The Bat Segundo Show: Robin Black

Robin Black appeared on The Bat Segundo Show #333. Ms. Black is most recently the author of If I Loved You, I Would Tell You This.

Condition of Mr. Segundo: If he could tell you, he’d have to love you.

Author: Robin Black

Subjects Discussed: Writing ten stories over eight years, rumination time and writing, Black discarding 75% of what she writes, the importance of being surprised while writing, writing while doing the dishes, avoiding explicit metaphor, the scarf in “Tableau Vivant,” how a real-life neighbor’s fence became a fictional neighbor’s fence, feeling exposed through stories vs. the control of memoir, Veterans Day transformed into Resolution Day, perceived strangeness in reality, negotiating the gray area between two extremes, the tension between how people perceive their lives are vs. what their lives really are, the clinical approach to birth and death, being careful about deploying sentiment, observing limitless forms of human behavior and trying to corral it into the neatness of narrative, seeing more gestures and facts about people being more relevant, a character’s relationship with another person’s face, early problems with human gesture, being conscious of the symbolic scheme within a story, sex that isn’t explicitly stated within the stories, the words “sexual encounter,” cybersex, carnal reticence, the defamiliarization of the familiar, a disproportionate focus on the physical act, car crashes and accidents used to galvanize the characters, stories anchored by older women, older women as an increasingly invisible presence in society, the fictional potential in leading an undercover life, explicit communicative disconnect in “Immortalizing John Parker,” characters who resist what the author is trying to get them to do, crutch words from characters, the phrase “So what,” revealing the surname of a character slightly later than expected after the initial introduction, learning from Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway, first person vs. third person, twos and threes within the stories, avoiding the usual lists of threes, and playing with fairy tale images.

EXCERPT FROM SHOW:

Black: I also wrote a lot of bad stories. I went into writing ten that I thought were decent enough.

Correspondent: How many bad stories?

Black: I think that if you count just the ones I completed, there are probably twenty-five others. And if you count the others that I started, and got anywhere from two to twenty pages into, there are probably another two dozen of those. So a lot. I produce a lot of pages. I like a very low percentage of them.

Correspondent: This is interesting that you do all of your thinking at the keyboard. Because the character relationships in many of these stories are quite intricate and quite connected. Do you figure out these relationships over the course of writing? How does this work exactly? Expand upon the rumination.

Black: Where does it all come from? None of it’s autobiographical. I always have to start there. So I’m not one of these people who thinks, “Wow! This thing that just happened to me would make a great story.” And to the extent that I ever think that, I put that into memoir. So if I write about myself, then I’m really writing about myself. These things are all made up. I said that a lot of it happens at the keyboard. But I should more accurately say that I also do a lot of my writing while I’m doing the dishes. Though my husband may laugh at the idea that I ever do the dishes. While I’m walking. I’m not somebody who thinks that everyone needs a regiment of sitting down and writing. A certain amount of time. Because a lot of my writing happens away. I’ll just be thinking about the people in the stories. Really as though they were friends of mine, and I was trying to figure out just what the heck they would do with their lives. And so it’s a lot of just thinking through human psychology that goes into it.

Correspondent: You mention not wanting to lift from reality. And this is interesting to me. Because I noted that in these stories, you really go out of your way to avoid extremely explicit metaphors, save in two stories. In “Tableau Vivant,” you of course have the scarf. And “If I Loved You” has the fence. I’m wondering if the scarf and the fence came about as a way of knowing the characters. Or a way of moving the characters on the chessboard while you were doing the dishes. What happened here?

Black: The scarf in “Tableau Vivant” is complete invention. The fence is not. We actually have a neighbor who built a fence in our driveway. And in pondering how to write about it — because it was one of those events that struck me as so peculiar. That somebody would just move into a neighborhood and start tromping on their neighbors. It seemed like such an odd character defect, I guess, in a human being. I thought, “Well, I’ll write an essay about it.” What’s it like to have a horrible human being move in next to you. And then I thought, “Well, I don’t really want to write an essay about it. I’ll write a story about it.” But, again, I don’t write about myself. So the only thing in there that’s true is that there was a fence. And the other piece of truth was my impulse in the story to say to this man, “How can you just be this mean to people when you have no idea what the meaning of this is to them?” And there’s actually a funny story about that. When that story was published in the Southern Review — and in the story, the woman whose fence it is, is dying a very sad, terrible death; and when Bret Lott, who was then editing the Review called me up to say they had taken it — I was all excited. And I said — the first words out of my mouth were “Oh, I can’t wait to throw a copy of it over that damn fence.” And there was this terrible pause. And I realized that he was trying to figure out how much of it was true. And I said, “Oh! I’m not dying. There just is a fence.” So often my stories will have tiny real elements among them, and I’ll kind of build a universe around that.

