Why Can’t More Press Conferences End Up Like This?

From a press conference with Newcastle United interim manager Joe Kinnear:

JK Which one is Simon Bird [Daily Mirror’s north-east football writer]?

SB Me.

JK You’re a cunt.

SB Thank you.

JK Which one is Hickman [Niall, football writer for the Express]? You are out of order. Absolutely fucking out of order. If you do it again, I am telling you you can fuck off and go to another ground. I will not come and stand for that fucking crap. No fucking way, lies. Fuck, you’re saying I turned up and they [Newcastle’s players] fucked off.

A Brief Interlude

Some brief housekeeping between these longass NYFF reports: I had intended to write a report on Saturday afternoon’s panel, which I believe was called “Holy Shit! The End of Film Criticism is Nigh! It’s the End of the World!” But it appears my work has already been done for me. Details of what went down, not as hysterical as the title implied, can be found over at Mr. Hudson’s place. There are links to reports and even an MP3. Last I checked the thread at Mr. Hudson’s, there was some modest shit-talking of Cahiers du cinema editor Emmanuel Burdeau. But Burdeau, despite being French, is okay in my book. Burdeau and Jonathan Rosenbaum, sitting on the left wing of the panel, offered thoughtful and progressive answers that made up for the out-of-touch blathering from Kent “I don’t watch TV but The Wire is okay” Jones on the right wing of the panel. (I am assured by a third party that Kent Jones is an okay bloke. But from what I observed of him on Saturday, Jones has the finest worldview that 1989 had to offer.)

Due to deadlines, I had to miss this morning’s screening of Changeling. But why bother with it? It’s coming out later down the pipeline. Well, Clint Eastwood was holding a press conference. Well, with all due respect to Mr. Eastwood’s talent, big whoop. Yesterday, I left midway through the press conference for The Wrestler because I was hopelessly bored. The questions dealt predominantly with the cliched “how difficult it must have been” line of inquiry that one sees too often in these silly affairs.

I bring this up not to impugn those who were questioned, but only to remark upon the media’s relentless concern with superficiality. Many media outlets, including Reuters, have only now begun offering some coverage of the New York Film Festival. But most of these bloated entities have concerned themselves only with Steven Soderbergh and Mickey Rourke. And isn’t the whole point about the NYFF to celebrate filmmaking talent from around the world?

I made a personal promise to myself that I wanted to give as many of the films that didn’t have distributors a chance, and, rest assured, more reports are coming. (Still to be reviewed here are Waltz with Bashir, Hunger, and The Wrestler. But these big-ticket items can wait a bit. Because they all have distributors.) Unfortunately, it appears that not even The New York Times is willing to devote its considerable resources to in-depth reviews of such unusual films as Tokyo Sonata. Don’t they have a whole team of reporters over there for this? I’ve conducted a New York Times search for “New York Film Festival” and all we’ve had since A.O. Scott’s jejune list of film summaries is Manohla Dargis on Che, which, again, has distribution.

Well, this cannot continue if film journalism is expected to survive in any decent form. As I have discovered in the past two weeks, it doesn’t take that much effort to turn out a few thoughtful paragraphs for every film. You can stay on top of the situation if you constantly keep on top of the films you watch, meaning sitting down at the end of the day and writing reviews for all the films you’ve seen that day. You can even set up radio interviews. And you can also work on other professional obligations at the same time.

That the New York Times is incapable of doing this, even through the Web, makes me conclude that the newspaper isn’t really that serious about film. Not even the major film festival that operates within its own metropolitan area. If this is the kind of cultural journalism the print mavens are championing, then I believe the time has come to replace it with something else.

The Bat Segundo Show: Jerzy Skolimowski

Jerzy Skolimowski appeared on The Bat Segundo Show #239. Skolimowski is a filmmaker, and is most recently the director of Four Nights with Anna, which is currently playing at the New York Film Festival.

Condition of Mr. Segundo: Waiting for the fifth night.

