The Bat Segundo Show: Paolo Bacigalupi

Paolo Bacigalupi recently appeared on The Bat Segundo Show #369. Mr. Bacigalupi is most recently the author of Ship Breaker. His short story collection, Pump Six, has been recently issued in paperback.

Condition of Mr. Segundo: Attempting to juggle several bleak futures.

Author: Paolo Bacigalupi

Subjects Discussed: How to stay writing after getting four novels rejected, Schopenhauer and the will to write, Mr. Bacigalupi’s bleak temperament, the relationship between personal temperament and fictional temperament, why short fiction markets are more open to a dark vision, talking specifically about specifics, imaginative detail in Bacigalupi’s early stories, William Gibson and hyperspecificity, permitting the reader to fill in the gaps, improvisation and what details emerge from the memory banks, devising an imaginative concept vs. the influence of phrasing, the relationship between language and spontaneity, the importance of manipulative violence, whether or not addicts can be sympathized with, stylistic momentum, past tense verbs and participles, getting annoyed with language tics, getting self-conscious about repetition, the frequency of words, the mysterious obsession of the (ology) site, John Banville, using the word “spray,” dreaming space, cannibalizing from the four unpublished novels, uprooting reader expectations through the Windup reading order, origin stories, the disadvantages of writing within established universes, cheshires and megadonts, contending with the logical fallacies of a really cool imagined creature, how the location of a calorie company created numerous narrative variables, the influence of Katrina on the Windup universe and the Ship Breaker universe, descriptive teeth and metaphorical Teeth, the inspirational qualities of biting and tearing, body metaphors, analyzing one’s own writing patterns, J.G. Ballard, Empire of the Sun, speculative narrative extrapolated from details in the present moment, consequential details vs. making things up, global warming, liquified coal, applying an aesthetic to data points, Lewis Carroll, missing hands and facial scars, Heinlein’s Friday, the Dauntless, James Lennox Kerr, Patrick O’Brian, Citizen of the Galaxy‘s heavy influence, and extrapolating from facts vs. extrapolating from books.

EXCERPT FROM SHOW:

Bacigalupi: It’s almost all improvisation, actually. Very little is planned out. There’s a detail that I have in my bank. And I use it. And you’re always acquiring material, whether that’s from visiting your in-laws or whether that’s from reading a novel. If it’s somebody else’s novel, you’re reading some natural history of the world. Whatever it is. You’re always gathering material. And so then it’s just there. And I don’t even know why, oh, at this moment, I’m looking for a detail that does this kind of a thing. I want to indicate the scope of the world. Or in this particular case, I want to indicate the scope of the calorie companies. Things like that. And, okay, where can I go to do that? What do I have in my repository that seems like it’s a useful tool for that? And then I’ll start pulling things down. So is there an intention that I have? There’s something I want to illustrate. There’s an experience I want to get deeper into. Then which pieces are going to go into it? That’s very much on the fly.

Correspondent: In terms of this being on the fly, how does this work in relation to you devising an imaginative concept versus language? Does phrasing sometimes kickstart a concept more than what you have in the bank, so to speak? I mean, I note for example “cillin” instead of “penicillin.”

Bacigaulpi: Right.

Correspondent: Little things like that we often find in your universes.

Bacigalupi: Right.

Correspondent: So the question, I suppose, is how much language motivates the spontaneity versus how much some leg that you have motivates that particular spontaneity?

Bacigalupi: I don’t know. It’s sort of a combination. You know, the spot where I actually remember a piece of language inspiring me to write a story was more connected to “The People of Sand and Slag.” When I wrote that short story, there had been a little piece of microfiction that I’d written. I had written a paragraph. And it was all about these people lying out on the beach and chopping each other up. And it was sort of compelling. But I didn’t have any idea what to do with it. But I liked the prose. I liked the rhythms of it. And there was something so bizarre about it that I knew that I liked it. That became a part of the bank. That went in and sat there for a very long time until, much later, I was starting to play around with some other concepts for “The People of Sand and Slag.” And suddenly that thing was there. Oh, I get it. These people are immortal. These people are regenerative. They can do all of these things. And this is the perfect illustration for this cascade. And so this piece of — we’ll call it “poetic prose,” and almost none of it survived or entered into the story. But the prose of that, the experience of it for me, resonated for me strongly enough that it could then form an entire piece.

