Kathryn Davis (The Bat Segundo Show #519)

Kathryn Davis is most recently the author of Duplex.

Author: Kathryn Davis

[PROGRAM NOTE: During this program, there is a moment in which Kathryn Davis and Our Correspondent blank out on the name of a religious studies professor who has been studying the intersection of robots and spirituality. That professor’s name is Noreen Herzfeld. And her book, Technology and Religion, examines how technology alters our approach to religion and spirituality. Our apologies to Professor Herzfeld!]

Subjects Discussed: Dogs and babies who occupy Central Park, Leibniz’s idea of the multiverse, the idea of gods forcing followers to believe in a false world, Thomas Wolfe’s Look Homeward Angel, casual reading of quantum mechanics, how drawing from one’s own reality creates phantasmagorical realities, the influence of Alice in Wonderland, being declared the offspring of Virginia Woolf and Lewis Carroll by Joy Press, To the Lighthouse, Orlando, fluidity of consciousness, when unfinished novels have greater moral standing and gravitas than finished novels, the human need for resolution, Davis’s love for murder mysteries, the 1967 Dudley Moore/Peter Cook film Bedazzled, Drimble Wedge & The Vegetations, the sin attached to destroying endings, the decline of mainstream nihilism, the museum scene in Batman, The Passenger, Eric Schlosser’s Command and Conquer, whether today is less traumatic than decades past, the edge of the world as a real place, when limitless realities involve soul searching, fluidity of time and fluidity of place and the commodification of the soul, questions of the animating spirit, essential essence buried in Duplex, castigating the unadventurous human spirit, when people value states more than having a soul, consumption vs. the spirit, the false notion of “having it all,” word origins of “aquanaut” and “robot,” the aquanaut and robot as spiritual ways of being human, whether the age of a word affect its usage, living in a pre-Snooki Jersey Shore, attempting to pin down how the concept of being out in the open air came to define living, viewing the word “monster” in a positive light, the etymology of “monster” (which has the same Latin root as “monitor”), writing someone off with a word, conquering fears by understanding the history of a word, having sympathy for monsters, when robots are fond of naming things, broadening interest in the Other, applying finite nouns in an infinite universe, how technology can generate its own creation myths, why Davis didn’t always explore the nature of religion in Duplex, developing the “rain of beads” parable, The Thin Place, approaching spirituality from a secular place, the tech crowd’s alignment with atheism, singularity, Noreen Herzfeld’s thoughts on the soul in the machine, Davis’s fondness of dachshunds, literary connections to dachshunds, Gary Shteyngart, Nabokov, babushka dancing, extremely geeky literary dog jokes, horse storytelling, Jane Smiley, writing for Significant Objects and incorporating the material in Duplex, Molly Peck’s remarkable video in response to Our Correspondent’s Significant Objects story, being an unapologetic magpie, how yellow bears helped to inform Davis’s sense of a sorcerer, the violent sexuality within Duplex, intimacy and pilfering space, the appalling horror of growing up, observations from Alizah Salario, how real women aren’t immune to time, gender roles and age, including an entire lifetime in a book, triangular sideburns, Charlie Sheen’s strange haircut in Major League, baseball players and facial hair, trading cards, the Cabbage Patch Dolls vs. the Garbage Pail Kids, negotiating difficult territory, Calvino’s “Body-without-Soul,” the hesitation when opening doors, how language provides a path forward in the novel, when writers force themselves to stay in a place where they are clearly bored, Kate Atkinson, and writing about what you want to know about.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: This morning, I was reading this piece at Aeon Magazine by Andrew Crumey about how much of contemporary art is still wrestling with Leibniz’s ideas about the multiverse. Now Leibniz claimed that all possible worlds exist in the mind of God and that he ultimately chooses one universe made consistent by a principle of harmony. And of course, I was reading this and thinking, “Oh! This is absolutely what Kathryn’s doing with her book.” God is usually benevolent, but he wouldn’t make us believe in the reality of a false world, according to Leibniz. But your novel Duplex seems to be resisting this idea to some extent. Because you’re almost asking us to believe in a world that is almost post-reality. So I’m wondering, just to start off here, to what degree did Leibniz and the spirit of the multiverse inform the writing of this book? Just a minor little question like that.

Davis: An easy question. I would say that there was nothing so specific as something I read that informed the universe of the book. But the universe of the book is, in fact, the universe I dwell in. So that in a way, I feel like Duplex is as much a work of realism as Look Homeward Angel.

Correspondent: (laughs)

Davis: I don’t know why that occurred to me.

Correspondent: Especially since he writes very fat books. Thomas Wolfe.

Davis: That’s right. And I didn’t want this to be a thick book.

Correspondent: Are you claiming to be Eugene Gant in any way?

Davis: No. Not a bit. But I do feel like it’s my experience of the world that I was trying to replicate in the book. Now I, at one time, read an enormous amount of cosmology, got very interested in that without being at all trained as a scientist. So I got interested in the way that non-scientists do, taking a more metaphoric…

Correspondent: Quantum mechanics is lay reading basically.

Davis: Yeah. And that is true also of topology, which I’m attracted to without understanding anything about it really. And yet the idea that there are ways to think about the world we live in that stretch the logical mind into a shape that doesn’t resemble anything recognizable — that is very appealing to me.

Correspondent: So what I’m getting here is you’re drawing initially from your particular reality.

Davis: Yes.

Correspondent: Whether it be suburban, whether it be smaller city. And you’re using much of this additional reading to create the kind of fantastic and phantsmagorical experience. I’m wondering, aside from just how it subverts the experience, how language plays into this as well. Because that’s extremely curious. Why do you think you’re reading something along the lines of this gives your novel an edge? I mean, are you always resisting the prosaic or what here?

Davis: Well, I don’t know that I resist the prosaic. In fact, writing this book, I felt that, with my experience growing up on a suburban street in Philadelphia, I really wanted to replicate that, which was a very — in its own way — prosaic experience. And yet it was also clear to me that the prosaic had, if you unfolded it or untucked the edge…

Correspondent: Unboxed it.

Davis: Yes. There would be things much less prosaic going on, as, for example, a family of robots living on the street.

Correspondent: Which is clearly drawn from reality.

Davis: Absolutely!

Correspondent: (laughs)

Davis: I won’t name the family, but there certainly was a family where the oddness of the family, as on any suburban street — I would say anyone. Ask anyone and they will say, “Oh yeah. There could have been a family of robots living on our street.” There could have been a sorcerer who came and messed around with the souls of the young people. That would be another way of describing a family that just didn’t seem like all the other families.

Correspondent: So what you’re basically doing is that you’re trying to, I suppose, avoid the prosaic or chronicle the prosaic by really tapping into all forms of perception.

Davis: Yes.

Correspondent: And, as a result, this is why this particular world in Duplex has no time, no space, has edges that are constantly shifting, has waves that are constantly intruding. To my mind, it seemed like you were challenging the reader to look at something typical. I guess what I’m trying to get at here is that anything typical can become magical simply by just tilting it any kind of direction.

Davis: Yeah. And when I was a kid, the book that my parents read to me, the book that I loved the most and that always seemed like the purest expression of the world I lived in, was Alice in Wonderland. I could not get enough of it. And it really described to me the world I grew up in, the house I grew up in, the people I spent my time with. So in a way, I’m doing nothing different in this book than I feel that Lewis Carroll was doing in Alice.

Correspondent: Well, I know Joy Press once said that you were the offspring of Virginia Woolf and Lewis Carroll.

Davis: Right. I loved that!

Correspondent: Which has cropped up in a couple of interviews I’ve read. But that does bring to mind: would you say that you err more on the side of Carroll than Woolf? Or what?

Davis: Oh, I’d like to think I’m equal parts. I feel like what I learned from reading Virginia Woolf — and again it was the same kind of encounter with a book. In the case of Virginia Woolf, it was To the Lighthouse. And reading it, I couldn’t believe that someone had written that book that just so perfectly talked about the way I experienced the world, which is what you really want, I think, a book to do even if it takes you by surprise. Even if it’s talking about climbing Mount Everest or something, which you’ve never done. But it tells you something that you sort of knew, but in a way that you didn’t know you knew it. So the language of Virginia Woolf and the psychological realm that she so amazingly dwells in and describes: that is every bit as important to me as the perverse antic quality of Carroll’s prose and the world he describes.

