Alix Ohlin (The Bat Segundo Show)

Alix Ohlin appeared on The Bat Segundo Show #467. She is most recently the author of Inside and Signs and Wonders.

Condition of Mr. Segundo: Careful to distinguish between Uganda and Rwanda.

Author: Alix Ohlin

Subjects Discussed: Forster’s Aspects of the Novel, California weather, New York City as ideal place to consider the vocational experience, aspiring rock stars, working in the publishing industry before becoming a writer, slush pile people vs. literary giants, working in an atmosphere of rejection, maintaining a love of reading and writing while being employed as a publishing booster, the benefits of being familiar with canonical fiction, writing stories in secret, working in a bookstore, drinking an enormous amount of caffeine, Ohlin’s four year self-imposed apprenticeship, finding a voice, “The King of Kohlrabi” as Ohlin’s first breakout point, hiding in a cafe in Nex Mexico, being a reserved person, resisting a reserved voice, callousness and bad things in fiction, why Ohlin’s characters don’t seek revenge, when the human equation isn’t direct, being treated poorly in a relationship, whether or not revenge is true to life, parents and therapy, building dimensionality out of empathy, removing cautiousness from characters to explore human feelings, fragmented marriages and divorces, being not pro-war, Don Swaim, attempts to be a well-rounded person, Ohlin’s Harvard background, whether writing fiction can make you a more well-rounded person, doing scientific research, having Don DeLillo as a hero, being an information-based fiction writer in the early days, “Vigo Park” and Chekhov’s gun, “A Month of Sundays” vs. Updike’s A Month of Sundays, using explicit literary references in a story, being honest about the author/reader relationship, being too precious with titles and tropes, tactile elements of characters in Ohlin’s sentences, giving the reader sensory guideposts, Tug’s Rwandan backstory in Inside, moving empathy onto a greater canvas, playing around with time, David Mitchell’s Cloud Atlas, Virginia Woolf’s To the Lighthouse, structure and false starts, why Ohline’s stories never transform into novels, being a heavy planner, knowing the ending of a story, the pros and cons of revisiting a short story after it had been collected, short story culture in the digital age, uncollected short stories that aren’t available online, the fate of the short story, being freed of commercial restraints, instantaneous reactions to work, critics who misinterpret work, factual errors in fiction, being grateful for attention, hardcover vs. paperback, and the reduced output of short story collections.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: Now I may be misconstrued as the “nine types of weather” guy in E.M. Forster’s Aspects of the Novel, but, as a native Californian, I do feel compelled to ask you this question. There are two moments in these two books where you do remark on the California weather. One is the beginning of the story “The Only Child,” where Sophie calls California weather “sunny and childlike.” And in Inside, you have the situation where Anne is in Los Angeles. She’s running along the beach and she’s calling it this sort of fantastical dream. Now I don’t know why this actually stuck inside my head. But I feel that this is a very good jumping off point to describe what it is you do in terms of selecting those right details. Because I can see it from a California point of view. Because it is too good to be true. I can also see it as someone who has lived here in New York for five years and also say, “Well, yes, it is too good to be true. And it deserves to be mocked or ridiculed in some sense.” But at the same time, we’re also dealing with an author who is ascribing this through a character. And this becomes something that I obsess with. And I’m sure that some other reader is going to obsess over something along those lines. I ask you this about how you choose these details, such as the weather, because your prose is very sparse, very economic, very selective in its own criteria in terms of its syntax. So how does something like the California weather or, for example, Chinese food — also featuring in both books — how do these things make their way in a story? What is the filtering mechanism that causes this? A very bad, eccentric, possibly deranged way to start this, but I thought I would do that.

Ohlin: No, it’s always great to start with weather. I certainly think that everything in the books is filtered through the consciousness of the characters. And that’s always where I begin. It’s my entry point as a writer to start creating a narrative. And it’s certainly how I choose the details. Which is not really a conscious process. It’s more that I’m there in the moment with the character and imagining what might be the most conspicuous thing to them. So both of those descriptions of California, to respond to that, are absolutely moments of experience that are specific to characters who are from the East Coast and wintry climates, who come out and, of course, that’s what they remark upon. Of course it feels like a fantasy and an escape and something amazing and remarkable. Because to them, it is.

Correspondent: Did you get burned in California? Did you get burned by the weather or burned metaphorically?

Ohlin: I love the weather in California. And I do think it’s amazing. But, for me, I will always experience it as not home. Not the climate of home. And I will always be the person remarking upon the sunshine in January.

Correspondent: Okay. Well, aside from Anne struggling in New York in Inside, in Signs and Wonders you have a number of stories set in New York City. And “Who Do You Love?” made an impression upon me for a number of reasons. The notion of a band called Das Boot, which is actually noted around a German mode, or a mood, as opposed to the actual Teutonic experience full boar — that resonated with me because I’ve known people like the — well, rather interestingly, she doesn’t have a name, the woman who is smit with Adam, the aging rock star who is past his prime, doesn’t want to do any particular work and yet he has a draw in Williamsburg. That men like that are allowed to get away with such pathetic behavior, both in that and what we see with Inside and what we see in a number of the other stories in Signs and Wonders. I’m curious. Do you think that this particular fixation is common largely to New York? The vocational experience, is it rooted in your own personal experience? How do these fixations on, I suppose, vocational nightmares along these lines and the terrible influence on other people, how did these come about?

Ohlin: So by “vocational experiences,” do you mean the fact that he wants to be a rock star?

Correspondent: Aspirations. Is this common to New York? Why does this seem to be your idea of what New York is?