The Bat Segundo Show #333: Robin Black (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Adam Thirlwell

Adam Thirlwell appeared on The Bat Segundo Show #332. Mr. Thirlwell is most recently the author of The Escape.

Condition of Mr. Segundo: Wondering if a piña colada might serve as literary escape.

Author: Adam Thirlwell

Subjects Discussed: The narrator device in Politics and The Escape, not understanding an early attempt to write a Henry James novel, the S&M of a writer being both eager to please and eager to annoy, Lautréamont and the bifurcation of voice, self-indulgence, the ethical concerns of Politics and The Escape, total selfishness and hurting others in the pursuit of pleasure, Western society and the hedonistic ideal, Goldwagen and Yiddish opera, character names lifted from cultural references, Walter Benjamin’s “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” Lubitsch’s To Be or Not To Be, defending immaturity from the prism of not being able to tell the difference between the past and the future, Velimir Khlebnikov’s imagery transformed into narrative structure, “plucking” and collage, defining magic in The Delighted States, anticipating what people on television are going to say, the uncommon joys of predictability in pop culture, trying to write a novel that felt like a coda, Gertrude Stein’s idea of methods of the 20th century being used to advance the 19th, attempting to pinpoint the artistic methods of the 21st century, Geoff Dyer, Reality Hunger and appropriation, singularity, Barbara Wright and translation, the difficulties of finding “Beckettian style” in untranslated Beckett, the problems with the chronology of a style, being obsessed with the present moment, the Tea Party, great artists and plagiarism, creative theft, reading a phrase containing “blowjob” before an audience of 500 people, the unanticipated boundaries between private amusement and the public dissemination of literature, degrees of literary intimacy, the 1925 crash as “the Universal Crash,” elegant style and originality, style and unseen neurotic drama, short sentences and rhythm, the evils of passive construction, originality as fluke, unplanned sex scenes, Edmund White, Bohemian as a way of being the “absolute insider,” pithy maxims, blasphemy and belief, the classical equaling the decadent, Lives of the Caesars, Caligula, salacious gossip, and reader motivation.

EXCERPT FROM SHOW:

Thirlwell: I think there are similarities between Politics and The Escape in their ethical concerns. In both cases, weirdly, but through different routes. They’re about saying, “Well, what if you were to be totally selfish? Why is it so wrong to not follow your appetites or hurt people? Is it genuinely bad to hurt someone in the pursuit of your own pleasure?” And whereas in Politics, it’s because there are these cute kids who are incapable of hurting someone else, and thus create a nightmare scenario for themselves, which they think iis a kind of utopia, here you get the kind of old guy who is an entirely selfish person. Or seems so. And so I suppose it’s true that I definitely thought that one of the problems for the reader was going to be that what I wanted to do was present this character who would at first seem mildly repellent. This voyeur in a wardrobe staring at two strangers having sex. But by the end of the novel, if it worked, you were going to actually feel both that he did have a coherent moral structure and also is rather likable. And I suppose, yeah, the game of Politics was that they were like words. So all of the exhibitionists who are going to like these people was because there was a sense that this was . Politics was set in a likable world. It was set in a Coetzee, hipsterish world. Whereas this is much more slightly. There are things about Haffner that, I suppose, I myself don’t like. And I wanted to create a character where I wasn’t as sold on the character myself. Though I wanted to create a little machine where you would have to actually change your moral values, or examine your own moral values as a reader.

Correspondent: So this is your worldview. With decades of experience comes decades of a capacity to hurt other people? (laughs)

Thirlwell: (laughs) I’m only thirty-one!

Correspondent: Okay. (laughs) All right.