Correspondent: So I guess the grounding in consciousness of Virginia Woolf, or even the fluidity of consciousness seen in something like Orlando, which is a favorite of mine…

Davis: I love that book too.

Correspondent: It can also be qualified as science fiction.

Davis: Oh, absolutely.

Correspondent: Why do you think so much of fiction just puts a border there when we’re talking about consciousness? It basically says, “No, you actually have to go ahead and adhere to this idea that life must be crammed into the valise of narrative.” You know what I mean?

Davis: I don’t know. I think it’s a more boring approach to the world of possibility when you’re writing. I certainly know that if I felt like I had to subscribe to a set of rules — if that’s what you had to do in order to be a writer of fiction, I wouldn’t have wanted to be a writer of fiction. I think my sense of not wanting to be a mathematician when I was much younger was because it just seemed like a whole bunch of rules. It turns out I was wrong about that. But the sense that you are being told you can only go this far and no further is of no interest to me.

Correspondent: Yeah. There was an essay in Bookforum — I believe in July. And I can’t remember who wrote it. But it was basically saying that the unfinished novel is of greater moral uplift than the finished novel. Because as you’re writing a novel, this essay said, you’re basically fighting against some kind of mortality. And that mortality is fresh and alive when it’s unfinished. How do you contend with this notion? Because resolutions in your books are not always neat, nor are they actually clear-cut. And I’m wondering. What are your thoughts on this idea of keeping that mortality alive in something that is both unfinished but, as it so happens in your case, is also finished?

Davis: That’s a great question. I’ll say that one of the forms that really appeals to me is the murder mystery.

Correspondent: Yes! I know that.

Davis: And I love everything about a murder mystery actually, except the ending.

Correspondent: Yes. Because you have to have resolution. When I found this out — I was doing research — I was going to ask you about that. Because, I mean, how could you love a form so much? What do you take away from it as a reading experience when you have the cop explain everything or the criminal say, “Here was my plan all along”? I mean, how do you wrestle with such a genre? Which I love, by the way. And actually I do happen to love some of those explanations myself. But what do you take away from it?

Davis: I too — I would hate to read a murder mystery. I would hate to read a P.D. James and not have a resolution. I would want to strangle her. Because the book is set up to give you that. But the form, the generative form, the form where something happens early on or something is said or there’s some sense of a mystery that is established very early on in the book — and part of your pleasure and job as a reader is to track down what’s happening — that feeling is one of my favorite feelings in life. I love not being given a piece of evidence or a clue. I mean, this all goes back, I’m sure, to the house I grew up in. Where nobody said anything outright and you were always trying to figure out what’s going on.

Correspondent: Ah! I see.

Davis: By reading between the lines and reading the clues.

Correspondent: So a constant life of mystery and a constant reading life of mystery.

Davis: Yes! And for my own part, I actually thought, “Well, you love reading these murder mysteries. Why don’t you just write one?” I believe firmly you should write what you love to read. It turns out that if you want to write a murder mystery, you really have to figure out an awful lot of stuff ahead of time in a way that I am just not interested in doing. It would be boring to do that. And I’ve written some books that seem to me, that feel to me to sort of make use of that genre. I felt like that was true of The Walking Tour, for example. But I didn’t want there to be the detective calling everybody into the drawing room and telling everyone what happened.

Correspondent: You must be a big fan of the Antonioni film L’Avventura.

Davis: Oh yeah.

Correspondent: In which the missing girl is never explained. It never actually is explained. I mean, Antonioni to me would seem to be your match for literature. Because there’s so much rich life. And even in his most narrative film, The Passenger, even there you don’t have a clean-cut resolution. You have Jack Nicholson disappear. And you’re still invited to witness this amazing display of life at the end of the picture. I guess the way to continue this conversation is to ask why this is something to be resisted. Why is this a strange underground attitude or set of sensibilities to inhabit in 2013?

Davis: That’s a great question. I mean, I guess…

[A baby cries in the background.]

Correspondent: That was a little critic walking past.

Davis: Sad at the idea of lack of completion.

Correspondent: (laughs)

Davis: I think it makes people very nervous. I think life makes people nervous. And part of what makes people nervous about life is not knowing what lies ahead, even though, if you knew what lay ahead, the idea of actually knowing what’s about to happen is so appalling to me that I don’t even want to think about it. But I also know that the human wish to feel contained and part of a logical system, one that isn’t going to pull the rug out from under you, that’s a very, very strong wish. And it’s probably some kind of a survival mechanism also.

Correspondent: It’s not just a survival mechanism. It makes me think of the joke in the Peter Cook/Dudley Moore movie Bedazzled. There’s one situation where Peter Cook is the Devil. It’s a marvelous movie.

Davis: I love that movie.

Correspondent: The remake is terrible, but this is a genius movie. And there’s one part where Peter Cook picks up mysteries and he’s ripping out the last..

Davis: Ripping out the last page!

Correspondent: Every single one! And the fact that that’s actually condemned as something demonic or something that only the Devil can do, I think says much about our need for resolution, right? (laughs)

Davis: Oh yeah. Well, I felt like the Devil in that movie, in many ways, was doing exactly what you would want…

Correspondent: What you would want to do!

Davis: What you would want to have done! When he scratches the records.

Correspondent: Yes. And, of course, the wonderful song, the terrible pop music song in that, which is hilarious.

Davis: Yes! Scratch that record! Yes, pull out those pages!

Correspondent: But it’s a rebellious act. It’s an act of nihilism. I mean, that’s the thing. Remember — now that we’re thinking cinematic here, it makes me think of Jack Nicholson again as the Joker in Batman, going into the museum and just throwing paint and destroying art. This used to actually be something we contended with in mainstream pictures, mainstream books, mainstream art. And now it’s fascinating to me that with the nihilism, now you have to go to a house like Graywolf in order to actually explore these questions. Why do you think that is?

Davis: Boy, that’s a big question, but I have an answer!

Correspondent: You do!

Davis: Yeah. I think that the timidity, the cultural timidity, has to do with the fact that the world is a frightening place. But is it more frightening now than it was, say, in 1960? No. I don’t think so. In fact, the threat of nuclear annihilation was so present in everybody’s mind.

Correspondent: But maybe it’s out of sight, out of mind. There’s an Eric Schlosser book called Command and Control, which deals with how fragile the entire nuclear infrastructure is.

Davis: But nobody talks about it.

Correspondent: Nobody talks about this. Just as people are accepting the NSA surveillance. People want to accept this kind of thing. Maybe they’re beaten down. Maybe we’re just putting on more blinders these days. Maybe we don’t want to actually open up the floodgates to every single problem. And maybe this is what you say. It’s about living life and accepting it in all of its hard knocks and all that.

Davis: But it is really true. And I’ve thought a lot about this. Because people don’t want you to write books that don’t end happily.

Correspondent: Unlikable characters, which has become a big issue this year.

Davis: Right. Movies. It is now the case where if you go to the movies, especially with the movies made in this country…

Correspondent: You have to go to television to get a gripping narrative.

Davis: And you’re not ever going to see something where there’s going to be an inconclusive or really, really unhappy ending. So I realize the suspense level is eradicated by the fact that, even when somebody’s clinging to the edge of a cliff and you’re thinking, “Oh my God! I hope he’s going to survive,” you know he’s going to. Because they don’t make movies where people drop off cliffs. Because he’s the hero.

Correspondent: So narrative is doomed to go for the default heroic state.

(Loops for this program provided by 40a, cork27, danke, and GamingXSportXClub.)

The Bat Segundo Show #519: Kathryn Davis (Download MP3)

This text will be replaced

Mark Slouka (The Bat Segundo Show #509)

Mark Slouka is most recently the author of Brewster.