Ohlin: Well, it’s not my only idea of what New York is. But I do think that both New York and Los Angeles are places where a lot of young people move in their twenties to pursue artistic dreams that they thought were less available to them wherever they came from. So in that story, it’s the kind of story about someone who was on the cusp of being too old to be aspiring. At a certain point, you’re just sort of a person who never made it and that’s an extremely difficult moment to switch over in your own head. And then I think I have written about other characters in Inside, like Anne, who is an aspiring actress, who starts off first of all in the theater world in New York and then goes out to L.A. to try — or winds up being cast in a TV show in L.A. I just think that there’s something about both those cities that they are conduits to not just any kind of vocational experience, but artistic experiences. And then they don’t work out for people. And that’s incredibly difficult. And it’s part of your growing up to try and figure out how to come to terms with that.

Correspondent: Did New York work out for you? I mean, I know you worked in the publishing industry. And this leads me to ask you also if you had to get certain elements of how you viewed fiction and how you viewed books outside of your system in order to truly inhabit these stories as an artist.

Ohlin: Well, you know, that’s a really interesting question. I moved to New York straight out of college and I did work in publishing. And I loved it. I learned a lot and I was having a great time. But I also had this secretly harbored desire to write. And I would go to work all day and there were two things about it that were difficult. One was that a huge part of my job as an editorial assistant was to reject manuscripts. So I was right there at the forefront of rejection and understanding how difficult the odds were.

Correspondent: Did you reject anybody big?

Ohin: I don’t really want to say who I rejected. But a big part of what I rejected were slush pile people. The people who are just writing in cold without an agent. But there were so many of them and my entire cubicle would be full of these works of love — you know, 500 page novels that people were sending in that I would write a simple two-sentence letter rejecting. That was hard, when you think about, well, what’s going to become of my work. But then on the other side of the coin was that the books that were accepted, I mean, I was working at Knopf and we were publishing people like Cormac McCarthy and Tobias Wolff and Toni Morrison. And their work was so incredibly sophisticated and adept. And then I would go home and I would write these terrible, terrible, terrible stories. And the contrast between what I could do and what these published authors could do on the one hand and the rejection of the unsolicited manuscripts on the other hand really did not create an ideal context for artistic risk-taking. So I think it was really because of that, and not something about New York in particular. I love New York. But it was really about working in this atmosphere of rejection and impossible standards that I just thought, “Well, I really can’t do this.” I made the impetuous decision that you make when you’re in your early twenties and I thought, “I’m leaving New York! I’m starting over!” You know. “And it’s going to be an adventure!” I think, had I been a little older, I probably would have realized that there are ways that you can reconcile those two things. But at the time, it seemed like going away and writing in secret far away from New York publishing was the thing that I had to do.

The Bat Segundo Show #467: Alix Ohlin (Download MP3)

This text will be replaced

Brian Francis Slattery II (The Bat Segundo Show)

Brian Francis Slattery appeared on The Bat Segundo Show #466. He is most recently the author of Lost Everything and previously appeared on The Bat Segundo Show #142.

Condition of Mr. Segundo: Hammering in the morning, the evening, and the afternoon.

Author: Brian Francis Slattery

Subjects Discussed: Radio programs which force authors to starve for an hour, the glut of dystopian novels after 2008, taking criticisms to heart, distinguishing many forms of sarcasm and irony, a segue with two friendly gentlemen with hammers, the bleakness within Lost Everything, the seriousness of a major economic collapse, hope in the “Who knows?” area of bleakness, the possibility of restoration in Liberation vs. the unknown storm (The Big One) in Lost Everything, “squanch” as a word, Lost Everything‘s wandering narrator, using up a quota of semicolons, starting a sentence with a verb, faith and spirituality, agnosticism, the philosophical value of Christopher Reeve quotes, agnostics who dodge questions of faith, Nicholas Wolterstorff, the pacifistic and apolitical nature of taking Christianity seriously, the balance between forgiveness and righteousness, moral codes that are mishmashes of philosophy and religion, discussing issues in both religious and secular terms, the physical limitations within the Carthage, not providing the answers to the reader, deliberate ambiguities, super-omniscient narrators, narrators who match character predicaments, resisting the word “fun” when investigating nightmarish human predicaments, Russian roulette, violence and bleak humor as a defense mechanism, working at a social science research foundation, the choice between laughing and becoming serious when presented with genocide, how much a human life is worth, Guatemala vs. the Ukraine, life being cheaper in certain parts of the world, superfluous playground warnings, judgement of other parents over trifling details, sugar as a disruptive force, being reprimanded for saying “fuck” joyfully in a Park Slope restaurant, reading bleak books, finding the value in everyone, engaging in reckless behavior, when the removal of safeguards creates unanticipated possibilities, writing about a world devoid of electricity, 19th century human existence, how people live without electricity now, Darwin’s Nightmare, Hubert Sauper’s Kisangani Diary, Rwandan refugees who have nothing when coming across as a sanctuary, a maturing point in Slattery’s career, guilt, taking things seriously, a writer’s commitment to human existence, form following function, George Clinton and Bob Dylan as inspirational forces for (respectively) Spaceman Blues and Liberation, basing a narrative voice on the way people talk, Dock Boggs, Skip James, and 1920s music, expressing resistance through music, musicians authorized to marry people and given authority by the author, free spirited life in the face of chaos, music grounded in social reality, partying when everybody is freaked out, the house, river, and highway structure in Lost Everything, Life on the Mississippi, Kerouac, finding the specific region in America for Lost Everything, comparisons between Lost Everything and Race for Your Life, Charlie Brown, modeling novels from The Odyssey, the Susquehanna River being underutilized in American fiction, Slattery navigating the Susquehanna River in a canoe, William T. Vollmann, “Sunny Jim” Rolph, Captain Mendoza and Lydia Mendoza, character names, eels coming out of mattress, and making sure the constant degradation wasn’t repetitive.