Thirlwell: No, I have no conclusion. I am interested in hedonism, I think, and why there seems to be two levels of it. On the one hand, it seems that our society — that English/American society, in particular; Western society — is deeply devoted to some ideals of pleasure. But I think there’s a real Puritanical core actually to a lot of the ways in which we still value the couple, the family. There is something that is very much about: that you should be altruistic and you shouldn’t hurt. And in one way, I suppose, I think that’s slightly immature as a moral system. There are going to be conflicts. And where Politics, I think I was interested in showing some kind of self-destruction in that, here you have someone who seems to be outside those moral values. So, no, it’s not like I’m saying, “Everybody should now go out and be horribly unfaithful to everybody.”

Correspondent: It was a bit of a joke, you know.

Thirlwell: But on the other hand. (laughs) It’s maybe not such a terrible thing.

Correspondent: I wanted to ask about the names. Goldfaden, of course, is the guy who came up with the first Yiddish opera.

Thirlwell: Yeah.

Correspondent: You have, of course, Haffner. Which is close to Hugh Hefner. And which is in fact mentioned in this book — that particular association. And I don’t think it’s an accident that Benji might, in fact, be construed with Walter Benjamin. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” of which this book does considerable reproduction. I’m curious why you were interested in using character names that were essentially lifted from popular and cultural references. And also this note at the end of the book, in which you say that you quote all these various people. Digging through it, it seemed to me as if you didn’t so much quote them, as take stories and shift them around. At least, it didn’t feel like this. Either you pulled one on me. I don’t think it was absolutely paraphrased or even remotely paraphrased. So I was curious about why recycling of this nature occurred, both with the names and also with the so-called quotes.

Thirlwell: Wow, that’s huge. On the names, I think names are really odd. Because there’s something, I think, almost Freudian about it. You’re not always aware about why a name feels right to you, I think. And Haffner, I actually chose — I’d always wanted to write an ambivalent character called Haffner. After a boy who bullied me at school, who’s called Haffner.

Correspondent: Named close to Haffner?

Thirlwell: No, he was actually called Haffner. It was his second name. So that was when I was nine. But I also actually rather liked it as a name. And then, it was actually only halfway through writing the book that I thought, “Oh fuck. Everyone is going to think that this is a joke on Hefner.” So that’s why I put the joke in. To defuse it.

Correspondent: Nullify it.

Thirlwell: To nullify that one. Goldfaden was deliberately the Yiddish dramatist. And Benji, it wasn’t so much from Walter Benjamin. Although I’m sure that was at the back of my mind. That wasn’t deliberate. But I’m sure it was there unconsciously. But certainly the idea of the Biblical younger son. And I think that with the names — with the very Jewish names like “Goldfaden” — that was because I was very interested in almost doing a caricature of Jewishness. Or a particular type of East European Jewishness. Of immigrant Jewishness. Because one of the things that this novel is in dialogue with, and what Haffner the character is in dialogue with, is a particular version of Jewishness. So I think the Jewish names, they were there as deliberately East European. There was an air of competition. I mean, the other source of the names that I’d completely forgotten about, but only remembered recently when I saw this film again. To Be or Not to Be. Ernst Lubitsch’s To Be or Not to Be. And for some reason, I’d seen it early on when I was writing this book. I mean, just before I started the book. And I had a kind of cast list. Some handout that I’d got. And so a lot of the names were actually from that. Like Tummel — Frau Tummel — is taken from someone who’s like the production manager on To Be or Not to Be. But then the names come from this locus of Central Europe. And it’s true. And I suppose that leads to the quotations. Because there was a way in which I was definitely interested in doing a miniature recapitulation in this book of my entire literary past. I think, slightly to then move away from it. To finish with it. So that hopefully, what I’d then write would be freer or something completely different.

The Bat Segundo Show #332: Adam Thirlwell (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Chang-Rae Lee

Chang-Rae Lee appeared on The Bat Segundo Show #327. Mr. Lee is most recently the author of The Surrendered

Condition of Mr. Segundo: Searching for the middle-ground between “beat” and “sweet.”

Author: Chang-Rae Lee

Subjects Discussed: The similarities and differences between writing in first-person vs. third-person, the advantages of sitting in the god’s seat, infinite choices within sentences, the difficulties in pursuing the “inner life” on the page, becoming imbued by character consciousness, feeling obliterated when writing about the ravages of war, Brian Evenson, Lee’s ongoing fascination with violence, pursuing time and space within sentences, contending with false starts, agonizing over sentences, Lee’s perfectionism in relation to revision and line editing, the reasons behind the two year publishing delay for The Surrendered, the problems with possessing a hard work ethic and producing slow, writing the first chapter in a swift period of time, distrusting prose results, the difficulty of final chapters, writing as a medium for thinking and character development, character names and historical references, the Battle of Solferino, Hector as a Jean-Henri Dunant type, Hector’s creative origins as a guy from Southwest Texas, the town of Iliad, New York, Hector’s design as an immortal, the double-edged sword of persistence, the influence of Cheever and Updike, and the need to mature (as a writer and as a person) before tackling a serious story.

