Posts by Edward Champion

Edward Champion is the Managing Editor of Reluctant Habits.

Review: Dead Snow (2009)

deadsnow

Earlier this year, numerous enthusiasts exploded in their pants over a movie that had not yet snagged American distribution. If you were among the throbbing throng to take in the trailer — yet another eyeball-attracting rite encouraged by the Internet’s discouragement of cultural apostasy — you may very well have shouted, “HOLY SHIT! NAZI ZOMBIES! WELL, PINCH MY EARS AND CALL ME A JELLY DONUT! I MUST SEE THIS MOVIE! I MEAN, IT EVEN HAS FUCKING SUBTITLES!” It was the geek equivalent of a thirteen-year-old boy wrestling with a nervous urge to jump any girl in the room, settling instead for the Oui centerfold that some trucker had left behind in a public restroom.

In hindsight, it was probably the subtitles that seduced us. Subtitles, on the whole, suggest rueful miscommunication or a strangeness extant only because we don’t speak the language. And with subtitles applied to a high concept like undead Einsatzgruppen, we conveniently forget the trash cinema innovators who came before. Tommy Wirkola’s Dead Snow is not the first movie to feature Nazi zombies. There was 1977’s Shock Waves, which featured Peter Cushing as a Nazi scientist hoarding SS zombies on a boat. Before that, there was 1966’s The Frozen Dead, which involved Dana Andrews holding onto the heads of Nazi war criminals alive to attach upon ripe bodies for a new Third Reich. (I find it someone surprising that Dana Andrews, a white bread actor who had all the appeal of stale toast, was one of the involved parties. This is a bit like expecting Tom Hanks to be the first Hollywood actor to penetrate an orifice in a Hollywood film.)

While filmmaker Tommy Wirkola includes literal and visual nods to the first two Evil Dead films, April Fool’s Day, Star Wars, Indiana Jones and the Temple of Doom, Braindead (aka Dead Alive), and The Simpsons, don’t let these flagrant pop cultural references fool you. Wirkola has robbed from the mausoleum of horror movies that passed on in 1981: Jean Rollin’s Zombie Lake (undead Nazis assaulting isolated setting, emerging here from the snow instead of a lake) and Jess Franco’s Oasis of the Zombies (army of Nazi zombies guarding gold).

Which is not to say that Dead Snow is bad. While the zombies arrive much later than they probably should and the early character development doesn’t quite compensate for the reduced early gore, there is ample intestine ripping and even a few funny lines. “We should have gone to the beach like I told you,” says someone just after the kids start dying. This time, the kids who meet Muhammad at the mountain cabin are medical students — a smart creative decision permitting the characters to take on death and hack off limbs without flinching or freezing up. (One character even stitches up his own neck.) There’s great potential in having more educated youngsters stand in for the usual libertine losers. Alas, the interesting early chatter of how to use spit to escape an avalanche subsides to the accustomed lackluster scenarios.

This is a movie that knows it’s a retread — a dependable retread, but a retread nonetheless. The kid dusting off the mountain cabin kitchen at the beginning could very well be Wirkola himself. The cabin resembles the Evil Dead cabin. Wirkola even mimics Sam Raimi’s chainsaw montage from Evil Dead II (minus the “Groovy”). And it’s often quite frustrating that these characters are developed through Hollywood references instead of human behavior. One wonders if Wirkola even understands young people. These kids actually complain about playing co-ed Twister, failing to consider the libidinous possibilities. Why play Twister? “Because Hollywood told us that it’s so much fun.” But is that line an actual joke or contempt? The movie’s token film geek, Erlend, wears a Braindead t-shirt throughout and is commanded by his peers to stop talking about movies for an hour. But at least he gets lucky in an outhouse. The Seth Rogen archetype has made its way to Norway.

Here is a movie that’s skillful enough to have someone dangling over a cliff with an intestine serving as a rope, but that doesn’t have the instincts to make any of its characters Jewish. (And wouldn’t that present some interesting conflict?) Yes, we do briefly see the remnants of a Nazi lair. And the Nazi zombie leader (named Herzog, perhaps in deference to the filmmaker now gutting Abel Ferrara) does order his soldiers to “arise” from the snow. But wouldn’t these zombies be infinitely more interesting if they tried to mimic behavior from World War II? It’s too easy to have the zombies simply hunt down these kids for gold. This movie might have had real guts — pun fully intended — if these Nazis attempted to carry out the Final Solution.