Author: Mark Slouka

Subjects Discussed: Gandhi’s pacifist maxims, Wilifred Owen, World War I poets, Vietnam, violence in fiction, Brewster in relation to Woodstock, people who still listened to Perry Como in 1968, memory and sex, listening as research, auctorial instinct, the poetry of real world vernacular, having a father as a storyteller, why Slouka’s characters are often defined by outside towns, viewing a life in relation to the next place you’ll settle, Slouka’s Czech background, Nazi memorabilia, Slouka’s reluctance in exploring the grounded, being a child of Czech refugees, lives lived on a borderline, geographically fraught characters, the bright bulb of heritage, broken lamps, crossing America 22 times, the wandering instinct, stories to tell at a bar, the Motel 6 as a gathering spot, developing a photograph of America through travel, Bob Dylan’s “Stuck Inside of Mobil with the Memphis Blues Again,” towns that people pass through on the way to somewhere nicer, the benefits of sharp elbows, why small towns get a bad rap in American literature, the influence of Sherwood Anderson, Richard Russo, metropolitan types who condescend to small towns, David Lynch, avoiding dark cartoonish material to write truthfully about bigotry, courting complexity, the terror of familiarity, when you know another person’s parents more than your own, finding approval in another family, mothers who mourn the sons that they lose, the revelations of characters who touch surfaces, being a “physical writer,” the physical as a door to memory, sudden transitions from violence to casual conversation, being a victim of belief culture, when the real enters the domain of fiction, knowing ourselves through the telling of stories, Slouka affixing misspellings of his name to the refrigerator, fridge magnet poetry, how Brewster deals with race, desegregation busing, racism and locked doors, Obama’s Trayvon Martin speech, the myth of other worlds, the 168th Street Armory, lingering racism in Brewster, “Quitting the Paint Factory,” how Slouka’s notion of leisure have adjusted in 2013, leisure vs. consumer capitalism, why humans are being colonized by machines, assaults on the inner life, Twitter and the Arab Spring, attention deficit, why the human population has turned into addicts, acceptable forms of leisure, the inevitability of multitasking, Dan Carlin’s Hardcore History, why four hour podcasts exist in a medium that eats away our time, being shaped in ways you don’t understand, Slouka’s declaration of war against the perpetually busy, the conditions that determine whether someone’s soul has been eaten, the church of work, why people work like dogs to consume more, being derided for sleeping eight hours a night, and Slouka’s elevator pitch for Brewster.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: The book oscillates between one of Gandhi’s most famous maxims (“First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win”) and references to war, whether it be Vietnam or the World War I poet Wilfred Owen. And I’m wondering, just to get started here, how did this backdrop of war and peace help you to zero in on these characters and this landscape? Was this your way of tipping your hat to a socially charged time without hitting the obvious touchstones?

Slouka: Yeah, I think so. It’s a matter of “all politics are personal” and vice versa. I was interested in writing about war. Because war’s in the background, of course. It takes place in the late 1960s. And the drums of Vietnam were going through the whole thing. But what I’m really writing about is the lives of these two young guys — seventeen or eighteen years old — who are fighting a very different private war: each in their own way, each with their own family, each with their own life. So the interplay — the back-and-forth between War writ large and war, lowercase, is something that interested me.

Correspondent: This is a very violent book. There’s a lot of smacking, slapping, and, of course, the revelation near the end. I mean, it’s pretty brutal. It’s almost as violent as being in any kind of battlefield. And I’m wondering if the larger social canvas of Vietnam almost forced your hand, when thinking about these characters, to really consider this domestic abuse and all of this terrible pugilism that’s going on underneath the surface.

Slouka: I think so. I think it’s probably unavoidable. I mean, I also grew up with guys like — let’s say Ray Cappicciano, the Ray Cap character who’s fighting a very real war at home. His dad is an ex-cop, a prison guard. He’s not a good guy. But one of my favorite scenes is actually in the book. It’s a scene in the cafeteria where Jon, the narrator, is reading Wilfred Owen’s poem about the trenches in World War I and the experience of watching someone die in a gas attack. And Ray Cap, who’s sitting across the table, basically goads him into reading it out loud. “I’m not going to read the poem.” “Read the poem.” He eventually reads the poem and Ray responds to it in a way that’s completely unexpected, even for him. And he responds to it probably because he understands on some deep visceral level what it’s like to be in battle. What it’s like to be drawn to battle and not be able to get away from it. I mean, Owen was wounded. He recovered. And then he reenlisted and then eventually died in the war. And Ray Cap is haunted by that. Because it’s like, “He went back?” He went back to this thing and eventually killed him? That’s his biggest fear. Because he keeps going back to the house where he has a hard life.

Correspondent: Yeah. Well, it’s something that foreshadows his particular existence. He needs to have almost a poetic guide to understand the predicament that he’s in.

Slouka: That’s right.

Correspondent: And he just can’t understand why Owen would go back to serve after he’s written this poem.

Slouka: Exactly.

Correspondent: I wanted to ask about how you depict this late 1960s in Brewster as a different place from Woodstock across the river. A place where people really don’t matter. I mean, they’re expected to fall into line. What kind of research did you do into Brewster of the late 1960s to develop this sense of what life is like? Where you can be an individual all you want, but if you don’t fall into line, you’re going to have trouble living here.

Slouka: Oh yeah. Well, research for a writer often entails just talking with people, listening to people. There’s this gorgeous New York area vernacular that I just fell in love with while writing this book. That Italian American/Irish thing that I never wrote about. I grew up listening to it and I never wrote about it. So this book was a homecoming for me. The research I did was just sort of sticking my nose out the door and listening to how people spoke. But I also had to remember a lot. And the truth is that the ’60s didn’t happen in the same way at the same time for all people. You know, one of the guys that plays a role in this book is an Irish Catholic kid named Frank who’s still listening to Perry Como in 1968 because he is. Because some people were. Brewster in 1968 was still in 1957 in a lot of ways. And it was happening. Watts was happening. Woodstock was across the river. But the day that Woodstock happens, my heroes end up going down to Yonkers. Because they don’t want to sit around listening to everything that they’re missing across the river and also because they’re poor. They’re working class kids. And a lot of working class kids didn’t make it to Brewster. Because they didn’t know that they opened the fences and it was twenty-three movie tickets to get into Woodstock. So they couldn’t go. So they’re fighting against a conservative, repressive, frightened culture that’s all around them. You know, some guy was hitching up his office pants saying, “Yeah, I got a dream. You know, I’ll pay the goddam mortgage.”

Correspondent: But it is interesting that Jon, in telling this tale, doesn’t really hit those touchstones. He says, well, “We were more aware of the Tet Offensive than a girl’s nipples.”

Slouka: (laughs)

Correspondent: But he doesn’t really announce what they talked about. In fact, there’s one point in the Tina episode where he has a perfect memory of what he talks about with the hippies. But then, when they leave, he can’t remember a single subject of what he’s talking about with Tina. And I find that really interesting. It’s almost like, despite the fact that he was well-steeped in the subject, he can’t remember that. It’s almost as if that doesn’t matter, you know?

Slouka: Well, that’s part of it. But he’s also having sex. (laughs)

Correspondent: Well, of course! That does have a way of…

Slouka: …erase the memory for a little while. But yeah, you remember certain things. You don’t for others. I mean, I personally think that the ’60s didn’t really become the ’60s until 1980. You know what I mean? Then when look back and we say, “Well, that was the ’60s.” But when you were in it, you didn’t think things were happening. Personally, I think the ’60s were in some ways, despite all the bullshit around the edges (and they’ve been reduced to a fashion statement), the fact is that they were probably the last time that we really considered altering on a mass scale what our priorities are in this country and how we would proceed. It didn’t work. It didn’t happen. But some things happened. It was an exciting time. So these guys knew that things were happening. They could hear it happening. But it wasn’t happening in Brewster. And that’s part of the tension in the book.