Correspondent: Well, I’m glad you brought that up. Because I actually do want to ask about a recurrent theme. It’s here in Ship Breaker as well. In “Sand and Slag,” we have violence directed towards girls or women. The Windup Girl has that with Emiko. “The Fluted Girl,” of course, has that. And it concludes on an act of revenge. I’m curious as to why you are really drawn to the kind of really degrading violence towards girls and women like that. Whether it’s just part of the bleak temperament or you feel that that’s really a good way to get the audience to feel sympathy towards these particular characters. Or whether it’s just an environmental reality that you need to convey.

Bacigalupi: Honestly, I think this actually comes in different moments for different stories.

Correspondent: Yes.

Bacigalupi: And you’re really illustrating very specific things. The violence that you see for Emiko is pretty manipulative violence. Because you’re really trying to get to a point where you generate enough empathy for her, so that later on she can go on a slaughterfest. And that you feel that that’s entirely reasonable. One of the things that’s interesting to me is that I felt very comfortable depicting her being degraded at one early point in the story and yet I didn’t depict her doing the slaughter later on. And the reason is, I don’t want to lose — I want to maintain character empathy in her. And if you see more than just the blood on the walls, if you see her tearing every single piece of meat and bone out of every one of her enemies, then you might not have that later empathy for her at the very end of the story. And so a lot of this is just manipulation honestly. It’s just flat-out manipulation. And it’s interesting. So in “The People of Sand and Slag,” the guy is the one being dismembered as an experiment in sex fun. And so I’m not sure. It definitely shows up every once in a while. “Softer,” the woman is definitely killed by her husband. And that one too has some disturbing aspects. Who knows? Maybe I’m a misogynist.

Correspondent: I’m not going to go ahead and put that label down. But I am curious about this. We’re talking about manipulation vs. empathy. And this also leads me to ask you about Lopez in Ship Breaker. The father. He’s a very brutal character. I’m wondering if there were efforts on your part to try to make him more sympathetic. When does a character, I suppose, become violent? Almost serving as a manipulative way to get the audience to sympathize with the hero?

Bacigalupi: Right. Yeah, with Lopez — Richard Lopez, he’s sort of based on my own — I had a next door neighbor who was sort of a crystal meth addict. And so I’ve never really had much sympathy for addicts anyway. And so I was perfectly happy to have that villain role fulfilled by him. Honestly, I wanted to illustrate a certain — in a lot of ways — over-the-top idea about what point you look around at family and say that family is no longer family. That they aren’t really valuable anymore. That they need to be done away with. And I tend to think of almost all human relationships as contingent relations. Everything is dependent on good behavior. I don’t really believe in the idea of family as family, or that friends are friends. It’s whether or not, every day, you’re sort of earning your friendship or earning the connections and support of your family. And vice versa. And so, for me, I just really wanted to illustrate Richard Lopez’s break with any sense of his obligations. The mutual obligations of family.

The Bat Segundo Show #369: Paolo Bacigalupi (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Cynthia Ozick II

Cynthia Ozick recently appeared on The Bat Segundo Show #368. Ms. Ozick is most recently the author of Foreign Bodies. She previously appeared on The Bat Segundo Show #210.

Condition of Mr. Segundo: Wondering why Henry James forces him to have alarming dreams.

Author: Cynthia Ozick

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Ozick: The joy of dialogue. Oh, dialogue! It took me such a long time how to learn how to do dialogue. And I think I learned it from a single book. Which is Graham Greene’s The Heart of the Matter. Which I actually studied to see how he made it concise and dramatic. And I think once you know the character, you have the voice. I suppose you could say that once you have the voice, you have the character. But I don’t think it works like that for me. Once you know the character, you can hear the character speak. And of course, they all speak in their own voices. I don’t know if that’s really related to music. I think that’s more related to seeing. Because you see the character. And if you see visually the character, then if I am looking at you, the voice that comes out of you is naturally yours. Because I see you. Whereas music is this mystery of mathematics. Including Confucius, music and math go together. And that’s a wonder about E.M. Forster. He’s one of the few writers who was very musical. I mean, seriously musical. And that’s in his writing as well. But I think the link with writing is more painting. We see this. It’s so interesting. John Updike had the ability to draw and write. So did Thackeray. Kipling. There are others. I can’t think of them now, but they’re so many linkages in writing and art. In other words, the pen and the eye. Whereas music is abstract math. So that’s where the voices come from. From the eye, I think.

