. Here’s Iyer writing about Dharmamsala in The Open Road:

The people who were gathered in the room, maybe thirty or so, were strikingly ragged, their poor clothes rendered even poorer and more threadbare by their long trip across the snowcaps. They assembled in three lines in a small space, and all I could see were filthy coats, blackened faces, sores on hands and feet, straggly, unwashed hair.

Now here’s Vollmann writing a man named Lupe Vasquez in Imperial:

For an eight-hour job, it’s forty-five bucks. When I first started, in the early seventies, I used to make about seventeen bucks a day. Two-fifty an hour times eight hours is what? [Footnote: It would have been twenty dollars.] With taxes you take home about seventeen, eighteen bucks. I’d say the work’s the same now; it’s the same. [Footnote: I wish you could have heard the weariness in his voice as he said this.] Maybe the foremen don’t hurry you up and treat you as bad as they used to. We were scared, you know. We had to hurry up. For the foremen, money is more important to them than their own people. They gotta kiss ass, and the way they do that is by making us work harder.

Unlike Iyer, Vollmann actually provides tangible testimony on what it is to be poor, and what it is to live poor. Iyer, by contrast, is a vapid and unconcerned tourist who will never comprehend much beyond an impoverished man’s look. Still, I’m confident that none of my quibbles with Iyer’s incompetence will deter this bourgeois monster from writing. And that’s just fine. Because when future readers want to know about the world that we live in, when they wish to feel thrill, passion, and horror about the late 20th and early 21st centuries, my guess is that they’ll go to Vollmann before even flipping through Iyer. Unless, of course, they’re the types who, as Mel Brooks once satirized, call for the pissboy instead of understanding that even the pissboy has a soul.

[UPDATE: Over at The Constant Conversation, John Lingan also addresses Iyer’s review, pointing out that the piece fails to address the basic questions of arts criticism: “How about engaging the man’s ideas head-on, and not simply expressing your mild distaste with the presentation?”]

In Which I Talk with Tanenhaus

On Wednesday night, Sam Tanenhaus and I talked. I was in the middle of arguing with my colleague Levi Asher about the future of literary coverage, saying something to him about a priori arguments in relation to rumors about The Washington Post Book World. A soft voice behind us asked, “Book World?” It was Tanenhaus.

I must give Tanenhaus credit. It was a particularly freezing evening and Tanenhaus clearly wanted to go home. But he did take the time out to chit-chat.

Our discussion was fiery but civil. I had blunt words to say to him about the New York Times Book Review‘s paucity of translated fiction coverage and its poor attention to genre — particularly science fiction. (I suggested a replacement name for Dave Itzkoff when he asked.) He had blunt words to say to me about the harsh language directed his way on this blog — and there has been, much to my present shock, quite a lot of posts devoted to Tanenhaus. But any man who can tell me to my face that he doesn’t care for my work, without a cowardly online pseudonym or an entirely batshit perspective, can’t be all bad. And I certainly took no offense to anything he said.

I had approached Tanenhaus earlier in the evening, just after he had concluded a talk at Barnes & Noble. I came to him pointing out that I merely had one question, that there would be no ambush journalism on my part, and that I simply hoped he could clarify the record. Why had seven of the top ten books of 2008 been granted to Knopf? He did not know who I was initially. It could have been the beard. And while he grew visibly agitated when I told him I was Ed Champion, he did stick around a bit to answer my question.

He indicated to me that the books selection process was publisher-blind and suggested that “the readers don’t really care.” (He seemed to be insinuating that the NYTBR only cared about the “common reader.”) In a scenario in which one conglomerate dominated the top ten monopoly (in 2008, nine of the ten titles had gone to Random House), Tanenhaus was strongly against the idea of offering a level playing field in which a few titles from another publisher might fill in some of the slots. “We can’t really say to ourselves which one doesn’t fit,” said Tanenhaus. Although he did insinuate that “seven Graywolfs” would also be great, if the selection process had veered down that direction.

But what of a hypothetical alternative list that involved splitting up the top ten books among multiple publishers? Or one that considered genre? This was, in Tanenhaus’s perspective, reflective of “commerce at the center.”

I then pointed out to Tanenhaus that commerce was perhaps more “at the center” when the NYTBR placed 90% of its top ten list with one conglomerate, and noted that other newspapers had different criteria in place to present such a scenario from happening. Tanenhaus tsk-tsked this, before another guy, who looked to be either a friend or a colleague, came to rescue Tanenhaus and extract him from my inquiries.

