Posts by Edward Champion

Edward Champion is the Managing Editor of Reluctant Habits.

The Bat Segundo Show: China Mieville II

China Mieville recently appeared on The Bat Segundo Show #298.

China Mieville is most recently the author of The City & The City. He previously appeared on The Bat Segundo Show #105.

segundo298

Condition of Mr. Segundo: Searching for the Mieville and the Mieville.

Author: China Mieville

Subjects Discussed: When The City & The City was written, speculating on the novel’s setting, ratty technology and shambolic modern cities, passenger policy, comparisons between The City & The City and “Reports of Certain Events in London,” subconscious intent and conceptual framework, police procedural dialogue vs. melodramatic dialogue, whether an author’s voice is “reigned in” because of genre, the myths of genre constraints, steps taken in advance to alter voice, the dangers of reading while writing, maintaining two sets of momentum while writing two different books, the enabling qualities of thematics, multiculturalism in Canada, satire and political engagement within fiction, resisting critical labels within a cultural framework, Jacques Lacan, metaphors in fiction, Mieville’s frustrations with perceived author endorsements, readers who cling to rigid interpretation, disappointing mystery novels, designing endings as moral dilemmas, circumstances in which you can exonerate the author, Mary Doria Russell’s The Sparrow, uneasy books, the dangers of unease as an abstract concept, not distinguishing between aesthetic and emotive qualities within text, resisting post-structuralism, seeing text as part of social totality, and keeping people turning pages.

VIDEO EXCERPT:

EXCERPT FROM SHOW:

mievilleMieville: Fundamentally, what this is about is taking the logic of everyday borders — the logic of political boundaries — and extrapolating them just a little tiny bit. But the logic is the same. It’s an exaggeration, but it’s not a radical break. So in terms of the rules of physics and all that sort of stuff, it is at least 96% sure that they are the same as in this world here. This is not a magical realm in that sense. That’s not how this works. And that’s quite a big difference. Because that short story [“Reports of Certain Events in London”] was very much about the kind of implicit dream logic of the psychogeography of London, and literalizing that metaphor and the city as an uneasy beast. This is slightly different. In some ways, this is much more to do with a genuine juridical legal reality of the world. As I said, it’s extrapolated. But to that extent, it’s very realistic. The logic of the strangeness is actually a logic that exists in the real world. It’s a little bit exaggerated, but that’s all. So to me, they feel quite different. But that’s not to invalidate your point. Because like I say, it has much to do with reception and subconscious stuff. But at a conscious level, they felt different to me.

Correspondent: Yeah. But you’re also dealing with a conceptual framework here with the two cities. And this leads me to wonder — since, of course, the last time we talked, you talked repeatedly about your notion of monsters and the way your imagination works — if this is very much extending into creating this giant world. Here you have a situation in which on a dialogue standpoint — just on that alone — you are now dealing with procedural dialogue, as opposed to what we have seen in your previous books, in which you have dialogue that is very intense and dramatic. Because, of course, there are giant monsters that are terrorizing the landscape and ripping things up. And, of course, people are going to want to get other people’s attention in this. But I’m curious if going to this procedural dialogue was a bit of a challenge — because you had to possibly restrain the natural inventiveness that definitely crops up in the dialogue as well as the narrative — or if the conceptual framework was just enough to even things out. Or if there any difficulties in the procedural dialogue whatsoever.

Mieville: Well, it didn’t feel difficult. Now that’s not to say it’s done well. I mean, I’m not the right person to judge. It’s up to readers. They might be saying, “Well, of course, it didn’t feel difficult. Because you totally fucked it up.” You know, I don’t know. I mean, for me — can I swear? Sorry.

Correspondent: Oh yeah. You can say whatever the hell you want here.