Correspondent: It’s interesting that you mention Greene. Because of course, we know him for the colon. And in terms of looking at your dialogue in this book, what is rather interesting is that sometimes you have almost a Marianne Wiggins-like dash. And sometimes you have the quotes. I’m curious to the methodology behind that. How that developed.

Ozick: Well, that was pretty simple. I needed to have a dialogue in the historic present, so to speak. And dialogue before then. So for the earlier dialogue, I used the dash to distinguish it from the dialogue that’s occurring in the now. Even though the now is in the past tense. Because I have to confess. I have a lot of trouble with our common currency of present tense. Despite those great books of Rabbit [Angstrom]. I was once standing in a group of writers and was so humiliated. Because I mentioned my prejudice against writing in the present tense. And Updike was standing at my right elbow and said, “Well, my Rabbit books are in the present tense.” That was not a good moment. (laughs)

Correspondent: Well, why the aversion specifically to present tense? It’s used a lot more, I think, now than it was thirty years ago.

Ozick: Absolutely. It’s ubiquitous. I don’t know. It just seems that it spoils storytelling. Because it escapes from the magical “Once upon a time.” This happened once. If it’s happening now, then there’s almost no history in it. It destroys the past. And, of course, you see that writers who write in the present tense have to go back and deal with the past. You see that they then have to revert to past tense anyway. And it has a kind of inconsistency. And it’s simply unpleasant to me.

Correspondent: You’re saying that a novel really should present itself almost as a sense of history.

Ozick: Exactly. It’s a story that happened. Not a story that’s happening. And I guess that really needs to be explored. Why should a story that happened be better than a story that’s happening? I don’t know. Help me. Why?

Correspondent: Well, I think when you have a situation like — there was a book by Elliot Perlman called Seven Types of Ambiguity. Named, of course, after the great text. I mean, I like the book. But it has this really absurd situation because it’s written in the present tense. And the narrator’s going, “He’s hitting me.”* When I read this, I thought, “This is just utterly preposterous.” It immediately takes you out of the story.

Ozick: (laughs) Right!

Correspondent: If he “hit” him, right. But “He’s hitting me.” It’s like — wait a minute.

Ozick: Then how can you be writing?

Correspondent: How can I be participating in this? But with the past tense, you can feel a greater sense of participation in the activity.

Ozick: You can believe in it!

Correspondent: Yes!

Ozick: You can believe in it. I mean, it really helps the suspension of disbelief if you present it as a history. And isn’t this the beginning of the modern novel? My Man Friday?

Correspondent: (laughs)

Ozick: We’re supposed to believe that.

Correspondent: Yeah.

Ozick: And we do. Because it’s written like a history. No, I think you hit it when you said it has to do with history. And maybe that is a problem — if there is a problem — with much of American writing today. That it is rather amnesiac.

* — In all fairness to Mr. Perlman, I feel compelled to issue a slight correction. I told Ms. Ozick that I remembered the phrase “He’s hitting me” from Elliot Perlman’s Seven Types of Ambiguity. It has been a good six years since I read Mr. Perlman’s book — sent to me with a handwritten note by Ami Greko, one of the few publicists back in the day to grasp the litblog medium that is now simultaneously ubiquitous and passe. But I can find no indication of the phrase “He’s hitting me” within Perlman’s book. Yet the specific passage I was trying to remember when Ms. Ozick put me on the spot, presented below and written in the present tense, does indeed reveal how the reader can be thrown off when violent gerunds are involved. It still reads as absurd and remains just as applicable to the conversation at hand. This funny little episode also reveals how a fatal expressive error can be misremembered years later, perhaps subject to the same “rather amnesiac” problem with American writing that Ms. Ozick mentions. Authors, take heed when using the present tense!

“I’m going to fucking kill you!” I scream at him. I am punching his face repeatedly, left then right again and again against the smooth stone paving and I am going to kill him. He is squeezing tighter. I am killing him. I am trying to kill him as Anna is pulling me off. She has her arms around my shoulders. She uses all her strength to drag me off him. (80, U.S. hardcover)

(Image: Zugoli Lany)

The Bat Segundo Show #368: Cynthia Ozick II (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Susan Straight

Susan Straight recently appeared on The Bat Segundo Show #367. Ms. Straight is most recently the author of Take One Candle Light a Room.

Condition of Mr. Segundo: Exploding Roman candles overlooked by the elite.