EXCERPT FROM SHOW:

Lee: I’ve always been very conscious of language. It might seem silly of me to say, given all of the things that have happened in my books. I’m not terribly interested in plot. (laughs) I mean, I enjoy it. But I find, for me, the real action in drama is in the play of the sentences and in the play of the words. That’s what draws me through the story too. I mean, in some ways, unless I hear the sentence, I don’t understand what it really means. And even back in school, when I was writing a lot more essays, I would always try to craft it so that it felt like something and it sounded like something to me, rather than just said something. And particularly vis-à-vis the scenes of violence, I wanted — I think in this book and in A Gesture Life — I tried to think to myself, “What was the most, in some ways, unlikely way to describe this?” With perhaps spare and beautiful language that would add a layer of a different kind of horror to the moment. Just the contrast between how not lovely, but how handsome everything seemed and normal, given what was happening.

Correspondent: Well, that’s interesting. It also makes me ask whether you could ever possibly stop work in the middle of a sentence or whether this would actually drive you insane over the course of a day.

Lee: No, no. I can never do that. That’s my problem as a writer. I work the sentences so long. And even the very plain ones that probably don’t seem to anyone to be worth it. (laughs)

Correspondent: A five-word sentence? (laughs)

Lee: (laughs) I work them and work them until each one satisfies certain requirements and follows up the last sentence, and fulfills and promises something about the next one. You know, it’s not a great way to write in some ways. Because at the end of a paragraph, I often feel, “Okay, this is a pretty good paragraph.” But sometimes that paragraph is completely useless. Because it’s irrelevant or it’s not quite looking at the right thing.

Correspondent: Well, let’s expand this to chapter units. These are rather lengthy chapters. And so this also makes me wonder when you knew the chapter was done, if you’re constantly working and crafting these sentences.

Lee: Well, let me tell you. I threw away chapters. I threw away many chapters. They do get done. But often they’re just irrelevant. And this has been my mode in all my novels. (laughs) And it’s a maddening, frustrating mode. Because I do tend to write chapters that are a little bit longer. It just appeals to me somehow. The rhythm that I get in having a little full narrative in each chapter. A fully detailed scene. And again, for me, they’re all like little tiny books.

Correspondent: Well, this also leads me to ask quite naturally, there has to be an advantage in tossing away a chapter. Because you didn’t get it this time. But you may have had a rough idea of what worked. And you know that you can possibly recapture those particular elements and try again and get it right. Or does the process work like that for you?

Lee: No, no. It definitely helps. I mean, the second time around, you’re much more aware. You have to get over the excruciating pain of having thrown away that chapter and feeling as if there were good parts of it, but that I probably can’t use anymore. Because the whole thing for me is — again, the whole chapter has to feel that it has a certain kind of rhetorical orchestration. And even a musical orchestration, for me at least, that I hear. And maybe it’s because I grew up writing poetry first. And, in some ways, I was raised by poets as I was learning the craft. And I’m still learning. But I’ve always been attuned to meter and a certain kind of stressing and a certain kind of musicality.

Correspondent: So you cannibalize essentially with the subconscious. With these second attempts. Is that how you might put it? You throw it away. You don’t look at it again. The false starts.

Lee: I’ll sometimes look at them. But again, it’s painful to look at them. Because in and of themselves, they seem okay. And that’s what I tell my writing students. It’s not a matter of writing well ultimately. I mean, that’s not the only matter, right? It has to fulfill all the things that you’ve been writing to up to that moment and connect up in a mysterious way, in an ineffable way, with what you’ve laid down and what you might lay down. So I don’t know. Sometimes I feel as if maybe that’s the way I have to do it. I have to write every novel four times. Not four different novels. But in the process of it. Just kind of work it and work it and work it. And I’m a slow writer too. I’m pretty methodical. I’m not the sort of writer who can jam out 2,000 words and then go back and fix them and be happy with it. So it’s coalmining. (laughs)

(Image: Daniel Hulshizer)

The Bat Segundo Show #327: Chang-Raee Lee (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Sam Lipsyte

Sam Lipsyte recently appeared on The Bat Segundo Show #325. Mr. Lipsyte is most recently the author of The Ask.