I returned to my amigos, and we began shooting the shit about all this. I believe Eric was the first to point the predictability of Tanenhaus’s answers. But one had to try. Tanenhaus then came rushing by, looking for his coat. I then introduced Tanenhaus to Levi, notably responsible for the excellent “Reviewing the Review” weekly series. I asked Tanenhaus if he had found any of Levi’s observations helpful. He said no.

And so we left to grab drinks. I had joked that Tanenhaus’s inflexibility to other perspectives made him the “George W. Bush of the literary world” and suggested that perhaps the NYTBR “needed an Obama” to restore coverage back to the heights of John Leonard. The group then suggested that I was that Obama, and I responded that they couldn’t possibly be serious.

As it turned out, my Bush comparison was also wrong. For Tanenhaus did talk with us about twenty minutes later. He did express some regret that he hadn’t given enough space to translated titles, but he had no answers as to how or when he would do this in the future. The sense I got was that Tanenhaus was completely reliant on his editors’ respective judgments and that this judgment permitted him to do what he needed to do in an executive capacity, but prevented him from plunging first-hand into some of today’s realities. Levi brought up the rather unfunny offerings to be found in The Back Page. And Tanenhaus suggested to us that we should send him ideas on how to improve it. The Back Page was largely freelance.

Ideas? Freelance? I know damn well that there’s no way in hell that I will ever write for The New York Times Book Review, but I decided to present a mock hypothetical. What if I were to pitch him ideas? He suggested that my journalism was “irresponsible” and “defamatory.” I asked him when he had last read my blog, and he indicated it had been many years. Well, how could he be certain that everything I was writing was “irresponsible” and “defamatory?” Another editor had told him. I mentioned the 1,600 word response to Adam Sternbergh’s review of David Denby’s Snark.

Tanenhaus was stunned to learn that I had been published in other newspapers. There was a tinge of fury flushing through his face upon hearing this news, but Tanenhaus did keep things civilized. He insisted that my “defamations” were not up to the New York Times‘s “standards.” I had the feeling he had been wanting to say much of this for some time and, given that I had zinged him here multiple times, it seemed only fair to shut up and let him deliver his apparent vitriol. I pointed out that I went after all targets, and Levi and I both observed that these posts were largely satirical. Levi defended me and compared my work to Paul Krassner. A kind and humbling comparison, but I doubted that Tanenhaus had much appreciation for a yippy.

“Ad hominem” was the key term on Tanenhaus’s mind. And I pointed out that Leon Wieseltier’s review of Nicholson Baker’s Checkpoint was just as ad hominem as anything I had ever written in calling Baker’s novel “a scummy little book.” Ah, Tanenhaus responded, but Wieseltier was attacking the book, not the person. (I probably should have said to Tanenhaus that the definition of ad hominem involves attacking the object of the argument instead of making an effort to discredit it. Wieseltier calling Baker’s novel “a scummy little book” is just as low and pointless, a missed opportunity to explain to the reader why it doesn’t hold up as a novel.) This was where Tanenhaus remained stubborn. I had pointed out that Wieseltier’s aside about liberals vs. conservatives had very little to do with the quality of the book. Tanenhaus flatly declared that it was a tight argument.

“You don’t have to like what I do. I don’t have to like what you do,” said Tanenhaus. Fair enough. But this seemed absurd. Couldn’t we agree on a few common points?

He was particularly fixated on my “The Knopf Times Book Review” post, in which I had proposed that The New York Times Book Review had been bought and paid for by Knopf. But the words I wrote, while quite blistering, were satirical in the end. And beneath the vituperation was the telltale entreaty to Tanenhaus that he should exercise more judgment in his selection process if anyone wanted to take the New York Times Book Review seriously, with Dwight Garner’s recent work as daily book reviewer held up as a more virtuous model. (Not unlike Tanenhaus’s entreaty to me that I should stop tossing around ad hominem bombs. But Tanenhaus has admired Tom Wolfe and Joe Queenan, both writers who specialize in ad hominem. There were, of course, double standards on this question.)

In the end, I’m glad that Tanenhaus and I finally got to chat a bit. No, we’re not going to be BFF anytime soon. And I will continue to criticize the NYTBR‘s inadequacies, particularly when Tanenhaus and his team continue to perform grave injustices to covering translated fiction, debut fiction, graphic novels, and genre. But we were able to come together and have a civil disagreement and an exchange of views, and clear up a few points. That, in the end, is a healthy and constructive form of communication.

[UPDATE: Levi Asher has posted his report of the events.]