Author: Susan Straight

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Straight: I think what I’m trying to say about America is that it’s a series of villages. And everyone has a village. Again, people stay or people leave. But the idea that Americans want to forget that you come from a village — whether it’s the Upper East Side or Clackmannan Parish — that’s your village and you have to honor it. Fantine is the ultimate rootless traveler who goes on the road trip from hell with her father. Her father was really a pivotal character to me. I thought about Gustave and Enrique for months before I wrote this. And I wrote two short stories about them. The way that they became brothers was based to me on a true story told to me by an elderly neighbor. He came to my house for me to write letters to him. Because he couldn’t read or write. And I wrote letters to the VA. He was missing a little finger from the Korean War. And he was still trying to get money for it. And I grew up with his son. So he would come to my house. And I would write letters for him. And one day, we were sitting on the porch. And he told me this story of how he was an orphan. I mean, his dad was killed when his mom was pregnant with him. And he was seven years old. And he was hungry. And he wanted some meat. And nobody would give him any meat. No one would go get any meat. So he took a hammer. He walked three miles. He found a pig on a farm, killed it, dragged it three miles back to his house. Seven years old. And said, “Cook me some meat.” So that to me — the Enrique/Gustave — those are the men that I grew up listening to their stories of immense deprivation. Of walking fifty miles to go find a job. Of not ever having a mother and father, and making themselves into brothers. So that meant a lot to me too. That family at the end of the Clackmannan Parish Delta would say, “We’re still here.” It doesn’t matter what you do to us. We will still be here. Enrique was a big part of that for me.

Correspondent: Related to this desperate hunting, I have to ask you: Where did you get the idea of wrapping bacon around a gunshot wound as a home remedy? I asked a forensic science masters. I asked a medical student. And they had not heard of this. And I had not heard of this.

Straight: (nodding her head)

Correspondent: Aha! You did.

Straight: My mother-in-law told me that. My mother-in-law, I miss her so much. She died the year that that youngest child was born. And the last thing we whispered in her ear was that I was pregnant with her third granddaughter of our family. I mean, she had twenty-five grandchildren. My mother-in-law could have been born in Mississippi. She could have been born in Arkansas. She could have been born in Calexico. Nobody ever knew where she was born. We had to get her a birth certificate when she was fifty. My mother-in-law told me that when they were so poor — probably in Mississippi — that you would wrap bacon around the wound or salt meat. More likely salt meat. And that the salt pulled out the infection. She told me that when my children were really, really young. I mean, I knew her from the time I was sixteen on. And [my daughter] Rosette had this horrible infection on her leg. And we couldn’t figure out what it was. And we had tried everything. Antibiotics. Everything. One night, it was as if my mother-in-law spoke to me. And I had a piece of maple cured bacon. Farmer John. Stupid maple cured bacon. And I took that part. And I put it on Rosette’s wound. And I wrapped a dish towel around it. And the only thing I had to tie it with was Christmas tool. Like wrapping ribbon.

Correspondent: Wow.

Straight: She kept it on all night and all morning. Pulled it off. And the infection came out with the piece of bacon. It was the most disgusting thing you can imagine. And her wound healed over. And I just thought, “Okay, this is Alberta telling me what to do from the beyond.” And that’s exactly where that came from.

Correspondent: I’m shocked that, if this has happened, no mystery novel has picked this up. Or anything like that.

Straight: Exactly!

Correspondent: It sounds like the coolest way to get rid of a wound.

Straight: I took her to the dermatologist, who was Chinese. And she was like, “No, that’s not true. That’s not true at all. It couldn’t have happened.” And she dug a big hole in Rosette’s leg after that. And Rosette has a horrible scar now.

Correspondent: Oh wow.

Straight: So for us, the bacon. We should have just stuck with Grandma Alberta.

Correspondent: Quite literally, you must bring home the bacon.

Straight: Well, the sad thing is that that is one of those folk remedies that was passed down to me from my mother-in-law. Along with the title of the book. Take One Candle, Light a Room is something I’ve heard some older women say at some family reunion. And someone said, “Oh, is that your only child?” And she was like, “Take one candle, light a room.” And I was like, “Wow.” That’s the best phrase I could ever imagine. In a kind of defiant way to say, “Yes, I have one child. And that’s all I ever needed to make my life.” So everything I’ve been given like that is kind of like a gift from listening, I think. I’m the person who listens.

The Bat Segundo Show #367: Susan Straight (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Isabel Wilkerson

Isabel Wilkerson appeared on The Bat Segundo Show #366. Ms. Wilkerson is most recently the author of The Warmth of Other Suns.