Correspondent: Going back to what you were saying earlier about how you made Brewster come alive. You say that you stuck your nose out the door. But you’re also competing with memory. And you’re dealing with who is still alive, who lived through that time, versus what you remember. I mean, at what point do you have to throw that aside and just rely on your own instinct and imagination for what you feel Brewster is or should be? I mean, how do you wrestle with all this?

Slouka: I think you have to throw it out very early. You just have to go by instinct. You just walk in. You know, you create a place that feels right on the page. That feels like a place that you can inhabit as a writer and believe in as a writer. And if you get that right, then eerily enough I think you get close to something that’s actually believable for other people. And it’s a kind of counterintuitive sort of thing. You’re following your own instinct. Because why would someone else understand that? And sometimes they don’t. But in my experience, if you trust yourself, you know, you make mistakes. You try to correct them and so on. But by the time you’re done, if you’ve trusted yourself and if you followed those instincts, then there’s a really good chance that other people will sense that there’s a sort of organic quality to that imaginative thing that you brought and they’ll buy into it hopefully.

Correspondent: I’m curious about this. I mean, how many people did you talk with? And if you’re hearing another perspective of that particular time, how does this mesh with you trusting yourself as a writer? You trusting that truth, that perspective, that world that you are planting and growing in the book?

Slouka: For me, when I talk about listening to people, it’s not about listening to their stories necessarily, though people will tell you their stories and I love to hear them. It’s about listening to how they talk. It’s about listening to — you know, I love the way people talk there. I was getting some beer at the A&P recently and I asked this kid. I said, “Where’s the beer at?” And he said, “Well, okay, you go to the back and you look right.” And I was walking away. I said thanks. I’m walking away. And he said, “It’s the only thing I know where it is in the store.” Well, if you write that down on paper — “It’s the only thing I know where it is in the store” — it’s a mess. The sentence is a disaster. But it’s beautiful too. There’s a kind of poetry to it. And that can be expanded infinitely. So for me, it was a matter of imagining this place. I had certain bones I needed to pick with my own past, with the memories of people that I knew back then. You’re trying to resolve certain things that aren’t completely clear to you even as you’re writing them, except that you know that you have to write them. But the research involves just opening your ears, which I did for the first time in this. I never wrote an American book before. This is my first truly American book. It was just a question of giving myself permission to set a particular — to say, “Look, you were born and raised in this country. You’ve listened to these people for fifty years. Just shut up and write.” And I’ve tried to do that and hopefully it worked out.

Correspondent: It seems to me — I’m just going to infer here. Maybe you can clear this up. If you had a bone to pick with yourself, maybe some of these interesting sentences that you hear at the A&P or that you hear from people telling you about the period, maybe it’s a way to get outside of yourself or to plant what might almost be called a more objective voice. Because you have something more concrete to work with. Is that safe to say?

Slouka: I think that makes perfect sense. I think that’s exactly what it was really. And this book is a homecoming. I lost my father the day after this book was finished. Literally. And he was the storyteller in my life. We had our hard times. You know, he drank when I was a kid. The last fifteen years were great. But I spent most of my writing life writing stories that were set elsewhere. They were from my parents’ time. They were the Resistance in Prague during the Second World War. It was ancient Siam. The Siamese Twins. Da da da. You know, it’s time to write my own story. Not that those weren’t, but this one’s my own in a different way. I think there’s something about listening, about coming home to Brewster, which is a difficult place to explain though I’m fond of it…

Correspondent: Well, let’s talk about this. Because in The Visible World, your narrator is a child of Czech refugees from World War II. Not unlike yourself. In Brewster, Jon’s family is Jewish. They have escaped from Germany. You have Frank, who we just talked about earlier. He comes from Poland. You have Karen even, from Hartford on a more limited scale. You have Ray talking with the women behind the cafeteria. So there is very much a quality to your fictitious characters in which they always come from somewhere else. Or they’re not defined by the place they live right now. And I was wondering why that’s your affinity.

Slouka: Where that comes from.

Correspondent: Not necessarily where that comes from, but do you feel that it’s truer to write about someone or that you’re going to get a more dimensional character if they have some kind of additional background? That no one is really from anywhere?

Slouka: Oh god, you’re good at this. The problem is that it’s me. I’m the one who’s not really from one place or another. You know what I mean? I grew up on the fault line between two cultures. Two languages. Two histories. I grew up in a Czech ghetto in Queens, New York, for Christ’s sake, right? My first language was Czech. I didn’t speak English until I was five and I went out on the playground and had to figure out what the hell was going on and why these kids weren’t speaking Czech. My problem — and that’s just my life — is that with the possible exception of a little cabin that we have in a place called Lost Lake, I’ve never really had a home. And whenever I was in one place, I was always looking for the next good place. The next place and the next place. That’s one of the problems for me in getting older. You’re running out of time to look for the next place and the next place and the next place. I think I’ve transferred a lot of that kind of restlessness, which I think is very American actually. Americans are always looking for the next great place. I’ve transferred that restlessness into my characters, who are usually from everywhere but here. I mean, it’s possible that actually Brewster is the most grounded of my books. Because these kids are from there. Though it’s also kind of ironic that they’re also the most trapped. I mean, they’re from Brewster and they want to get the hell out. Again, not unlike me. It’s like: I’m here. How soon can I leave?

Photo: Maya Slouka

(Loops for this program provided by Nightingale, KBRPROD, ferryterry, 40A, DeepKode, and ProducerH.)

The Bat Segundo Show #509: Mark Slouka (Download MP3)

This text will be replaced

BEA 2013: The Editor and the Translator

On Friday afternoon, mere minutes after the frazzled feline star of a viral video had been flown in from Morristown, Arizona and dragged against its will onto the Javits floor to receive the kind of superstar adulation that literary geniuses toiling for decades would die for a tiny piece of, three dozen people met in the rank underbelly of a cold corporate convention center to contend with issues of translated literature.

This was the clearest indication I have ever seen of what Chad Post has identified as the “three percent problem” — whereby a mere 3% of all published books in the United States are works in translation. The underattended panel made me hang my head in shame.

I had not known that Grumpy Cat was at BEA, nor did I care to meet the animal or wait in line upon learning of this intelligence. There were more meaningful ways to fritter away two hours of my life. Indeed, I had encountered Open Letter‘s Chad Post on the loud floor just before the panel and personally apologized for not doing enough for translated literature. He then told me about an insane man in Italy and secured my attendance.

There were several translators and foreign language enthusiasts in the crowd, including Michael A. Orthofer and Scott Esposito (both tireless proponents for literature in translation), but the panelists pointed out the paucity of editors in the audience and seized upon this absenteeism to talk freely.

“In the long view,” said Susan Bernofsky, director of literary translation for Columbia’s School of the Arts, “we want to find an English language voice for our foreign language author. In the short run, editors want very different things. Editors want books that will read well in English and that sell. The translator wants to represent what the language said.”

Bernofsky pointed to FSG’s Elisabeth Sifton as an editorial paragon. Sifton gave Bernofsky carte blanche to translate Gregor von Rezzori however she wanted. He wasn’t especially edited in German. So he had wanted his English translation to be well edited, even if it meant obliterating whole pages and paragraphs.

I was not as well-versed on translated literature as the assembled crowd, but I was surprised by how liberal the editing process was. Post described going much further on a memoir that had a plodding section set in the 1980s. The ten page section began with the sentence, “I remember nothing good from those years.” Post felt that cutting everything that followed that sentence was an improvement.

Translator Mary Ann Caws pointed out to several fraught experiences she had encountered in her years. She described working on an anthology, where her translation was taken out of her hands and given to someone else who dumbed everything down. She described battles translating André Breton’s most famous poem, “Free Union.” The first two words of the original poem is “Mon amour.” One translation of the poem’s first line reads “My wife whose hair is a brush fire.” Another reads “My woman with her forest-fire hair.” The difference between “My wife” and “My woman” is substantial because of the connotation of the relationship. But Caws pointed out that “there’s a way of doing it without her or she” with phrases like “My dear one has gone into the streets of the city.”