The Knopf Times Book Review

[UPDATE: On the evening of January 21, 2009, I asked Tanenhaus in person about the concerns satirized below, and I was able to get a few answers. I point readers of this post to the direction of my later post, “In Which I Talk with Tanenhaus,” where some questions are answered and Tanenhaus’s perspective is reported.]

It started with Sam Tanenhaus’s ridiculously uncritical review (and fawning video interview) with John Updike. It continued with Tanenhaus’s lips nearly licking Toni Morrison to a needlessly sensual premature death. But this afternoon, Sam Tanenhaus proved that The New York Times Book Review isn’t an independent organ, but rather a throbbing and dependent organ shoving itself restlessly into Knopf’s moist vagina. The New York Times Book Review selected its top ten books of 2008. Seven of the books were from Knopf. Of the remaining three selections, two were from other Random House imprints under Knopf’s watch. The only other publisher served was Farrar, Straus & Giruoux.

I think it goes without saying that someone is getting a cock sucked here.

My beef here is not with Random House, who has been consistently receptive and helpful to journalists of all stripes, but with Sam Tanenhaus’s embarrassingly tendentious selection process. These are malodorous results that reek as shamefully as the Hollywood Foreign Press Association’s “decision-making process” during the Golden Globe Awards. It bears the skunkish whiff of junkets and favoritism. And it certainly doesn’t behoove any “paper of record” that expects us to take it seriously.

If this is a desperate ploy on Tanenhaus’s part to coax Random House to buy more advertising space in the New York Times Book Review, well, the joke here’s on Tanenhaus. Because why should Random House buy an advertisement in the NYTBR when they’re getting all this free publicity?

Look, I love Updike as much as the next guy. But let’s face the facts. By and large, the critics seemed to agree that The Widows of Eastwick didn’t quite cut the mustard. For Tanenhaus to write, in all seriousness, “At 76, he still wrings more from a sentence than almost anyone else. His sorcery is startlingly fresh, page upon page,” suggests very strongly that Tanenhaus assigned the wrong guy to review the book. It is one thing to marvel at Updike’s prose. But it’s quite another to fawn over it like an uncritical and sycophantic lapdog. For all the love and fanboyish accolades that have been granted to Joseph O’Neill’s Netherland and Roberto Bolano’s 2666, I’ve never seen any of these plaudits spill over into Tanenhaus’s unmitigated hero worship.

How can any man live with himself knowing that he is such an unrepentant whore? Thank goodness Dwight Garner got out of this sausage factory when he did for the daily book reviewing gig. Compare Garner’s more adept review of Alison Bechdel’s The Essential Dykes to Watch Out For in today’s edition. It’s just as effusive as Tanenhaus’s Updike review, but at least Garner still has some respect: both for himself and the readership.

Virginia Heffernan: The Sarah Palin of Journalism

The review came over the long Thanksgiving weekend, but the 757 words that Virginia Heffernan devoted to savaging Sarah Vowell’s The Wordy Shipmates on Sunday have little to do with Vowell’s book. Heffernan is the kind of reviewer that Coleridge accurately identified as failed talent. The embittered dunce who gave up her punch and passion eons ago, and who now approaches the craft of reviewing like a helper monkey trained to take a coat at a snap, only to deposit this winter wear into a pile of her own excrement. It is a predictable exercise that just about any marsupial with a cluster of barely functioning brain cells can accomplish. You could employ a human resources manger of average intelligence (and with some experience in professionally humiliating people for pedantic reasons) to write a review like this. Even Dale Peck understood this years ago when he gave up his hatchet to write unapologetically commercial fiction. But since the act requires little in the way of cognitive ability, one wonders why Heffernan isn’t employed in a position that better suits her skill set. Perhaps pumping gas in the New Jersey cold or putting together bankers boxes for minimum wage in a damp basement.

Heffernan’s review fails on just about every level. It isn’t particularly informative for a reader hoping to get a sense of who Vowell is or what this new book is about. It represents a predictable scenario in which the New York Times Book Review has opted to wear its ugly internal politics on its sleeve, with Heffernan unable to stretch past her own prejudices against the quirky and the interesting.