EXCERPT FROM SHOW:

Slattery: Thanks for letting me eat and drink while I’m talking with you.

Correspondent: Yes.

Slattery: Which I’ll be doing.

Correspondent: It’s one of the very rare programs that allows authors to drink and eat.

Slattery: It is.

Correspondent: Most programs allow authors to starve for an hour. Anyway, we don’t do that here. Well, first of all, how are you doing? I didn’t quite get that question answered. You’re doing okay?

Slattery: How am I doing? Oh, I’m great. I’m good.

Correspondent: Alright. Well then, let’s get right down to business. For some inexplicable reason, and I have no idea why — maybe you might have a few ideas — but since roughly around 2008 — again, I have no idea why — there’s been a great rush of dystopic novels. Dystopian novels. Doom and gloom. And here we have number three from you, sir. So just to start off here, I’m wondering, when you started writing Lost Everything, were you aware of what might be called a glut or what might be called an overpopulated filed of dystopian novels? Did you care about such an output that was going on simultaneously as you were working on a book?

Slattery: I guess I should say that I was mildly aware, but not that aware. It’s not something I pay that much attention to, I guess. Even in stuff that I read, I read a ton of nonfiction. So I’m sort of vaguely aware of trends in fiction. But they have to be pretty big for me to be aware of them, I’m afraid. But yeah, it’s not something that I think about that much. The idea of chasing a trend or worrying about a trend, you just have to sort of — at least for me, I just worry about whether I can write a good book or not, and I see where it turns out. And in the case of the third one, it was like, from the first to the third one, one grew pretty naturally out of the other. There were questions that I liked in the first one that I never got around to that I did some of in the second one. And then there was still some left over. So there’s another book. Quite a bit.

Correspondent: Such as what? What specific questions are we talking about here?

Slattery: Gosh, let me think. I think that from the second to the third one, probably the best thing was — you know, the reception to it was really great. It was really very gratifying. One of the things that I ended up taking to heart though was that there were people who were being too flippant.

Correspondent: Really?

Slattery: And I thought, “That’s fair.”

Correspondent: You took that to heart?

Slattery: I did.

Correspondent: Does this explain why this one is really very bleak at times?

Slattery: It is.

Correspondent: It’s not to say that it’s devoid of humor. Because you do have the music.

Slattery: No, no. It is. It’s quite a bit darker. And for a while, I got halfway through it and I thought, “God, this book is really dark.” And then I thought, “Well, at least I should finish it.” And then I finished it and I thought, “No, it’s still really dark.” And there’s a part of me that — because, you know, I’m not really that serious of a person. And I was really kind of surprised that I’d written such a serious book. But it also seemed like — you know, there’s a point where, for the first two books, I think that there was a really conscious endeavor to make sure that the stakes weren’t so high that you couldn’t joke about it. And then eventually the stakes are high enough that it seemed kind of creepy to joke about it. It was like, you know, nobody would be joking in this kind of situation. Nobody would be just kind of horsing around. There’s no place for it anymore. And so I tried to find the humor where I could get it. But it felt increasingly forced to go for it. And it also seemed like kind of a fair trade. I felt like I was trading sarcastic for creepy. And I’m sort of okay with that.

Correspondent: You are. Well, what do you define as sarcasm? Having joy and having fun against an especially bleak or depressing environment, to my mind, isn’t sarcasm. And I don’t think it has been sarcasm in either Liberation or Spaceman Blues. I think it was a sense of irony. So how do you distinguish between irony and sarcasm here? And I’m really curious about the fact that you decided to…

Slattery: That’s a fun question to ask me, actually. Because I consider myself to be a pretty sarcastic person, but also kind of anti-irony. If that makes sense. And I think that what it comes down to is that I don’t — the way that I — I mean, this is obviously the pop culture version of irony. It’s not the lit crit version of it. But, you know, the pop culture version of it is that at the end, the joke is everybody not really sure what the person’s intentions are. Like the person has done a lot to hide what they actually think. And I don’t try to do that. So like…

[Food arrives.]

Slattery: No, this looks great.

Correspondent: Did you want to pause? So you can actually eat that.

Slattery: No, no, no.

Correspondent: Okay.

Slattery: So it would be like — I try to joke around and I try to be kind of honest about it. If that makes sense. And to not be really ambiguous about what it is that I’m trying to say.

Correspondent: Okay. Well, in terms of distinguishing between lit crit irony and pop culture…

Gentleman with Hammer: Sorry. Are you recording?

Correspondent: Yes.

Gentleman with Hammer: Because I’m going to use the hammer for a few. Do you have a long time?

Correspondent: Probably thirty or forty minutes or something like that?

Gentleman with Hammer: Okay. Do you mind? Just for five minutes. I will tell you.

Correspondent: Okay, why don’t we…?

Slattery: We’ll stop.

Correspondent: We’ll stop. Five minutes.

* * *

Correspondent: Okay. So back in action here. So we were talking about irony and sarcasm and humor and the differences between pop culture irony and lit crit irony. And then two gentlemen decided to start construction on us. And they stopped thankfully.

Slattery: Yes.

Correspondent: They were very nice.

Slattery: And it looks really good.

Correspondent: Yes, it does really look good. So we were trying to peg what you view your humor to be.

Slattery: Right.

Correspondent: And I insisted that it was working in some quasi-ironic mode.

Slattery: (laughs) That’s nice of you.

Correspondent: A sincere irony, I suppose. Or I suppose the joys of contradiction. And you were saying, “No, no, no, Ed, actually….”

Slattery: No, no, no. We’re probably talking about the same thing.

Correspondent: Yeah. We’re probably talking about the same thing.

(Image: Houari B.)

