David Shields recently appeared on The Bat Segundo Show #326. Mr. Shields is most recently the author of Reality Hunger.
Condition of Mr. Segundo: Settling for a quesadilla or some reality for lunch.
Author: David Shields
Subjects Discussed: The origins of the novel and the pretense of actuality, Shields’s dismissal of Myla Goldberg’s forthcoming novel based solely on a catalog description, the creative possibilities that emerge from mishearing, Sherman’s March, the mutability of text, Bloom’s The Anxiety of Influence, whether a truer creative impulse comes from misappropriation, common reality and the individual reception of a novel, Spenser’s “Mutability Cantos,” espousing work that is true to human consciousness, Shields’s view as the lyrical essay as the best opportunity for investigation, dreamworlds, Shields’s hatred of the exit door within the novel, Shields’s dismissal of Lolita as a “masturbatory book” that is “smug, so sure of itself,” laden with “purple prose” and “full of condescension,” Shields’s boredom with the “monuments,” Shields’s opinion on “formulaic” plot, the Ca’pn Crunch moment in Neal Stephenson’s Cryptonomicon, the Huey Lewis and Genesis chapters in American Psycho, Saul Bellow’s Herzog, Shields’s view of novel reading as a “childish” and “frivolous” activity, Vollmann’s The Royal Family, challenging Shields on the “fun” of reading, Sarah Waters, David Markson, Shields’s boredom with The Great Gatsby, a lengthy attempt to find a Lou Reed-related quote in the book, the value of the “hyperfake,” the Gormenghast books, China Mieville’s City and the City, Shields’s failure to maintain a “story gene,” Wittgenstein’s Mistress, Sebald, Rothko, quibbling with Shields’s definition of “a great artist,” David Foster Wallace and Tom Clancy, the meshing of high and low culture, Shields’s distaste for DFW’s fiction, Ulysses, “in no way is Infinite Jest a great novel,” Laura Miller’s review, the contradiction of Shields dissing a book without finishing it, and Shields liking Franzen’s The Corrections when sick and then getting over the flu and retrieving his brain to loathe it.
EXCERPT FROM SHOW:
Correspondent: Let’s start with the beginning of the novel. I think that’s pretty appropriate. You write, “The origin point of the novel lies in its pretense of actuality.” You point to Defoe and Fielding’s efforts to suggest “real” accounts. But I’m wondering if any effort to offer a pretense of actuality in our present age, whether it’s through a remix or a collage, really represents an inevitable return to this antediluvian form. This pretense of actuality.
Shields: Exactly. I’m going to see if I can find this wonderful quote by Adam Gopnik in the book. And maybe you can help me find it. But he basically says that the only kind of — I’ve been trying to find it of late. Let me see if I can find it.
Correspondent: You didn’t memorize all 600? (laughs)
Shields: I’ve memorized most if them. But see if you can find the Gopnik. But anyway, there’s this incredible passage by Gopnik, who says that the only kind of work that can move us is work that is full of a kind of gallows humor and, above all, has an authentic disorder.* I think he’s talking about Francis Bacon. I’m not sure what. But I don’t know. Perhaps later, we’ll find it. But I think that’s right. That in a way, you’ve cut to the core of it. And Gopnik has. And I hope I have. Which is: any such gesture like, for instance, I must admit I was looking at the Knopf catalog. You know, I visited the Knopf office and they send you home with a catalog. That’s their big gift to you. And I’m looking at some of the books described. Various mainstream novels. And I’m just thinking, “You cannot be serious.” That in 2010, you’re publishing this book by this person. It seemed like such an unbelievably antebellum thing. I mean, it’s like, what does this possibly have to do with life lived at the ground right now? It just seemed absolutely preposterous. I just started bursting out in laughter.
Correspondent: Such as what exactly?
Shields: Well, the book that was being described — and no offense to her; I haven’t read her work — but it was a book by somebody named Myla Goldberg. Do I have her name right?
Correspondent: Yeah.
Shields: And, my god, talk about a formulaic text with these little plot points. (to waiter) Thanks a lot.
Waiter: You’re welcome.
Shields: You know, with these little plot points everywhere. (to waiter) Some more water when you have a moment?
Waiter: Sure, I’ll be back.