Condition of Mr. Segundo: Warming up to fascinating history.

Author: Isabel Wilkerson

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to ask about one of the key pieces of conflict relating to the Great Migration that fascinated me. You pointed out that the old timers — meaning the African-Americans who had lived in the northern territory before the Great Migration — were harder on the influx of new African-American migrants moving into the northern areas than almost anybody else. The Chicago Defender has this list of dos and don’ts. The endless articles about what you’re supposed to do as a new migrant. I’m curious. Based on your research, to what degree did this conflict — what effect did this have on the progress that came later in the 1960s? Did this deter efforts at unity? You kind of get into it the book. But I wanted to see if your research led to other areas here.

Wilkerson: I think that it was generally a low-grade competition rivalry — and maybe resentment — that really grew out of fear. It grew out of an insecurity. Because the people who were already there in the North were small in number. They had been pioneers from way back. And they finally established themselves in these often hostile and alienating cities. And their rival of basically country cousins in huge waves to the big cities obviously raised questions for them about what was going to happen to them. What was going to happen to this perfectly balanced, well-honed alchemy that they created with the majority of the people in these big cities. And they felt embarrassed by them. They felt shame. They felt resentment. And they often didn’t want to be around them. I must point out though that, while they were most likely to be resentful of them, and to maybe be sneeringly judgmental of them, they were not the ones who were actually hurting them physically in the same way that others were. I mean, when they moved out into other neighborhoods, when they arrived in these big cities, that was when they might be firebombed. Because they were going into a neighborhood where they were not welcome. So the people who were there, there was more a sort of insider resentment and fear that’s very different. But actually, it’s just as painful to the people who were arriving. Because the people who were arriving were like people arriving from any far away place to a new land that they hoped would be better. And they felt very hurt by that. Very hurt. And it actually limited their ability to move about. They couldn’t join certain churches. So it was an in-group stratification that is kind of an inside baseball thing, but kind of human nature. It’s about survival.

Correspondent: It also seems to me to be about class divide. And that’s one aspect of 20th century black history that we really don’t discuss. Going back to the original question of whether an internal class struggle like this, I mean, did it really have a serious deterrent upon advancement?

Wilkerson: I think it did in the beginning stages. You know, while the people were new and untutored into the ways of the North, the people, they were pretty much rejected and not welcome. Over time, like any immigrant group that’s ever come in — and they were immigrants in the true sense of the word. Because they were born in the United States. They were American citizens. They went to another region in order to realize the rights that they were born to. They essentially acted as any immigrant would. And so they went to the people who were there. And they found that it was difficult to make that adjustment. But once they did make the adjustment, they in turn would become as sneeringly judgmental as the people coming behind them. That’s just the way human beings think.

Correspondent: The retrousse noses.

Wilkerson: Yeah, that’s right. Ultimately though, larger forces would intrude. And as a group, they found themselves all hemmed in by the larger economy that didn’t really want to have them. And I wouldn’t say that it impeded progress to that degree. There were rivalries in every group. I think that it certainly didn’t help. It was very disheartening for people who just arrived. It is. Because you’re rejected by your own people. It’s very painful.

Correspondent: Instead of having a polarization effect. To really fight a lot of the racism that was going down. The firebombing and the Cicero riots.

Wilkerson: Exactly.

Correspondent: Well, this is very interesting. Because you cite this 1965 census survey, in which it was revealed that a lot of the migrants moving in had more education — equal sometimes, but often more education — than the native white Northeners.

Wilkerson: Exactly. Which is astounding. I mean, when I saw that, it was just hard to believe. But part of this is remembering the era that we’re talking about. We’re talking about an era in which many of the people were children of the Depression. And many of them had had hard lives, no matter where they were. Many of them were the children or actual immigrants from other places. So the early part of the 20th century was not a time of great enlightenment overall, unfortunately. So life was hard for everybody. But how ironic, actually, that the people who came up in this Great Migration were actually slightly better educated when it came to the numbers. Now that doesn’t mean that we’re not getting the quality. Because the quality of education in the South was markedly unequal clearly. But they had put in the time. They had gone as far as they could. And then they left finally for hopefully a better life in the North and the West. But it’s interesting that the mythology and the misconceptions about these people. Once I began to discover them, I found that that became a big focus of the work that I hadn’t anticipated.

The Bat Segundo Show #366: Isabel Wilkerson (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Tom McCarthy II

Tom McCarthy appeared on The Bat Segundo Show #365. He is most recently the author of C. He previously appeared on The Bat Segundo Show #154 and The Bat Segundo Show #155.