Condition of Mr. Segundo: Looking to ask someone for something.

Author: Sam Lipsyte

Subjects Discussed: Milo Burke as the obverse to Home Land‘s Lewis Miner (and common personality qualities), Lipsyte’s early draft of The Ask getting trashed by his wife, the importance of knowing a character’s job, Stanley Elkin, descriptive dichotomies within The Ask, oscillation between extremes and forward motion in the narrative, digressive impulses, movement by painting yourself into a corner, using linguistic attributes to create distinct dialogue, the plausibility behind student housing and cages, characters who share food, the innate sadness of wraps, breast milk bars, Lipsyte’s methods of collecting information and forgetting to write details down, writing without an outline, Lipsyte’s syllabic form of internal rhyme within sentences, Lipsyte’s previous career as a lyricist, the alternative verb phrases succeeded some sentences, characters who believe that writing a book will solve everything, the purpose of writing a comic novel in a serious age, the elevator pitch motif throughout Lipsyte’s work, Lipstye’s frequent references to Old Overholt and his efforts to get a free case, “home invasion” and Lipsyte’s use of stock phrases, “closed indefinitely due to pedagogical conflicts,” the origin of “toosh dev,” on not keeping notes, the question of whether or not there are any limits to literary movements of the penis, how sequences of events assist narrative, Gordon Lish’s principle of “all the book being the good part,” Lipsyte’s present status in relation to social networks, and Lipsyte’s present relationship with weapons.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to ask you about your sentences. You do something extremely interesting, and this syllabic form of internal rhyme. I’ll just give you a number of examples: “a tawny teen in a cocktail dress of skimpy hemp.” “I started to rub myself and, remembering I would have to retrieve Bernie soon, recalled that I’d once done what I was doing with Bernie in the room.” So there’s the oo, oo. The book’s opening line, of course: “Horace, the office temp, was a run-down and demented pimp.” So I’m curious whether these particular sounds serve as, I suppose, reference points in your mind to get a sentence right, whether this came from your previous career as a lyricist or possibly the Gordon Lish school rubbing off now after so many books and the like.

Lipsyte: Well, certainly, if there’s a direct rhyme there, I’d be sorry to see it. But I am interested in words that are close to each other, bouncing off of each other, colliding, creating various assonances, and such. I’m very aware of the acoustic properties of the sentences. And I listen to them. And I like to see those different elements playing off of each other. The different sounds. Just on the level of the morpheme or whatever. But, yeah, I think that I was always conscious of it. I think that studying with Gordon Lish made me understand that you could extract some power and attention to the sounds in your sentences. And I don’t know what I was doing a a lyricist, to be quite honest.

Correspondent: (laughs)

Lipsyte: I was screaming cryptic lines that couldn’t be heard because the guitars were too loud. (laughs)

Correspondent: (laughs) Maybe this was part of the syllabic quality.

Lipsyte: Yeah, exactly.

Correspondent: But I’m curious. Why syllables more so than words? I mean, there’s also, I recall reading, “Touche, douche!” There’s that as well. But more often, it’s this syllabic ride as opposed to a full word, full tilt boogie.

Lipsyte: Well, I guess that’s how I work. I mean, it’s not a conscious choice. And I think I do it in larger units as well. Or try to. And I’m very much aware. I mean, people talk about sentences. But there’s no such thing even as a great sentence. It’s about which sentences are around it. So I think that I’m trying to work on several levels.

Correspondent: I also wanted to ask about another aspect of your sentences, which is this tendency — just when you think the sentence is over, then you add a comma and a verb phrase that’s appended at the end. It’s not quite a comma splice. It’s almost a kind of alternative verb phrase. I’ll offer again some examples for folks who are listening to this. Here’s one: “Now an old man with a ducktail haircut and rolled T-shirt sleeves sauntered by” — you think the sentence is over, but no — comma, “climbed into his wine-dark bearer.” Another one: “Maura did not speak, cut her lemon chicken into rectilinear bites.” And it’s more in this book than the other two novels. And I’m curious as to how this came about.