The Bat Segundo Show #466: Brian Francis Slattery II (Download MP3)

This text will be replaced

Jess Walter II (The Bat Segundo Show)

Jess Walter appeared on The Bat Segundo Show #465. He is the author of Beautiful Ruins and previously appeared on The Bat Segundo Show #163

Condition of Mr. Segundo: Contemplating a trip to Italy to push his debauchery to the next level.

Author: Jess Walter

Subjects Discussed: The folly of great quests, whether true quests are measured in hope, not writing the same novel twice, starting a novel in 1997 and carrying on for the next fifteen years, Scientology, the “Psych!” moment in fiction, early versions of Beautiful Ruins, Walter’s experience as a cop reporter, Over Tumbled Graves, having to write several novels to get to the end of Beautiful Ruins, the importance of hovering central questions, hiking the Cinque Terre, having a 26 page explosive breakthrough in Italy, imposing a generous structure, the problems that come when you get sick of your characters after working on a novel for a long time, curing a novel’s frustrations by writing another novel, responding to the 2008 economic meltdown through fiction, plummeting house tax assessments, funneling anxieties into The Financial Lives of the Poets‘s Matt Prior, existing in a bubble, Albert Camus’s “The Wager of Our Generation,” marrying social concerns with entertainment, “table-leg sideburns” and other poetically entertaining descriptions, big fat American novels, the advantages of being unaware of the publishing industry or not having a MFA, Walter’s dubious bachelor’s degree, being a laugh whore, introducing social dilemmas to avoid cracking jokes all the time, pegging a writer’s DNA based on her ten favorite books, Kurt Vonnegut, Gabriel Garcia Marquez, Joan Didion’s The White Album, secret trashy books that writers are inspired by, Frederick Forsyth’s The Odessa File, Clint Eastwood’s The Eiger Sanction, 1970s thrillers, the dramatic benefits of evil Nazi doctors, surprises of motive, the present literary stigma on melodrama, Martin Amis’s Lionel Asbo, being fond of riffs, Shane, Dee Moray and Rebecca De Mornay, the origins of names, Robert Evans, description which mimics Hollywood screenplay description, virtual adultery in The Financial Lives of the Poets and “pining for the digital hit” in Beautiful Ruins, capturing digital life in fiction, accidental zeitgeist moments, observing other people, characters who want to be younger better versions of themselves, writing short stories about fatherhood, looking for the specific angle for a novel, journalism vs. fiction, senility, the magpie method of novel writing, the Crispin Glover movie about the Donner Party, researching Richard Burton, Burton on The Dick Cavett Show, Louis Menand’s inspirational phrase, Robert Sellers’s Hellraisers: The Inebriated Life and Times of Richard Burton, Peter O’Toole, Richard Harris & Oliver Reed. the freedom of writing about the dead, Michael Deane’s abandoned first chapter, “We want what we want,” using narrative fragments and “bad writing” to find poignancy within characters, feeling genuine about a story, writing a section of Beautiful Ruins without using a comma, deliberate efforts to write the world’s worst poetry, when people don’t think that they are the villains of their own story, inevitable actions, responding to Allegra Goodman’s charges about extending beats too long, pushing hard on the emotional buttons, the impossibility of the perfect novel, the inevitability of bad writing, reality shows based on Web concepts, collisions between high and low culture, emotions and language, the beauty of faded art, artistic compromises, and whether writing can ever fully capture romance.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I’d like to start off with a sentiment that’s expressed late in the book. Because I think it really encapsulates what this novel is about. “But aren’t all great quests folly? El Dorado and the Fountain of Youth and the search for intelligent life in the cosmos — we know what’s out there. It’s what isn’t that truly compels us.” And in this passage, you suggest that true quests aren’t measured in time and distance. They’re actually measured in hope. So to my mind, this is also a very good description of writing.

Walter: Yeah.

Correspondent: So I’m wondering how you counter this idea of knowing what’s out there while writing Beautiful Ruins. This notion of the quest that guided all these considerable styles, considerable characters, considerable decades, considerable locations — all crammed quite majestically into a 350 page narrative: what steps do you take to find that quest? And to make sure you’re not writing the same novel twice?

Walter: Well, I haven’t had a problem writing the same novel twice. The novel, I think, is very much a reflection of the way I work and the things that I think are important in fiction writing. And that passage you talk about, this novel I started in 1997 and I kept putting it down. So it was that journey. It was very much one of those quests that took me to different styles of writing, to different places, to Edinburgh, to Italy, to England, to different places in the United States. And every time I’d come back to it, the thing itself would kind of be about storytelling. Those “beautiful ruins” of the title are, to me, the artifacts that make up this piece. The lives are reflected in the stories that we tell about ourselves. So it was a bit of a meta experience for me, writing this. I kept feeling as if I was commenting upon the writing of the book itself through this big storytelling voice, this third-person omniscient, where I was able to just grab a character and tell you everything you needed to know about them. That idea of storytelling kept coming around in a big grand way.

Correspondent: 1997. So what shape, what direction, was what became Beautiful Ruins like back then? I ask because there’s this tantalizing bit at the very beginning. “Oh, Jess is going to write a Scientology satire, a sendup!” And then “Psych!” No, it’s that story at all. Nicely mimicking Lydia’s parallel story near the end. So this would explain, if you worked on it for so many years, why it became so mammoth and complex. But I’m wondering what the prototypical version of this looked like.

Walter: Yeah. I like the idea of having the word “Psych!” every three or four pages. Psych! You thought it was going to be this.

Correspondent: (laughs)

Walter: We may have to talk with the audio book people about that. I’ll just lean over the actor’s shoulder and say “Psych!” every few minutes.

Correspondent: That would probably be a good way to read the David Foster Wallace footnotes.

Walter: It would.

Correspondent: Psych!