Condition of Mr. Segundo: Considering the vital associations between the third letter and the need to sweat.

Author: Tom McCarthy

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: Tom, how are you doing?

McCarthy: I’m fine. How nice to see you again.

Correspondent: Yes, how nice to see you too. I’ve been advised by you to ask not how you feel.

McCarthy: (laughs)

Correspondent: So now I’m wondering, by asking you how you’re doing, if I’ve betrayed what I’ve just said.

McCarthy: No, no, no. I’m doing a brisk —

Correspondent: Okay.

McCarthy: Briskly.

Correspondent: So we can have at least one bit of small talk. That’s acceptable.

McCarthy: Yeah. (laughs)

Correspondent: Okay. Serge says late in the book that the newspaper headlines have a nice alliterative ring.

McCarthy: Oh yeah. Beaulac bludgeons Mr. Block, bludgeoned in blue Beaulac.

Correspondent: Yes. Similarly, this book — it’s safe to say — that it could be read as a game of monkey see, monkey do. Ecce homo. Insert your bad pun of choice. In a word, there are numerous words beginning with — actually, not in a word, but in several words — there are numerous words that begin with the letter C. Carapace…

McCarthy: Cocaine, cyanide.

Correspondent: Copper, cable, control. You name it. The four parts are named after C. So this leads me to wonder. At what point did this come into being during the course of writing? And I’m wondering if there was a maximum C word count that you established during the course of writing this book. Just to start off here.

McCarthy: It came pretty early. Because the genesis of the book — well, there were several geneses.

Correspondent: Genesii?

McCarthy: Genesii. But one of them was thinking about Carter and Carnarvon, who dug up Tutankhamun. And I knew that a kind of hybrid of those two historical figures was going to be part of — I mean, Serge is a composite of several things. But that’s kind of one part or two parts of it. And so as a marker, I just used the letter C. I said, “Well, Carnarvon. Carter. Let’s just call them C for now.” And it was stuck. I liked the single letter title. It made me think of Sesame Street. You know, how every episode is brought to you by the letter.

Correspondent: C is for cookie.

McCarthy: C is for cookie, right.

Correspondent: But there isn’t a cookie in this.

McCarthy: No, there’s no…there’s no.

Correspondent: You do have cunt at one point.

McCarthy: (laughs) Yeah, that’s true. There was lots of Cs going on. I mean, the caul. With a U. Of the Wolfman. That was where it originally came from. Although quite a few critics later have pointed out that Copperfield — another C.

Correspondent: The Jennifer Egan review.

McCarthy: Yes, of course. And several others. And other people who have pointed out that, when he’s born, not only does he have a caul. But there is a copper being brought to make a transmission field. And I shouldn’t not take credit for it. Because it’s brilliant. But I wasn’t actually thinking of it at the time.

Correspondent: Well, maybe we can establish how much of the riffing on C was subconscious and how much of it was planned.

McCarthy: Yeah. I mean, that’s the thing. I think of it like pinball. You put a certain number of balls up. And then you hope they’re going to hit some buffers. And maybe, if you’re lucky, you may go into multiple modes. When there’s like three of them all going around the ramps and going crazy. But you’re not going to control every collision and every which lighting up of each little mushroom buffer at which point. So yeah, there were some very deliberate throwings out of different Cs. And not just Cs. A whole change in association along different mutating phonemes that’s really what the book is. More than characterization or whatever.

Correspondent: It was your own little bubbling chemical equation, essentially. With lots of Cs.

McCarthy: Yeah, kind of. Exactly. But you know the really exciting thing was when I remembered C as the chemical sign for carbon. Which is the basic element of all life. And it has a kind of proximity to writing, right? White, black. Carbon paper. CCs. Carbon copies.

Correspondent: BCCs.

McCarthy: A BCC and all this kind of stuff. It just seemed right. It started off as a marker and then it became the main thing.

Correspondent: The carbon association then came late in this act of writing.

McCarthy: No, it came early. But not at the outset. I didn’t start out thinking, “Oh, it’s all going to come down to the sign for chemical carbon.” I hadn’t even remembered that C was the chemical sign for carbon. I never did chemistry in school.

Correspondent: And then, of course, the third novel, C.

McCarthy: Yup. And already D figures in the new one. And the next one as well.

The Bat Segundo Show #365: Tom McCarthy II (Download MP3)

This text will be replaced