Lipsyte: I do it as well in my book of stories probably. I just like the way it speeds up rhythm. It changes rhythm. I like the jumpiness of it. And some people say, “Why can’t you just use a fucking ‘and?'” (laughs) And sometimes I do. But sometimes I don’t.

Correspondent: Does it present an almost alternative fate in that action? Is that the idea?

Lipsyte: Yeah. Or kind of compresses time a little bit. It does a few things. And I’ve been fond of it.

Correspondent: Two characters seem to believe that writing a book will cause them to find truth, or find a lucrative career. There’s Charles Goldfarb’s book, in which he tries “to advance a new approach to transcendentalism in the face of technology and interconnectivity.” And then, of course, when Carl at the Happy Salamander tells Milo and Denise to fuck off, he announces that, “I’ll write books!” So you said in a recent interview that you don’t know what the purpose is of writing a comic novel or whether it’s going to fulfill some greater need. But it’s interesting that this reticence is shared by your characters to some degree. And I’m curious if we’re overstating the importance of books or these characters are overstating the importance of books. Or whether this is, again, just a part of the great American compromise. Being a First World bitch or what not.

Lipsyte: I’m curious about my quote. Where I said something.

Correspondent: I read the interview and, regrettably, I failed to note it down before meeting you. I read this days ago. Where you were saying that you’re not sure if the comic novel can be important in any sense. But maybe I should just ask you. (laughs)

Lipsyte; (laughs) Right.

Correspondent: Maybe I hallucinated it. I don’t think I did.

Lipsyte: Well, I’m sure what I meant to say is: I don’t know how many people can see it as important. I do. I mean, I’m not talking about my book, but, in general, I think books that have a comedic element have been the books that have fired up my imagination. No, books are incredibly important to some segment of the population. I’m not trying to say otherwise.

Correspondent: Well, these characters. Going back to them. Their insistence that books will be a vocational savior. Is this a general spitball towards Americana? Or some larger….

Lipsyte: No, I think that there’s a certain delusion about what a book can do for you, as the author. As opposed to what it might do for readers.

Correspondent: I also wanted to ask you. Because Home Land and The Ask both feature variants on the elevator pitch. You have, of course, Miner’s adventure with that white rapper in the black mink suit.

Lipsyte: Right.

Correspondent: And in this, you have Purdy’s insistence that he can deliver the most perfect elevator pitch. I’m curious how the concern for elevator pitches came about. I mean, it’s a West Coast phenomenon more than an East Coast phenomenon. So that is rather interesting.

Lipsyte: Well, I heard the phrase — maybe first in 1991 from an East Coast person. Who was kind of a businessman. So I think it’s used in all sorts of commercial pursuits. But it’s always been kind of a delightful convention to me. Because here you are in this box with a clock running, and you have to say something that’s going to make somebody else feel something. (laughs)

Correspondent: I have a very important question to ask, and that is in relation to Old Overholt. Now in Home Land, there’s that moment in which there’s the effort by Teabag to get some product placement in there, so that he can get a case of Old Overholt. Now I’m reading this. And I see Old Overholt come up twice in the book. So I’m wondering if you have reached an arrangement with the folks at Old Overholt.

Lipsyte: I’m trying to get a free case. And if it’s going to take me three books, it will be three books. (laughs)

Correspondent: Have you tried contacting them directly?

Lipsyte: No.

Correspondent: No?

Lipsyte: There are always little threads I like to pull from book to book. Just to keep me a bit amused as I work. And I like the sound of Old Overholt. It sort of opens the oral cavity in a nice way.

Correspondent: In two ways, actually.

Lipsyte: So I’m certainly happy to keep naming it until somebody at that company notices.

(Image: Mephistofales)

The Bat Segundo Show #325: Sam Lipsyte (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Marilyn Johnson

Marilyn Johnson recently appeared on The Bat Segundo Show #324. Ms. Johnson is most recently the author of This Book is Overdue!

Condition of Mr. Segundo: Hoping to avoid being arrested by Rusty the Bailiff.