Caws had also suggested publishing several translations around a sonnet to demonstrate the impossibility of a perfect translation. The editor replied, “How will they know which is the right translation?”

Victoria Wilson has been an editor at Knopf for forty years. And she insisted that cutting text has little to do with saleability, but how the book reads. “A book is going to sell if it’s 150 pages shorter,” said Wilson, who was also careful to note that she had published William Gass for twenty years.

“People ascribe motives to the publisher,” continued Wilson. “We’re all just people. I bought the book. I fought for the book.”

This was all constructive chatter, but the panel’s fireworks really started when Polish crime writer Marek Krajewski began speaking with gusto through a translator.

“In my mind,” said an animated Krajewski through his translator, “the editors who work with people who have huge egos really can’t adjust and are narcissistic. These kinds of editors treat their authors as total failures. There are editors, on the other hand, who tend to do work just for the sake of doing it. To justify their presence there.” Krajewski bemoaned editors who didn’t understand his work, including one who was “basically taking out the F words.”

“Some of them tend to be shy and don’t ask that any questions,” said Krajewski of his translators. He pointed to one who couldn’t be bothered to flesh out an abbreviation. “I had the full information. And I do know she knows how to do it. Well, sometimes, it happens that the editor is very detail-oriented.”

One of Krajewski’s books concerned multiculturalism, which turned out to be a problem for the editor and the translator. “It’s not only translating language,” said Krajewski. “It’s translating cultures.”

Bernofsky noted that she had just done a new translation of Jeremias Gottheif’s The Black Spider for NYRB Classics. Because Gottheif’s work was a horror story, the editing was much different from what she had usually experienced.

“The prose is not that amazing,” said Bernofsky. “Edwin Frank did a very heavy edit on some of the prose. He was editing both me and Gottheif. He rearranged the sentences.” Bernofsky signed off on the translation, even though the reviewer comparing the original with the translation will find it inaccurate. But for prose stylists like Robert Walser, Bernofsky said that she would “fight for keeping the complexity of the sentences.”

There was a question concerning changes in publishing over the past 40 years, in which the publishers were blamed for the drop of translated fiction in bookstores. “You can’t just look at the publishers,” noted Wilson. “The chains changed everything in terms of their ordering.” In other words, it doesn’t really matter whether a corporate behemoth owns a big publisher or not. The fate of translated literature in the States is entirely dependent on what the bookstores order. And while the recent health of independent booksellers has suggested new prospects for translated fiction, without massive orders from chains, it is often difficult for these books to be published.

This reality was simply too much for Chad Post, who began talking fast and angry.

“Every book out there is shitty,” boomed Post into the mike. “Mitch Albom? What the hell? We do not need him.”

There were some faint suggestions that Post was prepared to overturn the table, fire a pistol into the air, and demand the rightful liberation of the book industry.

“Malcolm Fucking Gladwell,” shrieked Post. “I’ve never been quite disturbed by the book business than I have been in the last few days.”

I squinted to see if the veins on Chad Post’s neck had popped out. I waited for Post’s instructions to don the balaclava carefully folded in my left inner pocket. I waited for Post to announce the Occupy Javits movement.

“I would shoot myself if I had to publish most of the books out there.”

With this suicidal statement in full swing, Post’s phone began to ring on stage. Mitch Albom’s people were coming to shut the wild-eyed revolutionary from Rochester down. Post was referred to as “that angry young man” by the next questioner.

To be clear, Post was not all froth and spittle. I could relate very much to his fury. We live in strange times when Amazon Crossing is the number one American publisher for translated fiction. As Post pointed out, it isn’t easy to secure advocates for translated work when the pitch is “Here’s a great book about a woman in Latvia who is depressed.” But perhaps with more passion, we’ll work out the kinks and expand the egregious percentage.

Jami Attenberg (The Bat Segundo Show)

Jami Attenberg is most recently the author of The Middlesteins. She previously appeared on The Bat Segundo Show #172.

Condition of Mr. Segundo: Dodging the slings and arrows of families.

Author: Jami Attenberg

Subjects Discussed: Chapter headings with weight listings, why Edie wasn’t the first Middlestein to emerge from the Attenberg brain, finding the structure in The Middlesteins, The Corrections, how imagining alternative universe versions of the self is helpful in creating three-dimensional characters, Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge, why it took so long for Attenberg to write about where she came from, the virtues of getting older, why it took nine years and four books for Attenberg to write about Judaism, the two books that Attenberg threw away, the aborted Antiheroine novel about a comic book artist, the inspirational qualities of breaking an ankle, pop-up books, the aborted Upstate novel, the problems with territorial novels, being message-oriented, attempts to get rid of bullshit, turning forty, writing a chapter in the first person plural, Joshua Ferris’s Then We Came to the End, Nick Hornby, unspoken statute of limitations concerning style, hearing fictional people gossip in the background, when agents find certain chapters to be too much of a risk, Benny’s mysterious and sudden hair loss, the long Richard chapter, how to sympathize with a bastard character, being protective of characters, leaving someone who is sick, balancing hope with hopelessness, emotional life vs. assessment, using the word “like” too much, Marilynne Robinson, when small domestic issues feel big in fiction, research into vascular surgery and Chinese cooking, exploring the unknown, asking mom for help with Yiddish, Attenberg’s new historical novel, writing a draft in four months, being a fast writer, spending too much time on a book, overthinking fiction, Joseph Mitchell’s Up in the Old Hotel, having no idea what’s going to happen, why Paul Ryan is an evil man, the horrors of National Bohemian Beer, what people drink in Baltimore, Joseph Mitchell’s Mazie as inspirational force, getting into the head of a real person, Instant Love vs. the fictional characters that inspire Attenberg now, how much “me” a novelist needs, Attenberg’s expanding worldview, and efforts to control life.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I was curious not only about Edie’s fluctuating weight over the course of time and how time shows the perception of that, but also Benny’s hair loss. And not just because I’m bald. The fact of the matter is that you have this character. He balds all at once. Which suggests that there’s some Hapsburg-like problem within the Middlestein genotype. But I’m wondering. Was this a way to level the gender playing field in any way? Or was this a way of showing that anybody in this book could have her physicality or her place in the world just change on a dime?

Attenberg: Yes. That sounds really good.

Correspondent: (in melodramatic voice) How did it come about, Jami? (laughs)

Attenberg: I know. You always make it sound better and really important. You have a way of heightening things.

Correspondent: You’re saying you’re not important? I would disagree with that.

Attenberg: I think that Benny — I don’t know. It might be a really personal thing. Like all the men in my family, they all go bald really young.

Correspondent: All at once like that?

Attenberg: No! Not at all.

Correspondent: (laughs) I mean, it’s really one hell of a fate.

Attenberg: It’s like that psychic obvious emotional disturbance. He doesn’t really deal with things as he should in the time that he should. And he keeps things inside the family. And so that’s how it gets manifested. The hair loss. So it’s not really like a tough metaphor to get.

Correspondent: What about the long Richard chapter? This was one of my favorite parts of the book. Because he leaves Edie. And at that point, I’m thinking, “Well, this guy is a total bastard.” And then you have this long sad chapter of his efforts to date and who he gets involved with. And I then felt extremely sorry for him. And my feelings for the character changed over the course of this twenty or thirty page stretch. We were talking earlier about how a lot of the book was dictated by instinct. And I’m wondering. How much of the other side of Richard were you aware of in advance when you were working on this chapter? Or was this chapter a way for you to not view him as “Ah, this guy’s an asshole”?

Attenberg: It is a really good question that you ask. Because I actually had to write my way into feeling sympathetic for him. So you actually were with me on the journey. By the end of the book, I actually — I don’t know if I love him. But I like all of them. I was just trying to understand them all really deeply and understand all their imperfections. Again, when I say it, it just sounds so obvious and not complicated in the slightest. But people are flawed. And we need to understand why they’re flawed. And these people feel very real to me, even though I don’t know them. By the end of the book, I felt that I knew them. And I’m very protective of them actually. I’m a little terrified of any bad reviews. Like where they judge these characters. I’ll be like, “I’ll be the judge of them! Nobody else can!”