Walter: Psych! But I went to Italy in 1997 before I published any novels. And I’d been working on two novels that would fail. That would just never be published. And this was my third failed novel in my mind. It was called at the time The Hotel Adequate View. My mom had been diagnosed with cancer. And I originally thought I would write a magical realism piece about a woman dying of cancer who goes to this small Italian village where, for some mystical reason, her cancer stops. And it was really just a way for me to take my mom to this place she’d never gotten to see. And then I was sort of tweaking with the idea. I didn’t want to write that book about my mom. But I still had this woman arriving at this village and this man Pasquale Tursi seeing her. And I had to figure out: “Who was this woman?” And my first book had been made into a miniseries on CBS. Ruby Ridge, in 1995. So I’d had my first dealings with Hollywood. And so I thought, “She’s an actress.” So in 1997, I had this idea she was an actress. I had already looked up Cleopatra. I thought she was part of that. I even had the parallel stories. But I really just hit a wall. I didn’t know how to write that novel then. It was more ornate than I think I was capable of doing. So I stepped aside and I wrote Over Tumbled Graves, which was a crime novel that I outlined. Like a lot of young writers, I was really teaching myself how to write a novel. And I didn’t have the chops then to write this book.

Correspondent: So out of this early version came this fixation on serial killers. That’s quite interesting. (laughs)

Walter: I had been a cop reporter.

Correspondent: Yeah, I know.

Walter: So I turned — I did what every young writer does. Write what you know. You don’t know Italy. You don’t know Hollywood. I lacked the confidence, I guess, to finish it. And I also didn’t know where the story was going. I mean, it becomes about the span of these lives. And I hadn’t had as much life as I’ve had now. I hadn’t had that span. So I wrote Over Tumbled Graves. When I finished it, I went back to The Hotel Adequate View. Still couldn’t crack it. Wrote Land of the Blind. Went back to it. Still couldn’t crack it. Wrote Citizen Vince. This kept happening on and on and on. Finally in 2008 — July of 2008 — I finished a draft of it. It was now called Beautiful Ruins. I gave it to a friend of mine. And I read it. And it still didn’t work. And so I set it aside and I wrote The Financial Lives of the Poets in about eight months. As a kind of palate cleanser. Because by now, it had grown to this puzzle with all these pieces that I could sort of intuit how they fit together. But I couldn’t quite get them to work in that way.

Correspondent: This is fascinating to me. So you had to write several novels to get to the end of this. To get to the end of the draft.

Walter: Yeah, right.

Correspondent: This suggests to me, perhaps, that, because you were mimicking several styles within the course of this book, each incremental step forward was almost a new style. Almost like a mini-novel, I suppose. Is that safe to say?

Walter: You know, not really. Because I would go back to the beginning…

Correspondent: Oh! Okay.

Walter: …and tear it up from the beginning. There’s not a sentence that exists which was in that original version.

Correspondent: Wow.

Walter: Every time I would go back to it, I’d be left with Pasquale and Dee. Most of the rest of it didn’t quite make sense to me. Michael Deane exists in some form. I probably discovered Richard Burton in about 2006, that I wanted to write about him. But there were just odds and ends and bits and pieces that would make their way into it. But it was more — it really was like a 3D puzzle that fits together. And while it’s sort of complex in structure, I never wanted it to be complex in narrative. I always wanted it to be a story that pushed forward. And there’s a central question. This couple meets. And are they going to get back together fifty years later? And as long as that was hovering over it, I felt like I could do all these other pieces. So I went to Italy again after I finished The Financial Lives of the Poets. I went to speak. A friend was teaching there and I went to speak at his class. And I hiked the Cinque Terre again. And I had this burst of understanding of what was missing. I stayed up and wrote 26 pages of my journal — my writing journal — of notes. And the last note I wrote was “It’s morning. The birds are chirping. I’ve stayed up all night.” And in there was a kind of outlined description of what I thought the novel should do. I didn’t follow all those rules. But it was a nice path to get me through this last burst of writing. And when I finished it this last time, I had a sense that this is it. This is the book that I wanted to write before I knew what it was.

Correspondent: So would you say, during this period of writing this novel and also writing several other novels, that really it was a matter, with Beautiful Ruins, of giving yourself permission to set down at least a tentative structure so you could actually push forward? Was that really the breakthrough with this?

Walter: Well, every writer knows that feeling of something that fails. And I never thought it was going to succeed. Honestly. Every time I hit a wall with it, I thought, “Well, that thing’s done.” Because I’ve had other novels that peter out after however many pages. So it wasn’t that I lacked the structure. Because I thought I knew what it was. It just didn’t work. And it just wasn’t right. And I always write two or three things at once. It’s my one superpower. That I’m a really good driver. So I write poems at the same time that I write essays, at the same time I write reviews, and I just sit at the desk. And if I’m stuck on one thing, I work on something else. So I’ve got two novels going now. And I don’t know which one will grab me.

Correspondent: A race to the finish.

Walter: Yeah. And I might finish it and decide it doesn’t work. But the structure I imposed on it the last time was a little more generous structure. I think I was even more indulgent with myself and trying on the reader in earlier drafts. And this time I said, I’m going to make sure that you’re rewarded when you have to start over and meet new characters. That when things come back around, there’s a payoff. And I knew that Alvis Bender, this writer from World War II, would figure in it. And I knew that I wanted to have a pitch for a film about the Donner Party. I knew these pieces. And so I trimmed a lot of those and made them shorter so it was less trying on the reader. I tried to make the connections more complete. And I always sensed that the novel would make or break on the last chapter when I had this idea, that I wrote in my journal in Italy in 2008, that everything would swirl back around in this big present tense.