Author: Marlyn Johnson

Subjects Discussed: Why libraries are little regarded by the American public, the preservation of blogs and websites, Josh Greenberg’s efforts at digital preservation, the Firefox extension Zotero, the rickroll video’s removal from YouTube, the Barnard Zine Collection, the reliance upon private entities to preserve information, the lone guy archiving Hunter S. Thompson’s early articles, the French government’s commitment to preserving culture vs. Google, Jessamyn West’s Ubuntu video and copyright problems, the inability for Joseph V. Hamburger’s archives to find a library, a writer’s responsibility to preserve their writing, Salman Rushdie’s digital manuscripts, commenters and obituaries, dead people writing obituaries, the mutability of text, future generations of computer users and libraries, inflatable humans vs. librarians, the New York Public Library consolidation and permanent closing of the Shiochi Noma Reading Room, specialist libraries vs. public libraries, the American Kennel Club Library, librarians within Second Life, vital specialists vs. unpaid volunteer librarians, shaky wifi connections and libraries, the need for out-of-work and underemployed librarians to have online identities, Twitter as a questionable source for librarians, strange construction workers who attempt to hijack the conversation between the Correspondent and Ms. Johnson, street librarians, Radical Reference and whether it provides services those who don’t question authority, and whether the efforts made by the librarians opposing the Patriot Act have fallen short due to harsher prison terms for those hanging helpful signs.

EXCERPT FROM SHOW:

Johnson: The Internet is in the library. Google is in the library. The librarians know how to use that. So you go to those public computers in the library. You have a librarian who can not only do Google, but who can also tell you, point you to any number of other resources that are not included in Google, or that are very difficult to get to through Google. It seems like Google is so simple. “It’s so simple even your grandmother can use it,” is the way it was described to me. Yeah, it’s brilliant for getting the quick hit on the restaurant in the Village that you want to have dinner at. There’s the address. There’s the phone number. There’s the little Google map that will get you there. But when you are actually trying to track back. When I have a clipping of a newspaper, and I’m trying to find the digital version of that, I get lost sometimes. It can’t find it. The bread crumbs don’t take you to where you know it has to be. And I’ve had librarians who have actually shown me how to wend my way through Google, which is, after all, full of redundancies, not weighted in terms of date. You need to put your heavy boots on to wade through it sometimes.

Correspondent: But then again, we are seeing various developments along the lines of what we were mentioning earlier about the mutability of text.

Johnson: Yes.

Correspondent: The Semantic Web, which I can probably go into.

Johnson: Blah blah blah. Yeah, we could go on all night.

Correspondent: Yeah. But to shift it to libraries, are the advantages essentially these informed people, the aspect of physical space, and the aspect of real-life interaction? As opposed to online interaction? Do you think that these elements are strong enough to endure whatever technological developments are emerging in the next four decades?

Johnson: Okay, I’m zipping around the Internet like crazy. I’m not unsavvy. I’ve bent a few corners. I’ve been to the few corners of the Web. I make a telephone call and if there are seven options — the automated answering service that tries to funnel me down one little hall, as opposed to another — I never fit in the categories. I’m never Option 1 through 7. Would you like to hear these options again? I freak out. I go crazy. I need the human. I need the human to help explain it to me. I need the human to help me know what I missed. I need the human to help me phrase the question. And I don’t think humans are ever going to go out of style. Call me crazy.

Correspondent: Yeah. Until, of course, the inflatable human arrives.

Johnson: No, no. You need the librarian. You need the librarian!

Correspondent: The recent New York Public Library consolidation caused the Shiochi Noma Reading Room to be permanently closed on September 8, 2008. You talked with John Lindquist, the former director of this Asian and Middle Eastern Reading Rooms, now curator, who pointed out that his staff had been halved, When the Arabic-language cataloger retires, the library will be without an Arabic-language librarian. So this closing is particularly ironic, given that, in 1997, more than a million dollars were poured into this room to refurbish it and to make it spruced up and the like. So if specialized knowledge like this is so fleeting, if something recently renovated only ten years before is going to be thrown out the window, is it safe to say that the generalists are winning this internecine war within the libraries?