Correspondent: The books aren’t your children. The characters are your children.

Attenberg: The characters are my people. Yeah, I was trying to understand how somebody could do that. And how you could leave somebody who was sick. People do it all the time. And I know people who’ve done it. And I also know people who have gone back when they find out that people are sick. At some point, you have to be able to take care of yourself, I think.

Correspondent: But it seems to me — I’m wondering if you ever actually got a definitive answer to that question in exploring the other side of his character. Because people may leave someone who’s sick, but they may not even know why they do it.

Attenberg: I think he did the best that he could for himself. I don’t think he could be with her anymore. But it didn’t work out perfectly. But you just don’t get everything that you want. I don’t think there’s a lot of loose ends necessarily in the book. It’s not unfinished. There’s hope in it, but there’s also a little bit of hopelessness. You can’t have it all. You just can’t have all. Sorry, I’m getting strangely emotional about this. Because I haven’t talked about the book before. Not really, but I’m just…

Correspondent: I have yet to make anybody cry on this program.

Attenberg: Oh no! I’m not going to cry.

Correspondent: This is not a Mike Wallace kind of thing.

Attenberg: Because this is the first interview that I’ve done. So I haven’t really thought about this. Because so much of it is instinctual. So you don’t.

Correspondent: Where does thought apply when we’re talking about instinct? Obviously, assessing what you have done is an awkward thing for any author to do. But how does it play into the writing process? How do you assess what you have written? Or do you leave it and let it have its own emotional life?

Attenberg: No. I’m just starting to be able — by the way, I’m appalled at my use of the word “like” in this interview. I hear it like every five seconds and it’s making me crazy.

Correspondent: Do you need me to edit it out? (laughs)

Attenberg: What? Can you just do all the ums and all the likes?

Correspondent: We can just put a really strange sound where you say “like.” Auggh! Or something like that.

Attenberg: A little honking noise or something.

Correspondent: But seriously, back to this idea of, like, emotional life and analysis or assessment or intellectualizing something. I mean, does that play into any part of your writing process?

Attenberg: I’m so much more of a visceral writer than I am a cerebral writer. But I’m getting better at being a cerebral writer. Just the fact that I even thought about structure in the way that I did for this book makes me just think it actually is exciting to me. Because it’s just a step forward for me. I’m strategic. I’m getting to be more strategic. The more I read, the more I write. I treasure the fact that I’m a visceral writer. That it’s such a pure emotional — like, I’m on a quest for the emotional truth at all times. Again, everything I say sounds so pretentious. But I’m really trying so hard to be responsible to people’s emotions. Even if they’re fictional.

Correspondent: Maybe a way to answer this. Because we were talking before the tape was rolling about you reading Marilynne Robinson. And I’m wondering. What is it about her work right now that speaks to you as a writer? I mean, you mentioned that you were reading her for some future project. What do you draw from her? What do you take from her that is of value to you in evolving as a writer?

Attenberg: Well, she writes about faith. And since I’m writing a book about a character right now who’s finding faith, I was interested in that. But I think she’s someone who can just write about things that are very emotional and small and personal and domestic, I guess, but makes it feel really big. Like apocalyptic almost. I’m interested in the little moments, in making the little moments feel bigger. Am I answering this question? Sorry.

Correspondent: No, no, no, no. Don’t worry about it. Look, honestly, if you were to provide an insufficient answer, I would probably pester you. Or pester you politely. Or nudge you or what not. So in the acknowledgments, you mention your research into vascular surgery, Chinese cooking, and the magical powers of cumin and cinnamon. So I’m curious. What topics in this book required no research at all? And do you need to sometimes explore the unknown to push yourself further as a writer? Is this something that was part of the whole process of exploring faith? Getting older and so forth?

Attenberg: I mean, I had asked my mom for help on a lot of the Yiddish words. I will say that. Like I remember them from my youth. But I didn’t know when certain things were going to be appropriate. I was just talking about it. So the book that I’m working on now is a historical novel. And then The Middlesteins is more present tense, but also set in the world that I grew up in. And I visit there once a year and see a parents, who still live there. Who are still happily married and not morbidly obese. I should just clarify that. They’re not these characters. But it was whenever I stepped away from The Middlesteins — and I wrote it really fast. I wrote it in four months. The first draft was four months. Whenever I stepped away from it, I could come back to it fairly easily. Because I always knew where it was located. So little things that I had to research ended up informing it and being really delightful and helpful. But I didn’t have to do a lot of research on it. Because it felt really familiar. The book that I’m working on now is a million times harder. Because it’s set in an unfamiliar location. It’s set in an unfamiliar time. Everything about it is new. Everything has to be invented. And it’s just really hard for me to put myself in the room. That said, once I get there, it’s a really wonderful place to be.

Correspondent: Everything has to be invented? I mean, there’s a lot of documentation for a particular time.

Attenberg: Yeah. But it doesn’t feel like anything familiar to me for some reason. Yeah, I mean, I could look at pictures of things.

Correspondent: So you need a certain amount of familiarity with any kind of novel.

Attenberg: For it to go like super fast. Yes. I don’t need it. But it was certainly much more helpful. Like I admit. I think this book is going to take me a year to write for a first draft. Like it’s hard for me to imagine just flying through it. But I love it. I love it. I’m like very struck by the character. The narrator. And it’s fun to write first person. I haven’t done it in a while. But The Middlesteins was, I don’t want to say it was an easy book. That’s not true. Because I really thought very deeply about things. But it came out of me very easily.

Correspondent: How important, do you think, is it to maintain a certain amount of speed? Do you have any frustrations of any part of the process going slower than the norm? Or anything like that?

Attenberg: No.

Correspondent: Do you accept the pace that it is?

Attenberg: Yeah. I have always been a really fast writer. I think it’s because I have a background maybe in advertising. Or I’m a fast thinker. Or whatever. But I’m learning that it’s good to slow it down. I’m learning that your senses — like, I think you can spend too much time on a book. I actually do believe that. Because I know people who overwrite. And I’m like, “You know what? Sometimes somebody just walks across the room.” It’s totally fine for them to just walk across the room and not experience eight emotions while they do it. And you don’t need to know how their foot fell on the floor. Sometimes you just have to get that character across the room. So I think that you can overthink things. But I’m pretty into just getting to the heart of the matter. Getting to the story.

Correspondent: When was the last time you overthought any piece of fiction that you were working on?

Attenberg: I’m overthinking it right now a little bit. I have to admit. I usually write 1,000 words a day. And I’m doing 500 words a day. And it’s like pulling teeth. Even though I love it. I love writing. And I love this book. It’s because it’s inspired by a real person, I think. That’s part of it. And I want to be respectful of her. Even though I never met her. She died before I was born. Twenty years before I was born. And I don’t know very much about her.

Correspondent: Do you fear knowing too much about her?

Attenberg: Oh yeah. I mean, it’s inspired by one of the characters in Up in the Old Hotel. Did you ever read that?

Correspondent: No, I haven’t.

Attenberg: It’s by Joseph Mitchell. Oh, you have to read it! You have to!

Correspondent: I have not read Joseph Mitchell. I know. I know.

Attenberg: Oh my god! YOU have to.

Correspondent: I know. There are gaps, I’m afraid.

Attenberg: And also because it’s reported. And you’re somebody who reports. Oh yeah. It’s totally for you.

Correspondent: I know. I know.

Attenberg: Maybe you’re afraid to read it. Are you afraid?

Correspondent: No! I just…I’ve never gotten around to it! I read a lot!

Attenberg: It’s so good.

Correspondent: I read like 200 books a year or something. So…

Attenberg: I think it’s important for you to read it.

Correspondent: I know. Other people have told me this.

Attenberg: The next interview.

Correspondent: I will read it next year. How about that?

Attenberg: Promise? Alright. I want to hear how much you love it. So anyway, that was one of the characters in the book. She — see, I’m almost more excited talking about the book that I’m working on now…

Correspondent: Sure! We can do that.