And isn’t it rather intriguing that one-liners and “blogger tics” serve as “weak liquors” for this digital culture columnist when Heffernan’s review (and her work as a whole) has employed the same? Is Heffernan even remotely curious about her beat? Or is she waiting for the joys to kick in upon the onset of menopause? One delves into the Heffernan oeuvre finding bitter and flavorless canapes instead of tasty tapas prepared with care and excitement. Heffernan cannot get her location details right. She is more interested in the girls who cling to Virgil Griffith’s arms than Griffith’s geeky achievements. Most egregiously, she talks down to her readers as if they are numbskulls. (“Search ‘Unforgivable’ on YouTube or go to isthatunforgivable.com. Definitely not safe for work,” reads one of her smug asides.) Here is the village idiot who, like Sarah Palin, believes herself to be an indispensable gatekeeper. She has foolishly equated the YouTube success of Obama’s “A More Perfect Union” speech with length and political tech savvy rather than the substance of Obama’s convictions — writing yet again with disdain against those who use the Internet. Because in the Heffernan worldview, people who use the Internet can’t possibly be interested in long-form exercises. Indeed, Heffernan is so out-of-touch that she could not even account for the rise and ubiquity of wi-fi networks in an article on cybercafes. And all of these disgracefully written and uninformed articles were written for the Times in just the past month.

Heffernan is an aging debutante who will never quite understand why others are drinking the last pre-Wet Planet cans of Jolt Cola, why geeks code or create open source software for others, or why other techheads plunder through buckets of abandoned components to build new machines. But she’ll still be insistently tapping your shoulder to ask you what HKEY_CURRENT_USER is all about, even when you’ve explained the REGEDIT niceties to her a thousand times. This is a stubborn dunderhead who cannot stick to her own hoary and boring cliques, and who does not realize just how much of a laughing stock she is in New York. She believes that the regular newspaper reader is an idiot. And anybody, like Sarah Vowell, who does get through to the public in a semi-geeky or slightly idiosyncratic way must be nuked from orbit. It’s the only way to be sure. (At least that’s the vernacular the geeks are using. But what Jim Cameron film did that come from again? Oh noes! My people skills and Google prowess aren’t quite up to snuff!)

Now Heffernan has besmirched a book review section that should matter, but that continues to remain mostly a disgrace — in large part because the editors continue to assign creative typists like Heffernan to write drivel to fill up its pages. Heffernan lacks the decency and the acumen to inform us about what the book is trying to say. Here is a reviewer who cannot be professional enough to pay attention. Heffernan fundamentally misunderstands that Vowell’s dips into the past aren’t really about “enlighten[ing] slacker Gen-Xers with a remedial history of our nation,” but about how one particular voice approaches this subject. Nobody expects to be entirely enlightened when reading Sarah Vowell. But a reader is often entertained. And is that not one of the basic functions of books? To transmit one person’s ideas to a reader.

Of course, for Heffernan, it isn’t about the book. It’s about Vowell’s vocal appearance in The Incredibles. It’s about Vowell’s work with This American Life. It’s about how other people like and enjoy Vowell, goddammit. Why don’t they like and enjoy Heffernan? It’s about prohibiting how another person’s perspective is committed to print. We can’t have references to Happy Days. We can’t have material that is written to be performed. (Never mind that, more often than not, the best prose is often that which can be spoken aloud.)

Should it really matter that Vowell is discovering John Winthrop and Roger Williams for the first time? (Or pretending to with her schtick?) Is Heffernan so sheltered a human being that she does not recognize that, because of American educational inadequacies, many people in America do not know who Winthrop and Williams are? Is she so stupid that she cannot recognize that Vowell is writing for a popular audience?

Evidently she is. If Heffernan so loathed and misunderstood Vowell, she should not have been assigned this review. The biggest clue that Heffernan, in all likelihood, lacks even the rudimentary joy to enjoy so much as a carousel or a roller coaster is this sentence: “She sounds as if she’s enjoying herself.” Well, I sure as hell hope that Vowell is enjoying herself. Or any author for that matter. Could Heffernan be seriously suggesting that a dip into history should not be enjoyable? To pillory Vowell for not being an academic is to miss the point of what Vowell and similar commentators are all about. To attack Vowell for the people she cites in the acknowledgments section rather than specific examples from the text is the act of an amateurish cunctator.

When one is dealing with an eccentric writer, even an apparent middlebrow one, it is sometimes necessary to consider the writer’s eccentricities. What we do know is this: Vowell has not contributed to the New York Times Book Review since February 2005. It remains unknown if Vowell has ever declined an assignment under the Sam Tanenhaus regime. But if she has declined, she has chosen wisely. We can indeed afford to lose this sinking ship so long as the fools who write for it continue to misunderstand the most rudimentary elements of reading and reviewing, while alienating the fun and adept people who remain quite capable.