Of course, any horror movie that stops for a moment of Norwegian hospitality — with coffee unappreciated by the guest — can’t be entirely discounted. Wirkola himself is a hospitable filmmaker and he’s off to a good start. It’s just too bad that he isn’t nearly as cavalier as Don Edmonds — the wild director of the first two Ilsa films who passed away only a few weeks ago. With such audience-friendly horror as Nacho Vigalondo’s Timecrimes and Sam Raimi’s Drag Me to Hell seen in theaters in the past six months, Wirkola is going to have to work harder to make schlock horror fun and dangerous again.

Bubbles: A Consideration

On June 12, 2009, I attended a bubble battle in New York. But the event wasn’t really a battle — at least not in the traditional sense. Hundred of people who didn’t know each other gathered in Times Square to blow bubbles. It seemed like such a simple act, but it turned out to be so much more. And I hope that the above film, “Bubbles: A Consideration,” gives anyone who wasn’t able to attend a sense of the possibilities.

BEA 2009: The Truth About Book Piracy

At BookExpo America, Wet Asphalt’s Eric Rosenfield entered into a lengthy conversation with Brian O’Leary of Magellan Media. And it became necessary to capture their quasi-caffeinated colloquy for reasons that will soon become apparent.

I had seen O’Leary earlier in the year at the “Challenging Notions of Free” panel at Tools of Change, along with O’Reilly’s Mac Slocum and Random House’s director of business development Chelsea Vaughan. O’Reilly and Random House had agreed to participate in a study hoping to pinpoint the effects of P2P distribution — namely, the impact of digital books, both in pirated and legitimate form, on print book sales. And they were standing in a conference room in February to present Magellan’s results to the public.

The results were a bit surprising. According to O’Leary’s subsequent report, “Impact of P2P and Free Distribution on Book Sales,” book piracy wasn’t nearly as ubiquitous as some had suggested. While O’Leary’s report had only O’Reilly and Random House as participants, it appeared that some of the publishers’ fears about piracy were unsubstantiated. Only eight frontlist titles published by O’Reilly in 2008 could be located as torrent files. When these books did become available as torrents, the torrents were uploaded to the Internet far later than expected: some 20 weeks after publication date on average. Furthermore, for the titles available as torrents, on average, sales were 6.5% higher for these books during the four weeks after they were uploaded.

Despite the braying of New York Times guest bloggers, book piracy was hardly the Manichean scenario that some of the DRM advocates had implied. And the chances of Stephen King and Toni Morrison riding on motorcycles appeared to be unlikely. In his report, O’Leary suggested “a less binary model to evaluate the use of free” — one doing away with the parallel experiences from music and movies and accounting for tangible interface realities.

But before the “information must be free” acolytes begin offering a Nelson-like “Ha Ha,” it’s important to note that this isn’t a scenario in which a partisan can dance a jig jig one way or another. O’Leary is pointing out quite rightly that both publishers and open source advocates are making statements about piracy without specific correlative data to draw from. O’Leary’s results are a great step forward, but with Amazon offering a new version of the Kindle seemingly every two months and publishers remaining understandably mum about sales data, it isn’t exactly possible to locate the theory of everything.

In the interview, O’Leary pointed out that not only were there differences in book piracy between fiction and O’Reilly books, but even within specific types of fiction. And getting publishers to participate in ongoing efforts to study this unexamined issue might allow reliable correlations to be formed. O’Leary also alluded to additional studies conducted by John Hilton that involved studying the effect of free digital books on print sales. Hilton was surprised to learn that Tor Books gave 24 of its books away, but saw 20 of the titles with decreasing sales. Random House’s ebook experiments, by contrast, had seen increased print sales for all four titles that it had used for the experiment. But was it the type of books? The specific titles? The way the free ebooks were introduced?

“Certainly when you see that big a swing, you want to look at the type of book or the type of genre or the type of test,” said O’Leary. “I mean, keep in mind that not all digital tests are the same. If you’re using digital content on the first book in a science fiction series to promote the tenth book, it’s different from using digital content to promote the current book. So you want to capture all those things and then start to mix and match over time.”