Guest: Jerzy Skolimowski

Subjects Discussed: Moonlighting (1982), starting from a home to get the lay of the land, the importance of place, how location dictates character motivations, Bruce Hodsdon’s observations about Skolimowski’s objective-subjective dialectic, the importance of story, Leon’s movement in Four Nights with Anna, using sparse dialogue, sticking with the script vs. accidental improvisation, how one of Anna’s reactions originated from an unexpected problem with noisy boots, inserting moments of sympathy for Leon and cleaning Leon’s image, the film’s flashbacks/flash forwards, dead cows floating in the river, decorating Anna’s room, artificial waterfalls, explaining the seventeen-year gap between Ferdyduke and Four Nights with Anna, Skolimowski’s problems with Ferdyduke, the pursuit for artistic satisfaction, Skolimowski’s career as a painter, acting as “easy money,” observing KGB agents and White Nights, collaborating with Polanski on the Knife in the Water script, Skolimowski’s early efforts at poetry, dialogue getting in the way of the visuals, the relationship between political tension in Poland and Skolimowski’s art, and the problems of thinking about money when pursuing art.

EXCERPT FROM SHOW:

Skolimowski: For me, the most important thing is the story. I’m telling the story. And I’m not speculating on what it means more than it is. It’s a story. And of course, one can always find some additional interpretation and some theoretical sightseeing into it.

Correspondent: But I’m wondering if you’re perhaps being a little disingenuous here with your answer. After all, there is this chronicle with the ring. Which, of course, made me think logically of the old Jewish tale of putting the ring on the corpse and the like. And here you have it in reverse. And here Leon actually uses this as a kind of code with which to act and use his severance pay on purchasing a new particular ring. And so I’m wondering, when you think about a situation involving a ring, I mean, clearly that is a symbol. So it’s not entirely just basic storytelling, I would think.

Skolimowski: But to me, it is a basic story. And I don’t treat it as a symbol at all. Because logically this ring belongs into the story. He buys this ring for a specific purpose. He executes that purpose. And again, if that means something more, fine. It’s the benefit of it.

Correspondent: This is where audiences come in. You essentially exculpate yourself from responsibility for symbolism and critical analysis and things like this.

Skolimowski: I rather do. Because I think, once again, I have to say the story is the most important. Everything else is just, you know, how would I describe it? It’s….

Correspondent: The additional icing on the cake, I suppose.

Skolimowski: Exactly! Those are the words.

Correspondent: Okay. Fair enough. Well, let’s talk about Leon’s movement. I was really fascinated by it. Because he constantly circles around people. He’s clumsy. He slips in the mud. And again, I was rather taken with a larger allegorical meaning of what this particular movement might mean. Because it’s definitely misfit-like movement from him. And I’m wondering how this came about and how this emerged.

Skolimowski: When I was writing this story, I thought that the character should have a specific complex. That he should be extremely withdrawn and shy. And to manifest it, the best way — as you probably noticed, there’s very little dialogue in the movie. So he is practically not saying anything. He’s got maybe three dozen words through the whole film. But physically, he has to present that character which I wanted to create. So I thought that his walk should be kind of specific. And therefore when I choose the actor, I put some heavy stuff into his boots. I put some lead so each of his boots were like five kilograms heavy. Therefore, he had to walk like this natural.

Correspondent: That explains it. Did he slip because of this? Or was that planned? I’m sure.

Skolimowski: No, the slips were done for purpose. Because I need some light moments. You know, it’s a very gloomy story, and I didn’t want to have the audience be sad all the time. So I purposely planted those moments where one can laugh or at least smile, and have a little bit of relaxation from that tragedy. Because this is a tragic story. Tragic love.

(For related information about the film, here’s our review of Four Nights with Anna.)