The Bat Segundo Show #465: Jess Walter II (Download MP3)

This text will be replaced

Sarah Polley (The Bat Segundo Show)

Sarah Polley appeared on The Bat Segundo Show #464. She is most recently the writer and director of Take This Waltz. The film opens in select theaters on June 29, 2012.

Condition of Mr. Segundo: Wondering if the chicken cookbook or the adulterous egg came first.

Guest: Sarah Polley

Subjects Discussed: Similarities between Away from Her and Take This Waltz, the need for daily sweeping romance, whether film can offer corrective responses to romantic fallacies, a culture becoming increasingly uncomfortable with emptiness, holding onto transgressive moments in cinematic narrative until the last possible minute, designing a house that correctly reflects the socioeconomic status of characters, gentrification and other developments in Toronto, Kubrick’s complaints about Woody Allen, the line between the real and the fantastical in Take This Waltz, 360 degree shots, circular motifs, writing scenes out of order, why Polley’s male characters react to very emotional developments with total calmness, Polley’s father, subconscious artistic choices rooted in childhood, anger and maturity, cinematic histrionics, Polley’s views on marriage, relationships depicted by young filmmakers, living with flawed human beings, why Polley isn’t doing so much acting these days, becoming braver, avoiding the same tricks, numerous visual metaphors in Take This Waltz, “Video Killed the Radio Star” as adulterous metaphor, words as betrayal, using heavyweight dramatic and comic actors, and Seth Rogen and Sarah Silverman.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: There is a line that Fiona says in the car in Away from Her. “I think people are too demanding. People want to be in love every single day. What a liability.” So Take This Waltz almost carries on with the extension of this idea, of the need for daily sweeping romance. But this film, it’s almost the complete opposite of a movie like Brief Encounter, where you suggest in this case that Margot’s adulterous desires are selfish and childish. The “I wuv you” at the very end of the movie. So I’m wondering. Do you see your two films as writer and director as corrective responses to this notion of romance? And how do you feel independent cinema is doing in depicting this more pernicious side of adulterous desires? Just to start out here.

Polley: Wow. That was amazing! I do feel like Away from Her and Take This Waltz are companion pieces to a certain extent. Even though they’re completely different films. I do think they are talking about the same thing in very different ways. I think that the line that Fiona says — “People want to be in love every single day. What a liability. People are too demanding.” — I do actually feel that. I feel like we have unrealistic expectations of our relationships. That they’re going to fulfill us at every moment and, if they don’t, there must be something wrong with them and we better go out and solve that. But I think that that’s a cultural thing and that we have that notion in almost every aspect of our lives. I think that we’re a culture that’s incredibly uncomfortable with emptiness, with feeling like life has a gap, with feeling like things aren’t perfect. And so we feel that if there’s something missing, that automatically means that there’s something wrong and we need to go out and fix it and we just need to make the right move in our lives and everything will somehow feel complete. And I think we constantly get shocked and blindsided by the fact that — I think that feeling of something new and missing and that emptiness does kind of follow us around a little bit. Or at least for periods of time. So, yeah, it’s funny that you brought up that line. Because I never really thought of the connection between that line and Take This Waltz. But I do actually think that Take This Waltz is an extension of that a little bit. And at the same time, I think I probably started writing the script a lot more judgmentally of the main character Margot than I ended up. I ended up feeling at the end of making the film that I empathized with all three characters. And that there were no heroes or villains.

Correspondent: Interesting.

Polley: While some of her choices seem immature or childish or self-involved, I think that enough people are connecting to her as a character and feeling quite defensive of her that it’s making me see her a lot more sympathetically as well.

Correspondent: It’s interesting that in both movies you keep that transgressive moment — and I don’t want to spoil either film — to the last possible minute. I think it’s in the last ten minutes of the first film and, in this, it’s perhaps the last twenty, twenty-five. And I’m wondering about sustaining that need to transgress from this seemingly stable relationship. Of some years too, by the way. It’s interesting that both marriages — the first is 44 years, the second is four or five years. So I’m wondering. Are you more interested in that period before one transgresses? Within this way of looking at these long-term relationships?

Polley: I think it’s the most cinematic part of a relationship like that. It’s before something actually happens. I think, in a way, all the deliciousness of that kind of relationship happens before anything happens. Also, it was important to me in this film that Margot not be someone who takes this lightly. Like she is somebody who deeply loves her husband. She is extremely tempted and brought to life by this other person. But she’s not someone who’s easily going to betray her husband or leave her husband. It’s really difficult for her. And, in fact, that makes that other situation even more tempting and even more alive.

Correspondent: I also wanted to ask you about the house, which intrigued me in a number of ways. First of all, we see the kitchen obsession that was in the first one repeats in this one, which I thought was actually quite interesting. But there is this interesting notion of Margot almost seeking the real space while also seeking the fantastical space. Because you see this moment where they’re both watching TV in this cramped office, which as a freelancer I can totally relate to. In fact, the way we watch TV at our house is actually quite similar to that. But you also then see the scale of where she goes open up over the course of the film. It starts with the pool. And then later on, we have the loft. And I’m wondering. Because their space is not exactly — I buy certain rooms. Yes, that’s exactly how a struggling freelance writer, or even a successful freelance writer, would probably have that kind of space. But on the other hand, well, that kitchen is rather large even if you are a moderately successful cookbook author. So I’m curious about how you designed this space with this tension between the real and the phantasmagorical, or the fantastical in mind.

Polley: So this is an interesting question. So Downtown Toronto, up until about ten or fifteen years ago in the area where these characters live.

Correspondent: Kensington Market, right? It’s sort of there.

Polley: Sort of Little Portugal, Italy. Ten years ago, when Margot and Lou would have bought that house, when it was still primarily a community of families. Generations of families would have actually been affordable with a considerable amount of debt to two fairly bohemian people. I have friends who bought houses then with absolutely no money, with a loan, and didn’t do renovations for years and years and years. And it fell apart for a little bit. But that would realistically be a house they could have bought. There’s no way those two characters could buy that house now. If the film was taking place ten years from now, there’s no way you would believe it.