Attenberg: …than The Middlesteins. Not because I’m not excited about it, but it’s in such a no man’s land. Because I don’t know when you’re going to put this on the Internet. But I have two and a half months left to go until the book comes out. As of right now.

Correspondent: It’s going to go up in two and a half months.

Attenberg: So it’s going to go up in two and a half. So right now, I have no idea what’s going to happen. It’s August in New York. The publishing industry is dead. Everyone’s like on vacation somewhere.

Correspondent: We don’t even know what’s going to happen politically.

Attenberg: Politically.

Correspondent: Ryan has just been announced as VP. So for those who would like to travel in time with us. (laughs)

Attenberg: I know! It’s freaking me out.

Correspondent: Because what else is going to happen? This has been a crazy cataclysmic year, news wise.

Attenberg: I don’t even have anything to say about Ryan. Because I’m really stunned by the whole thing. Like he’s like a horrible evil man! He’s a terrible person.

Correspondent: I should point out that, when you said “horrible evil man,” you had this huge, huge smile on your face and this great delight and glee in your eyes. Just to be clear on this. (laughs)

Attenberg: (laughs) He’s just like the worst human being ever. And it’s interesting to read all the coverage today.

Correspondent: Oh man! What if something happens to Ryan in the next two and a half months? And this goes on. And we’ve been talking about him. And we’ve called him a horrible evil man. And it’s actually proved. And he’s disgraced or something. And then Romney has to choose another VP candidate.

Attenberg: There’s not going to be any disgrace. This man is a robot.

Correspondent: (laughs)

Attenberg: He’s such an evil robot! He’s been living a perfect unassailable life since he was like born basically. He’s like Satan’s spawn! I mean, I think he’s really been sent here to destroy all of us. I think. God, and the glee from all the commentators. They’re losing their minds over this. Because he’s so evil. Gosh, anyway…

Correspondent: Okay. I have a very important question. Probably the most important question I will ask you. And that involves National Bohemian Beer. It’s a rather notorious Baltimore specialty.

Attenberg: Yes.

Correspondent: Fifteen years, you could not even get this in draft. And they only recently put in kegs. In 2011. So I’m curious if Kenneth’s adventures late in the book was a way to atone for any notorious carousing experiences in the Baltimore area that you might have had. To exact retribution, perhaps, on the Pabst Brewing Company.

Attenberg: (laughs) No! I was just thinking about Baltimore. Because that’s where I went to college. But I’m really surprised that you know so much about this. How do you know so much about this? Or you from there?

Correspondent: I’ve been to Baltimore a few times, but, no, I just know this.

Attenberg: You just researched this.

Correspondent: National Bohemian is a terrible beer. And it’s only a Baltimore beer.

Attenberg: Natty Boh. That’s what we used to call it in college. Because he lived in Baltimore. That was the beer that you drink in vast quantities. Whether you wanted to or not.

(Photo: Jesse Chan-Norris)

The Bat Segundo Show #494: Jami Attenberg (Download MP3)

This text will be replaced

A.M. Homes (The Bat Segundo Show)

A.M. Homes is most recently the author of May We Be Forgiven. She previously appeared on The Bat Segundo Show #58 and The Bat Segundo Show #115.

Condition of Mr. Segundo: Seeing if there’s anyone left to forgive him.

Author: A.M. Homes

Subjects Discussed: May We Be Forgiven as an update to White Noise, Nixon as a replacement for the Holocaust, Don DeLillo’s influence, Ann Beattie’s Mrs. Nixon, David Greenberg’s Nixon’s Shadow, the evolution of televised presidential debates, growing up with Nixon as the first President on one’s consciousness, how personal commentary has replaced professional commentary, references to David Lynch in May We Be Forgiven, This Book Will Save Your Life, families as an inevitable narrative solution, how a series of calamities unexpectedly transformed into dimensional character, the picaresque qualities of The Adventures of Augie March, knowing when a protagonist has a path, turning uninteresting lumps into vivid people, Paul Slovak’s input as editor, being asked to add material to the manuscript, finding hope and battling literature, including vaguely surreal qualities that are real, the South African bar mitzvah as cultural triangulation, being taught by Grace Paley, taking Yaddo people of all ages to play Laser Tag, John Cheever’s “The Swimmer,” Blake Bailey, Lionel Shriver’s So Much for That, the hunger for lost communication, media and narrative in relation to existence, fashioning a narrative based off quotidian minutiae, Instagram, how American fiction responds to the predicament of snapshot-based life, men who write big books, assumptions about women writing domestic novels, George’s homicidal impulses, unusual psychiatric institutions within May We Be Forgiven, when a novel adopts a hostile stance to therapy, Homes’s enrollment in a prison survival class, Erving Goffman’s Asylums, having a lifelong fear of ending up in jail, the burdens of being an outsider, how outsiders become insiders, Sam Raimi and Peter Jackson, why even outsiders even needed to be rooted, balancing being an insider with being an outsider, the responsibilities of being a Girl Scout leader, when trying to be like other people doesn’t come naturally, operating within a system, growing up in an upper middle class suburb, having socialist parents, lunatics who believe in rational conversation, simple anti-Thanksgiving food contained within May We Be Forgiven, fish sticks, Nixon and China, the dangers of stereotypical Chinese characters, George Shima*, working the cultural and the psychological fiction angles rather than the socioeconomic ones, Chinese manufacturing, the women who are attracted to Harry Silver, whether empathy gives promiscuity a distinction, the inevitability of family history, Homes being judgmental to her characters, how viewpoints change with age, pretending that you don’t have a family, and when parents interfere within telephone calls at inopportune moments.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: You’ve got this guy named Harry Silver. He’s a Nixon Studies scholar. And this, together with a homeless version of Don DeLillo who crops up in the book, suggests a deep connection to, of course, White Noise. And I wanted to ask you about this. To what extent would you say this novel serves almost as an update to White Noise? And has Nixon replaced the Holocaust as the go-to reflective tragedy in American life?

Homes: That’s a very enormous and large and interesting question. Did you say a homeless DeLillo?

Correspondent: Well, he’s like a homeless DeLillo. He’s a ragged DeLillo in the book.

Homes: Well, he’s not homeless.

Correspondent: Well…

Homes: He’s a wandering DeLillo.

Correspondent: A wandering DeLillo. All right. A vagabondish DeLillo.

Homes: In fact, in my mind, I’m stressing that. Because I thinking that the novel takes place quite near where DeLillo lives in reality. So I’m sure that he’s well housed.

Correspondent: Is DeLillo apprised of your narrative tinkering here?

Homes: I’m not sure.

Correspondent: Along with David Remnick and all the others. Lynne Tillman even shows up.

Homes: I think they’re dimly aware and soon will be more aware.

Correspondent: They certainly will be very soon. But anyway, White Noise.

Homes: The bigger question.

Correspondent: Nixon. Holocaust.

Homes: Right. You know it’s funny. I hadn’t thought about it directly in relation to White Noise, which I think conceptually or philosophically in terms of how I think of as a writer. Clearly, DeLillo is a huge influence. And it’s funny. You know how — I think it is in White Noise — there’s the big airborne incident? Which if you go back to Music for Torching, there’s that thing where they close off the house with the hazmat and all that stuff. It definitely comes out of that. But I think for me, the thing about DeLillo that’s so interesting — especially increasingly — is his ability to blend fact and fiction, and to combine the exploration of fact through the use of fictional characters. Like in Libra and in White Noise and in the last novel and in Underworld. So that definitely is a touchstone for me. I think the thing’s that interesting about Nixon as the defining American tragedy in some ways…

Correspondent: The only one people can remember.

Homes: Well, exactly. The only one that people can remember. But you know, what caught me off guard was that this year, Ann Beattie published the book Mrs. Nixon, which is very much a literary response not only to Mrs. Nixon, but to her own kind of evolution as a writer and a thinker. And I think that that book was in many ways was underreviewed or inappropriately reviewed or taken too much along the lines by Nixon scholars as being about Nixon and not enough as a literary exploration. But then also Tom Mallon wrote this book called Watergate: A Novel. So I think it’s odd that all of a sudden, without having spoken to each other, three people are launching Nixon-related fiction in a given year, which I think says that, yes, there is something about Nixon that is in some ways unresolved and that is representative of a classic American tragedy.