Mieville: Alright. Okay. But, no, in the writing, it didn’t feel difficult. Because for me, it’s always a question of trying to get into the voice at the start. So it wasn’t a question. Like I don’t think I have a default voice as people possibly think. Because the Bas-Lag books have a baroque meandering voice. So that’s obviously what I’m known for. And I understand that. But I think it’s more that each of the voices was got into as part of the project. So, for this, because this was always a book that was conceived of as a noir — as a noir set in what is, brackets, very, very nearly, close brackets, the real world, it felt completely different from the word go. And so people ask the same question of Un Lun Dun. Did it feel difficult to get into a slightly more playful child-friendly voice? No. Because that’s the mode you’re in when you’re starting the writing. I was reading a lot of noir. I was reading a lot of crime. I was thinking in terms of telling a story to my mum, who read a lot of books like that. So that was the voice that that demanded. So, no, it wasn’t a question of reigning yourself in. It was a question of indulging the voice that you had got into for this job. If that makes sense.

Correspondent: But still, you are dealing with limitations here in a way that you’re not in any of your other books. Because you don’t have those giant monsters. Literal monsters. Metaphorically speaking, we can go into that too. But you have to reign yourself in. Because even though, as you argued in your Scalzi piece, you don’t believe mystery novels to represent any kind of realism, there is nevertheless a verisimilitudinous plane that you have to meet with this. It’s a little bit different.

Mieville: They pretend to be realist.

Correspondent: Yeah, exactly. Exactly.

Mieville: Yeah, that’s true. There is a limitation. But there’s a limitation in all forms. Genres are both constraining and enabling. Now one of the things I wanted to do when I was writing this book — it was very important to me that this was a book that was faithful to crime. That somebody who was interested in crime, who read a crime novel, would not feel that this is some outsider who doesn’t get the rules, who doesn’t play fair. I wanted to be completely respectful and have total fidelity to that paradigm. So you’re quite right. I can’t magic them out of a difficult situation. You don’t have the recourse to that sort of thing. But at the same time, you have other things that are potentialities. Like I know a lot of readers with the best will in the world, without any snobbery, who simply cannot proceed with a book once they’ve had too much of a strong eruption of the fantastic.

(Photo: Mattia V)

BSS #298: China Mieville II (Download MP3)

This text will be replaced

Review: Lorna’s Silence (2009)

lorna

What follows are the notes I took during Lorna’s Silence, which opens in limited release this Friday:

Shuffling of notes under window. Pan up to woman. Counting. 340. Appointment. A loan. Will be Belgian soon. Against yellow wall at beginning. Green. Red counter. Blue. Talking. Telecom. Hair. Roommate. One euro ten. Close the curtains. Moving the bed. Told him no. (No cards.) Turn the music down. Music. Not so bad. Hide her. Hold on. Lorna — calls in the night.

Have to be up at six. Not going. Quit. Look in. Must resist. An addict. Cloudy. A mess. He’s quitting.

A cop. Give him. Will police pursue it? Just when you leave Belgium.

Buscopan.

Does bell ring?

Drug dealer. Buscopan for cramps. Selfishness. Paid to marry. Not divorce. Number 3. Phone calls. Water. Selfishness vs. selfishness. Cloudy Moreau. Two days. Going down stairs. Will somebody take care of me? Computer address.

Returning stuff when done. Bug. Blinds in hospital. Divorce. No. We picked a date to avoid divorce. Sokol — the Russian. If he DJs now, it’ll be weird. Couple behind dating. Need to be a widow. Sokol — kissing him. Race to set. Will she fuck him? Almost 20,000 in the account. Wait for the Russian. Banker with addresses. Walking around. Tea held with both hands. Turning a light off.

Hitting arms against doorway. Bruises. Police. Her arms. Not enough for a fast-track divorce. Bruising — self-inflicted. Junkie and thief. “I’ve never hit a woman.” Playing of cards. Five stacks. Bridge? He didn’t turn violent.