Correspondent: Comparable to Brooklyn actually.

Polley: And the truth is they probably, realistically at this point in two years’ time, would have figured out the value of their house and sold it and made a lot of money. (laughs) But I think culturally it’s a weird thing in Toronto. Where there have been traditionally these downtown neighborhoods right in the urban core with pretty lovely, maybe rundown Victorian/Edwardian houses that were fairly affordable. That’s changed and it’s changing and that’s really sad. Because it means the demographics of who lives downtown is really changing as well.

Correspondent: So you have given this some thought. (laughs)

Polley: I have given it some thought. Because it is something that I noticed doesn’t quite translate. Like in every other country, people are like, “Those people could never afford that house.” And I want to go, “Yeah. Right now. But what was amazing ten years ago in Toronto was people like them could.”

Correspondent: It’s like Kubrick sneering at Woody Allen, saying, “There’s no way these people could live in these spacious apartments in New York.” Or a similar thing.

Polley: Exactly. Then it does get fantastical. To be fair, I feel that when we go to where they live in the end in this, in this giant loft space, then I think we do take it into the realm of fantasy a little bit. Although I feel like the way we designed that was as though it was like an abandoned loft on top of a building. Which again, I think those spaces were much more readily available ten years ago than they are now.

Correspondent: Well, this leads me to ask. The ending — and it’s hard to discuss without giving it away, so I’m going to do my best. But that notion of the fantastical that enters into it. When I watched this, I thought to myself, because I was so — God, you tested my morals. I was like, “Don’t do it!” I’m not going to say what happens. But when she is in that loft. And thanks for the equal opportunity, in terms of what happened.

Polley: (laughs)

Correspondent: I appreciated that little touch. But I thought that the movie had immediately transformed into a fantasy. And then it goes back into the real. And I’m wondering if at any point during the devising of this story if you actually did think that it was going to more of this whimsy into the fantasy. Or were you forced to combat certain feelings, the impulse to turn it into a fantasy at any point?

Polley: No. But I did want that sequence you’re talking about, where it’s…

Correspondent: Yes, the circular…

Polley: It’s a 360 degree shot that shows the progression of a sexual relationship in one shot. And there is something fantastical about that. And I didn’t shy away from that. There’s something contrived about it. There’s something strange and fantastical about it. And it is to show the passing of time in one long shot. And that was one of the first images I ever had for the film. So in a way, it’s out of place in the film. It all of a sudden breaks with the tone and the reality of the film. But I felt somehow that I could get away with it. And people disagree on that. Some people think I did get away with it. And some people didn’t.

Correspondent: I appreciated being tested.

Jesmyn Ward (The Bat Segundo Show)

Jesmyn Ward appeared on The Bat Segundo Show #463. She is most recently the author of Salvage the Bones.

Condition of Mr. Segundo: Testing the limits of his fury towards the Bush family.

Author: Jesmyn Ward

Subjects Discussed: Smoothies, fruit, bad franchises, Edith Hamilton’s Mythology, what it means to be a mother and a woman, Medea, America’s lack of mythology vs. Greek mythology, life within a poor community, Katherine Boo’s Behind the Beautiful Forevers, an author’s responsibility to community, the regional limitations of contemporary American fiction, being made angry by comments relating to Katrina, Pat Robertson, Barbara Bush’s insensitive comments about Katrina, FEMA and Michael Brown, novels of ideas, the physicality of characters, sinewy muscles, stomachs in fiction, close third person vs. first-person perspective, bad models of womanhood in the natural world, language, China as an anagram of chain, words as tokens of physical identity, present stigmas against figurative language, collisional rhythm, Outkast and Deuteronomy, finding an incidental rhythm, when to resist feedback that gets in the way of a natural voice, violence in fiction, creating a ferocious and multidimensional dog in Salvage the Bones, being surprised by the middle, pit bulls, Manny as a conflict generator, the mysterious ghostly mother, Hemingway’s iceberg theory, sexuality and promiscuity, unstoppable emotional forces, not glossing over the truth, describing trees with limbs, paradisaical cesspools, keeping a natural environment alive, and finding the right details to depict impoverishment.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: You have Esch reading this Edith Hamilton book, especially Medea. And you also point out near the end that mythology won’t entirely help you out in a fix. Esch says that she is stuck in the middle of the book. And aside from Hamilton, I have to ask, did you draw on any other inspirational mythology when you were creating this book? Was there a point when you abandoned mythology at all like Esch? I wanted to start off here from the origin.

Ward: That’s an interesting question. I didn’t draw from any other mythology. I don’t think. Greek mythology, that was the thing in this book. I think in my first book I did — well, if you consider some of the older tales in the Bible mythology. I drew from some of those in my first book.

Correspondent: Do you consider them mythology?

Ward: Well, they are tales that explain how the world became what it is. So in ways, I think it is. But did I use any other sorts of mythologies in this, in Salvage the Bones? I don’t know. I don’t think that I abandoned it. I think that mythology’s important to her because it’s helping her understand what it means to be a mother and what it means to be a woman. So therefore, like even though she turns away from it, she still can’t help but go before the storm. To come back to that story and read more of Medea. Because see, she’s searching. And in there, she’s found something. She can’t figure out what it is. But she’s found something.

Correspondent: But it’s interesting that you would have her cleave to mythology in America, which is a nation that is constantly in search of its own great mythology. The Great American Novel. We’re Number One. You name it. I’m wondering if this mythological concern was in some sense related to, well, whatever American identity that Esch and her family had.