Correspondent: Well, I have to ask. How much research into Nixon did you do? Because I thought immediately of David Greenberg’s book, Nixon’s Shadow.

Homes: I don’t think I know that one.

Correspondent: Oh! It’s a really wonderful book that’s all about Nixon’s image. And I had developed this theory in my own head that you had actually read that book and said, “Well, I’ll make the brother a television executive.” Of course, if you look at Nixon from a purely straight standpoint, it was television that he learned to understand and therefore learned to master and become who he was.

Homes: It was also television that initially also undid him in the public eye.

Correspondent: Exactly. Unless, of course, you closed your eyes and listened to it on radio.

Homes: Well, right. So I wrote the other day this piece for one of the newspapers in England that talks about how after the Nixon/Kennedy debate, the people who heard it on radio thought that Nixon had won and the people who’d seen it on TV thought Kennedy had won. And that was the first ever, for TV, debate. But curiously after that, Nixon refused to debate again. So there was no debate. Then LBJ, also intimidated by it, refused to debate. It wasn’t until Gerald Ford in ’76 that the debates came back. And I think what’s so interesting is, we see right now in looking at the televised convention, we all know in a way how much the media plays a role in it. But the other piece we don’t even get to evaluate is how much the guy in the media truck plays a role in it. Because it’s also a lot about how that producer’s shots of the audience or what he cuts to or how they literally frame and deliver it to us. We’re not thinking about the choices that are made for us and that guide us in lots of ways that we don’t realize. So I find that all very interesting. For me, Nixon, weirdly, is a childhood thing. I grew up just at the edge of Washington DC and Nixon was the first President of my consciousness. And we took these class field trips to see Nixon greet the leader of France and things, and we’d be playing on the White House lawn while Nixon’s up there speaking. Because what did we know? Nothing. We were little, little kids. And we always used to see the Nixon girls in the shoe department at Saks, which funnily enough, Ann Beattie writes about the shoe department at Woodward & Lothrop was the opposite store from Saks in that neighborhood called Friendship Heights, just at the edge of Washington. It’s also things like I was at summer camp when Nixon resigned. In the South. And I remember this one counselor saying something like “I bet my mom was having a heart attack.” And I remember thinking, “That’s so odd. Because in Georgetown, I’m sure they’re having a party.” So just beginning to realize that the President wasn’t just the mayor of a town, but this much larger figure. So Nixon really for me evolved as part of my growing up, but also, curiously, there’s still more and more information about Nixon and Nixon’s presidency being unveiled. Which we don’t have usually to that degree of a President.

Correspondent: But there’s also this intriguing idea that you present in your book that I actually thought of last night in relation to the Democratic National Convention and watching Obama speak — last night would be when we are recording this. This is the first series of political conventions where now you’re required to participate in the commentary. On Twitter. I was tweeting up a storm. So was everybody else. And it’s a rather fascinating idea that, instead of actually studying or trusting other people to comment upon the actions, we are the ones who actually filter it. And people now seem to be watching CSPAN. They don’t necessarily trust the news. I mention this because, in light of what your book has to say about narrative — I want to get into this too. So little time. I’ll do my best. So you have at least three references to David Lynch in this book. You have the tied cherry stems. You have “blue velvet curtains.” You have a missing girl who shows up later, which is very reminiscent of Laura Palmer. And I said to myself, “Hmmm. Well, isn’t this interesting?” And isn’t it also interesting that you even have a firm show up. Herzog, Henderson & March. Which of course has us going back to Bellow. And, of course, you mentioned DeLillo earlier. What is the degree that narrative now plays in our life if we’re constantly commentating? Does fiction even have a place for reflection anymore? Or do we now have to, as you have with this book quite wonderfully, stuff our novels with commentary on all sorts of things so that people can commentate further? What of this?

Homes: You know, it’s a good question. And in many ways, I don’t actually know the answer. I mean, I think the idea of “Does fiction have a place?” is an important one. And I think people really don’t know anymore what the difference between fiction and nonfiction is. And often they’ll say, “So you wrote a fictional novel?” And I’m thinking, “That’s right.” Or they’ll say, “Is it all true?” And you think, “Well, it’s a novel.” So it’s very difficult. And I’m not sure that there is a sense of what the role of the novel is. It’s kind of in culture at this point. And it would be curious to actually try to think about what the evolution of that is. We’ve kind of lost that. Is it a result of the memoir? The idea that everything has to be a real thing. Reality TV. The impact of all these things. Have we moved away from an imagination? And my sense is that in many ways — I mean, I see this when I teach — people have forgotten what the imagination is and how to use it. It’s as though there’s not any trust in the idea of being able to make something that wasn’t there before, as though that’s too magical an idea, or how to use fiction and story to weave something together that is a heightened version of an unreal thing that is incredibly reflective of real experience in some way.

Correspondent: Well, I’m going to quote from This Book Will Save Your Life. You have the voiceover of the disaster film. “What you are about to see is a work of fiction. It has not yet happened and yet each of the elements represented are real. It was written using everything I know about the state of the world we live in, which means it’s coming soon.” So here we have in May We Be Forgiven, this notion of “coming soon.” Each of the elements are represented as real. I’m curious if this was in fact a problem in writing the book. Because the first half of the book has Harry engaged in one calamity after another. It’s this heap of abuse and he carries through. But then something rather interesting happens halfway through. Families are formed. Families are formed in the strangest of places. And every amount of narrative that you can actually heap upon Harry, going back to this idea of “coming soon,” well, it’s simply not enough for him to live as a character, as a human. So I’m wondering how this dilemma afflicted you during the writing of this and how this was your response. The idea of family, the idea of finding other people and creating this interesting snowball effect. So by the end, we have all these people in the house and so forth.

Homes: Right. That’s a good question. I’m not sure exactly what the question is. But I think the thing that was interesting for me is that this, in many ways, started as a short story. Not in many ways. It did start as a short story. So I feel like if you cause a tragic injury in the beginning, you have to raise the stakes. Because where do you go from there? On Page 20, there’s this gigantic upsetting incident. So part of it was that. And also the interesting thing for me as a writer was, early on, my difficulty with Harry was that I was writing about somebody who didn’t know himself. And it’s very hard to be led by a person who doesn’t know where they’re going. So I think as Harry began to unfold as a person, to himself actually, he became more of a character. A more open character to me as a writer. If that makes any sense. Because only by coming to some understanding of who he is and what’s happening to him is he then able to make the connections. And the connections are family and to build this family. And that’s both what slows him down and what begins to kind of ground it. And then you’re not rolling from calamity to calamity. And I think it’s very true of our lives as well. That we often live in reaction to things and things happen to us. And it’s very hard sometimes to get enough — I don’t know what you call it — traction to slow it down, to make choices or to take action or to not just be responding.

The Bat Segundo Show #486: A.M. Homes III (Download MP3)

This text will be replaced

* — At the 36:29 mark, during an impromptu moment, Our Correspondent mistakenly referred to “Joe Shima” when he meant to refer to George Shima. George Shima was known as the Potato King of California and his story deserves more than the rushed reference offered by Our Correspondent. When the Chinese Exclusion Act of 1882 — one of the most diabolically racist acts of legislation in our nation’s history — restricted Chinese laborers in the States, including those who had just come across the Pacific to work on the transcontinental railroad, several Japanese came across and took their place because of the domestic labor shortage. George Shima became a self-made millionaire. Our Correspondent suggested that Shima had fought the Chinese Exclusion Act, when he really fought against the California Alien Land Law years later (which restricted Asians from owning land), although he was quite vocal about many of the discriminatory laws during the line. Much of this is documented in Kevin Starr’s excellent volumes of California history. And if you would like to learn more about George Shima, there’s a good article here (PDF).