Parking lot. Cars. You don’t go to the cops. First deal with the Russians. Lorna I know. Guy at the station. Sokol beard shaved. Cleaners. Getting the divorce. Making dinner. Celebrate getting out. Her getting out. Fabio — waiting. Russian won’t wait. Two weeks after divorce.

Taxi cab driver. Paid 5,000. Red pants. Red jeans. Russian agrees. Real violence. Stripping down. Sex. Naked crying. Attempt at play. Finally emotion.

Running after him. In love? I’d handle the dirty clothes. Funeral costs. WTF? See him one last time. Real? Yellow walls. Sure you won’t stay? Running away. CO player. Thank me instead. Extra cont.

Heroin dealer. Duped him from buying it. Was that action part of the deal? Money nothing. Cleaning woman. See her at moments. At work. Drinking. Selling money.

A junkie prefers drugs to life. Three rooms and a garden. Yellow tables. With Russians. Long take. A carton of cigarettes in Moscow. Snack bar. Garden — even trees. Second floor bedroom. Wants money. Hides the money. Pregnant — saw this coming. Havent’ eaten, low blood pressure. Same as hour. Account for baby. Pregnancy. Miscarriage. Not pregnant. Too late to accept it. X-ray. Leopard shirt. The loan. 7,000 Euros. Stay. Need to set. Don’t be hard. With cock. We’ll keep running. Cabin in the woods. Talking to herself. I won’t let you die. Disappointing myth.

You Can’t Write About It

You can’t write a deeply critical piece on Obama and patiently explain that you’re a liberal. You can’t make fun of the homeless or the disabled or the flawed, and yet you also can’t bring yourself to condemn Governor Schwarzenegger’s callous slash and burn, which will hurt many people. You can’t write against a popular position and be considered anything less than a predictable contrarian. You can’t take chances. You can’t express your feelings in this foolishly rational age. For you’ll lose your precious sinecure at the newspaper.

You can’t write about certain people because they might be able to throw you some work. You can’t publicly question some of your more sensitive friends, the advertisers, or the executives. You can’t find the time to quietly encourage someone. You can’t write about the dumbass who gets the work you so desperately need simply because he has a book and you don’t. You can’t write the truth, but you always claim you stand for it. You can’t criticize your heroes or praise the noble qualities of your enemies.

You can’t reveal how men really feel about breasts or what women think of biceps. You can’t write about how much you want him and the whiff of desperation they all smelled on you after so many lonely return trips home without the ephemeral human trophies. You can’t write about the guy you fucked when she was out of town on business and how you never told him and how you fucked him again. You can’t write about the girl you knocked up and the day you called in sick to spend the day at the abortion clinic. You can’t write about your prevarications. You can’t write about how you ignored the struggling friend who needed work so that you could get ahead. You can’t write about that last atavistic impulse you have towards those with darker skin or a sexual orientation you consider peculiar, if not outright sinful. You can’t write about that one time you stepped hard on the gas and almost killed the son of a bitch, the time you didn’t hold the door open for the old woman, the night you drunkenly pissed on the man who asked you for change, and the cruel afternoon in which you told many children that Santa Claus and the Easter Bunny didn’t exist simply because you were bored.

You can’t write about joy or something filling the world with so much good.

You can’t write about these things. Because it will reflect poorly on you. Because, oh dear, you’ll be judged. If only you could take a chance.

Small wonder the newspapers aren’t interesting.

RIP Merce Cunningham

New York Times: “He went on doing so almost to the last. Until 1989, when he reached the age of 70, he appeared in every single performance given by his company, Merce Cunningham Dance Company; in 1999, at 80, though frail and holding onto a barre, he danced a duet with Mikhail Baryshnikov at the New York State Theater. And in 2009, even after observing his 90th birthday with the world premiere of the 90-minute ‘Nearly Ninety,’ at the Brooklyn Academy of Music he went on choreographing for his dancers, telling people as they went to say farewell to him that he was still creating dances in his head.”

(via Books, Inq.)