Johnson: They have a really interesting challenge. The New York Public Library. And they’re galloping forward. They’re really trying to take a research institution and preserve as much of the research in it as possible, and also make it a much more tourist-friendly place. People don’t understand that when they come to the library, it is a research institution. That you don’t check things out. So the New York Public Library — the Board — has decided, and the librarians — the chief librarians — that they’ll have a children’s center in the basement there. And they will circulate the books there. And they want more regular users to come to this beautiful building. They want to open it up more. So all of those treasures from the Middle East are there. They’re there. The librarians who administer them and who work with the scholars are not. They seem to be going away. And now John Lundquist has gone away. And this room went away, not because they didn’t like the room or they didn’t like what it stood for, but because it happens to be on a central hall that’s going to provide access for what will now be circulating parts of the library. They took this research library and are melding it with the circulating library. So in the course of making it friendly to people who want to just come and check out a DVD, they’ve had to squeeze some of the other stuff into different places. And those librarian positions that are very scholarly and very specialized, when they come up for retirement, they are not replacing those librarians. They’re putting it into people who can work with the ordinary office/street library user.

Correspondent: Those librarians are part of this big squeeze. So, therefore, will we have to turn to more specialist libraries, such as the American Kennel Club library, which you investigated, or will the onus fall upon universities to pick up the specialized slack?

Johnson: Well, you want to hear a tragic story? I went to the American Kennel Club library. And that librarian is no longer there.

Correspondent: Really?

Johnson: And you know why? Because they’re running out of money. And where are they going to cut it? Where are they going to cut funds? So the librarian is no longer working there. You can go there. There’s an archivist. There are people who work for the American Kennel Club magazine. All the information is still there. All the material. The beautiful skeleton of the old dog looking over the reading tables is still there. But if you want to find something, you’re going to be taking out a flashlight and looking around. It’s just heartbreaking to me. These are really tough times. To lose the human being who is the guide to all this information, and often the architect. Who put it all together. It’s craziness. And we are losing something so valuable right now. This book is overdue, and I wish it had come out last year. Before ever so many of these cuts had been instituted.

Correspondent: So it seems to me that the generalists are winning the war against the specialists. But you do bring up things such as the Second Life librarian. And the scenario there is that it’s largely based up of volunteers. But if you’re relying on volunteers and you’re not relying on compensation, then how can you have enough of a buffer to replace these vital specialists? And not only that, but if a librarian is essentially a persona — a metaphor, if you will — then does that necessarily replace the real thing? Is it something of a ruse? More of a sort of fantasy than a duty to the public?

Johnson: Wow, we’re going to go down some labyrinths here. You know, what’s interesting about Second Life is that there are bona-fide librarians who are out there, in their spare time, doing research and development in the field. Like saying, here’s a really interesting wonky kind of thing that we can do. Let’s see if we can adapt library science to it. And, in fact, when you think about it, any population that you can think of can use a librarian to help it. This brilliant Radical Reference librarians, who said “Street protesters in great numbers coming to New York, a place that does not have public toilets. Let’s go serve up some information. Let’s go make ourselves available. And if they need us, they can ask us hard questions and we’ll do our best to find true answers for them.” You know, combat rumors. Help them navigate the streets, some of which will be closed. In Second Life, they’re saying, “Oh my goodness. Here’s this exciting, cool, weird place. Virtual reality on the Internet.” And anybody can access it by downloading the free software. And you create a little avatar and you go into this world. “I bet they need librarians.” And in fact, they do. Why? Because ever so many little corners of this world are created by the people who go on Second Life as recreations of a time in history. For instance, there’s a Renaissance island that has a replica of Shakespeare’s — what do you call it, the theater.

Correspondent: The Globe, yeah.

Johnson: Yeah. There is a Harlem Renaissance world that recreates the 1920s. And so librarians are there doing all this research to help make that world accurate. They’re saying, “This is what fashion looked like. These are what cars looked like. Yes, this existed during that time. This didn’t. This was how a joust went. This is what a lady would wear in her hair.” And these kinds of factual historic questions, librarians are ideally suited to answer them.

Correspondent: On the other hand, when you tried to contact J.J. Drinkwater and these other folks, you had your wifi connection cut out on you. So this leads me to wonder…

Johnson: What?

Correspondent: You mention this in the book.

Johnson: Okay.

Correspondent: That you were trying to interview the Second Life librarians and that you were doing this in a library in your laptop.

Johnson: Oh my goodness.

Correspondent: And the wifi cut out. So this leads me to wonder…

Johnson: Yes.

Correspondent: The real thing, which is not going to cut out. At least I would hope that someone would not dissolve before my eyes. Second Life is not exactly the best substitute for that.

The Bat Segundo Show #324: Marilyn Johnson (Download MP3)

This text will be replaced