Shields: And it was just like, I don’t know what. You know, probably an intelligent, well-meaning, well-read writer. It’s like, “Wow!” This is so — you may as well be writing the most formulaic sitcom. And she’s a respected — and I think somewhat respected, somewhat commercially successful writer.
Correspondent: But you’re also…
Shields: And I was like — anyway, this is a longwinded answer of saying.
Correspondent: Yeah.
Shields: You’ve cut to it. Any such gesture now strikes me as antediluvian indeed. Absolutely.
Correspondent: But you’re also judging this not on the book, but on the description of the book. So therefore, we get into meta territory. So how can you make a judgment based off of a catalog description. If I did that, then I would probably avoid most books.
Shields: True.
Correspondent: Because they’re often written in this corporate copy.
Shields: Of course. But I’ve read enough of her other book. I’ve flipped pages to realize that catalog copy was all too relevant to the book. And also I love the line of Borges in the book, where he says something like, “Why write the book? Let’s just write the commentary of the book. The book can be summarized in ten sentences. Let’s write the meta commentary and cut to the point.” So the meta commentary interests me at least as much as the text itself. So in this case, it did not seem to be doing a disservice to the book.
Correspondent: Even though you haven’t actually flipped through the book.
Shields: Well, I’ve read her earlier — I’ve read in and around her earlier books. And it seemed the way — frankly, the way in which the book can be entirely summarized as a narrative machine — seemed to me a very, that very fact meant it was, by definition, for me, a dead text. I mean, there wasn’t a single thing discussed, but “this happened” and “that happened” and “this happened” and “that happened.” I mean, you might as well have had — it was just really embarrassing. It was embarrassing to read.
Correspondent: Embarrassing? You felt embarrassed?
Shields: I felt embarrassed that I was part — I mean, I think it was a Doubleday book. I was embarrassed that I was a publisher that had a relationship to that. I was like, “What does this have to do with the advancement of culture?” You know, nothing.
* — The specific passage Shields is trying to locate can be found in Paragraph 365, and reads: “It may be that nowadays in order to move us, abstract pictures need, if not humor, then at least some admission of their own absurdity — expressed in general awkwardness, or in an authentic disorder.” It’s taken from Gopnik’s “What Comes Naturally,” The New Yorker, July 20, 1992, pp. 66-69.
The Bat Segundo Show #326: David Shields (Download MP3)
Listen: Play in new window | Download


Johnson: The Internet is in the library. Google is in the library. The librarians know how to use that. So you go to those public computers in the library. You have a librarian who can not only do Google, but who can also tell you, point you to any number of other resources that are not included in Google, or that are very difficult to get to through Google. It seems like Google is so simple. “It’s so simple even your grandmother can use it,” is the way it was described to me. Yeah, it’s brilliant for getting the quick hit on the restaurant in the Village that you want to have dinner at. There’s the address. There’s the phone number. There’s the little Google map that will get you there. But when you are actually trying to track back. When I have a clipping of a newspaper, and I’m trying to find the digital version of that, I get lost sometimes. It can’t find it. The bread crumbs don’t take you to where you know it has to be. And I’ve had librarians who have actually shown me how to wend my way through Google, which is, after all, full of redundancies, not weighted in terms of date. You need to put your heavy boots on to wade through it sometimes.
Correspondent: I wanted to go back to the hair. I had alluded to that earlier. It could just be me, but you do have a concern for hair. It’s often quite specific, as I suggested. You begin “Amber at the Window in Hurricane Season” by describing her pushing “a blond lock behind her ear, stray hairs glancing off a steel row of studs.” In “In My Heart I Am Already Gone,” you describe how Vicky “cuts her own bangs, a ragged diagonal like the torn hem of a nightgown.” In “Weekend Away,” the hitchhiker has “black, messy hair mostly covering his ears.” In “What Was Once All Yours,” Cass has hairy forearms. I’m curious about this hair. And also we haven’t alluded to the cat as well. Is it more of a protective element? You know, these characters are often barren against the elements, so to speak. And I’m curious about this. You are a hair man, I have to say.
Correspondent: What was it about the radio school instructor’s body language that suggested “a few divorces in his past?”
Grafton: I don’t like to repel readers. I mean, we’re always dealing with homicide and violence of this sort, which is difficult enough. I don’t want to rub that in my reader’s face.