BSS #239: Jerzy Skolimowski (Download MP3)

This text will be replaced

NYFF: Summer Hours (2008)

[This is the eleventh part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

Olivier Assayas is a prolific auteur. Summer Hours is Assayas’s third feature in two years, following Boarding Gate, a muddled dimebag noir depicting an implausible relationship between the gravel-voiced Michael Madsen and the melodramatically languorous Asia Argento, and Eldorado, a television documentary chronicling Angelin Preljocaj’s efforts to choreograph Karlheinz Stockhausen’s imposing Sonntags-Abschied. Summer Hours, with a premise nowhere nearly as Chekhovian as the situation suggests, is a considerable improvement from Boarding Gate, involving three middle-aged scions in an artistic family attempting to corral a family legacy against their own financial needs.

It doesn’t quite live up to its full potential, but it certainly comes close. Mother, a cheerfully depressed and easily tired woman who we get to know in the film’s first half hour, dies. Father — a renowned artist named Paul Berthier — has been dead for some time. The Berthier home, built over the years into a summer retreat for the family and populated with expensive furniture and art, is ready for the auction block.

Assayas is on point here thematically. Charles Berling, who is looking more and more like Aidan Quinn with each movie, plays Frédéric, the most interesting character of the three. He’s an economist courting controversy with his books, but remains very much in doubt about who he is. He cannot connect with his teenage daughter, but attempts to reach out to her with liberalism, only to see these slippy efforts resisted. He lives very much in his father’s shadow, but Assayas is wise enough to keep this detail under the surface. (Indeed, Paul Berthier survives in this film largely as a memory.) We do see Frédéric break down in a car hours after he has learned that his mother has died: the suggestion here being that the responsibilities of being “adult” have led Frédéric to defer his emotions. This breakdown comes shortly after a radio appearance in which he has calmly duked it out with cultural pundits. (Later, when a major decision has been reached, he sits in a dark room staring out the window. He cannot confess to his understanding wife that he is crying.) The bookstores want him for readings and appearances. But Frédéric says in response to this success, “Writing this book has just brought me trouble.” But he insists on overseeing the family legacy. He wants the family to hold onto the home, but it’s largely because he’s incapable of seeing the developments in the present.

Frédéric’s other two siblings are Adrienne (a blonde Juliette Binoche who is given top billing here, but whose contributions are supporting at best), a fashion designer in New York now trying for Husband No. 2 in the dubious form of an “artistic director of an Internet magazine” (played, with a nod to Assayas’s next generation theme, by Clint Eastwood’s son) and whose feelings are often given the short end of the stick (even her engagement announcement is trumped by family news), and Jérémie (played by the striking Jérémie Renier), an industrialist looking for lucre with a shoe company in the Far East who has no problem rattling off such pronouncements as “The future is making cheap sneakers by exploiting cheap labor” in front of the family. So if Frédéric can’t pave his own way, then it’s either hard art or hard business for the next generation of Berthiers. But these respective overseas circumstances will certainly keep the other two from visiting the summer home.

Aside from these two siblings, Assayas suggests quite adeptly with his editing that time will march on despite Frédéric’s emotions. Months often pass by during the course of the film, but Assayas keeps his transitions quite muted, sometimes cutting directly to the next scene, which is set weeks later, and sometimes finishing up a scene with an unobtrusive fadeout. For example, at one point, we see that Frédéric has grown a beard. Fifteen minutes later in film time, the beard is gone. Cinematographer Eric Gautier, who also shot A Christmas Tale, likewise keeps his camera whipping and panning at the fleeting pace of the present. The camera frequently dollies up to a door, slightly ajar or open, but very rarely moves through it, as if to suggest the inability of these characters to make an active decision.

This intriguing visual psychology anchors the film thematically, but Assayas’s ending, which involves something of a handover of the home to free market forces and the next generation, suggests a stylistic imbalance between characters and theme. The cherry picking is intended to connote Chekhov, but it’s far more literal-minded in its execution. These characters are left sitting in museums, no more different from the caged objects that once presided in the family home. But Assayas’s inability to focus on how these people will move forward comes off as considerably disingenuous in light of the complexities he embeds beneath the surface. But if Charles Berling is Assayas’s DeNiro, perhaps he might find a more satisfying balance in a future offering.