Ward: Well, I think she feels very much like an outsider. I think that the culture that she is from, that she lives in a small world — you know, a poor black community. I mean, I feel like they think they’re outside of that. They exist outside of that American dream. And so, in ways, they have to look elsewhere. And Esch, particularly, she finds that she is even more isolated than that community that her family is. Because she’s this only girl who grows up in a world full of men. So she really has to look outside what is easily available to her or in front of her in order to find some sort of kinship.

Correspondent: This leads me to wonder. Have you read Katherine Boo’s Behind the Beautiful ForeversWard: No.

Correspondent: Because your book, on a fiction level, reminded me of this great journalism book. Which I think you would love and I’m just in total admiration of. It basically deals with this inner life of the people who are poor, who are collecting trash on the edge of Mumbai. And your book reminded me very much of this response to typical First World guilt or what not. That instead of actually pitying or looking down upon these people, your book is very much about giving all of these characters a great inner life. They do live. And it’s important to remember that they live. And I’m wondering where this impulse came from. Whether this idea of allowing Esch and her family to live was in some sense a way for you to counter any accusations of “Well, I’m responding to politics” and so forth.

Ward: Well, I think that I write about the kind of people that I grew up with, and the kind of people that are in my family and about the place that I’m from. I mean, I’m from a poor rural Southern community that — at least in my part of the community, which is mostly black. And you know, our family’s been there for generations. And I have a very large extended family. I’m related to almost everyone in my town. And so, for me, it’s like writing about the people that I’m writing about — you know, I feel that it’s a responsibility. Because I’m writing about my people. Even though my path is very different from most of the people I grew up with, I still consider myself — you know, that’s still my place. And those are still my people. So for me, that’s what this is. I don’t feel like an outsider. I feel like an insider who’s speaking out for the rest of the people inside my group.

Correspondent: Sure. I totally understand that. Do you think that this is going to be how it’s going to be for your fiction career? That you have to respond to this responsibility of speaking for this group of people? Because nobody else will. Or, in fact, one might argue that maybe American fiction, or regional American fiction, isn’t actually hitting that particular territory. What do you think of this?

Ward: I mean, I think that for the foreseeable future, as far as my writing life is concerned, I intend to write about the place and the people that I come from. Because part of the reason that I do so — I mean, part of the reason that I wanted to write about Katrina is because I was uncomfortable and made angry by the way that I heard others speak about people who didn’t evacuate from the storm. About people who stayed. About poor people who were caught in the maw of that storm. And I wanted to write against that. And so in a way, I do think that the voices of the people that I write about, or even just the people that I write about, that they’ve been absent in the conversation, in the national conversation. And that’s part of what I’m trying to do by writing about them. Introduce their voices into the conversation so that people pay attention and people aren’t so quick to write them off as worthless or stupid or all the other crazy things that I heard after Hurricane Katrina.

Correspondent: Are there specific things that really pissed you off?

Ward: Well, I heard this one woman. She’s from Atlanta too, which is close enough. It’s six hours away from where I live. And she said that the reason that Hurricane Katrina had hit us and done so much damage is because we were sinful. That we were in a sinful place. Like, for her, it was very much about — you know, she was approaching it from a religious standpoint.

Correspondent: The Pat Robertson-like charge.

Ward: Yeah.

Correspondent: “Well, they brought it onto themselves.”

Ward: Yeah. So we deserved it because of our proclivity for gambling and drinking and all the rest. And then other people that I encountered said that, one, they couldn’t understand why people stayed. Why people would stay and try to survive a hurricane like that. And, two, that they didn’t understand why people would return and try to rebuild. Because what’s the point if global warming just means that there are going to be more storms, there are going to be just as powerful as Katrina and more of them are going to hit that part of the United States. And that comment really made me angry. Because that person was from L.A.

Correspondent: Yeah.

Ward: That person was from California, which has its own.

Correspondent: These bicoastal buffoons.

Ward: So I just heard commentary like that. And it just made me really angry. And I wanted to counter those. I really felt that our voices were absent from that. Especially that conversation. You had what’s her name. It’s Bush’s mother. Remember when she said that crazy stuff?

Correspondent: Barbara Bush.

Ward: Yeah. About the people from New Orleans. Like this was like a vacation for them. Because they got to go ahead and stay in the Astrodome. Like really? Are you serious? Just so far removed from the reality of these people’s lives and their struggles. Just so far removed. Comments like that just made me realize how, when people said them, it’s like they didn’t recognize our humanity at all. And that really made me angry, and made me want to address Hurricane Katrina in the book.

Correspondent: Well, this seems as good a time as any to confess to you, Jesmyn, that at the point where they are scrambling for their boiled eggs and their packages of ramen, and there is of course the depiction of the carton of bones in the fridge — and then they say, “Oh, well, FEMA and Red Cross will help us out.” At that point, I thought I had a maximum level of anger towards Bush and Brown. And then I read that. And I became even more furious towards them.

Ward: (laughs)

Correspondent: And you’re talking here about anger. And you’re talking about it in a very calm manner. And this book is extremely focused, I would say. So what did you do to not get so caught up in this understandably furious impulse and actually focus in on the book? Was it really the inner life of these characters that was enough for you to counter any socioeconomic, political responsive bullshit?

Ward: I think so. Because I feel that my book will fail if my characters are not alive on the page. There have been great novels of ideas, right? But, for me, the kind of writer that I am, I can’t write those novels. And I don’t think that they would be successful novels.

Correspondent: Why do you think you can’t write a novel of ideas? Or that the ideas are best represented in the environment that you set down?

Ward: I don’t know. It’s just not my style. What comes naturally to me is telling a story that’s invested in people and in the characters, and making them live on the page.

The Bat Segundo Show #463: Jesmyn Ward (Download MP3)

This text will be replaced