But with only O’Reilly and Random House willing to use the machines in O’Leary’s laundry room, one wonders if anyone can iron out all the wrinkles.

The Mad Scientist

This post was intended to be a mashup of sentences from posts I’ve had sitting in draft form over the last month. But as I got to assembling it — or, more accurately, not assembling it — I found myself free associating and thinking about silly things. In fact, I’m writing this sentence after I have written the two paragraphs that follow this one. The first sentence read differently and was originally attached to the beginning of the next paragraph, before I just rolled in with my effrontery and cut the paragraph in two and started typing these sentences. Thus, this paragraph represents an attempt to anchor the newer and entirely unintended context of what I had certainly not planned. The sun is now rising. There are delightful birds outside chirping pleasantries. And I’m getting the sense that it’s going to be a pretty delightful day. It always helps to remain positive, particularly when you are trying to survive doing something without value in this present economy.

The original purpose of this post, concerning the mashup and now long transmuted, can be summed up as followed (this paragraph is, incidentally, largely unaltered from the post’s original purpose): I don’t know if I’ll actually complete any of these posts, but it seemed a pity to let the posts languish. After all, if the posts represent entities with independent feelings, I must be a very cruel person indeed to leave the posts unfinished. And now it occurs to me that I am probably being crueler by opening up various draft posts, piercing into the body with an unwashed scalpel, and flinging the guts around the laboratory. The hell of it is that I don’t have any mad scientist hair right now, much less a white coat. And now I am feeling a little uncomfortable. Because I now realize that the horror film image of a mad scientist in a white coast with fresh blood stains makes me quite giddy. I have always loved artificial blood and guts and was a Fangoria reader back in the day, but I have always been a bit queasy around real blood. But are my very real feelings artificial because they are now bound in text? There is clearly a selection process at work here. Does any author hold back on 98% of her real feelings? And if we are getting only 2% of an author’s real feelings within the text, then are we really feeling with the author? Or are we feeling an artificial construct? Is literature nothing more than a highbrow version of some teenage girl pinning up a BOP pinup of the Jonas Brothers in her bedroom? And is this, in turn, why so many literary snobs are reluctant to express enthusiasm about genre? That the truth might come out? That their strong feelings about literature are really just artificial?

Anyway, this is no ordinary laboratory. People are reading this site. It is, in some sense, a performance for the public. The British are better about referring to the operating room as a theater, but I’m now wondering what it says about me to get so excited about flinging sentences around and having no problem doing this in a public setting. (Of course, now that this post has become about something else and I haven’t actually assembled the sentences together, I may be able to recuse myself from culpability. Except that I had the original impulse to do this. My original purpose was to disrupt and disturb unformed textual entities and do so in a public setting with little concern for how these entities felt. We grant corporations the same legal rights as individuals and any good liberal gets himself worked up in a tizzy over the duplicity. But why don’t we afford an essay the same emotional rights as a person?)

The sun has risen. The birds have stopped chirping. She rests — hopefully asleep — in the next room. Those feelings are all very real to me, but are they real to you as I write these sentences? Or do you want me to shut up now? These are perfectly reasonable questions. This is the problem with literature. You can recognize that there’s another person with feelings behind the sentences, but you are simultaneously given open license to slam and dissect those sentences and otherwise declare something wretched or wonderful. There’s something inherently duplicitous in that, but there’s also something liberating. Perhaps it’s the same impulse that has me so excited about the mad scientist with the white coat and the blood. I can celebrate the mad scientist without judging the person who created the mad scientist. Because I am lost in the mad scientist’s narrative. It’s safe to say that I will probably never run into a mad scientist with a white coat stained with blood. But some might wish to judge my excitement for the mad scientist or even the sanity of the author who came up with it.

This little essay was finished up around 6:08 AM, on June 11, 2009. The word count now stands at 830 words. I’m now being badgered by a window that informs me that WordPress 2.8 is available. These are simple mechanics. Cold facts. But can we get excited about them? Why not? The reader hostile to the seemingly mundane hasn’t considered the magic. The time and word count are just as valid as the mad scientist, and it’s up to us to keep the whole operation exciting. Even as observers watch us fling the guts around.