NYFF: The Northern Land (2008)

[This is the tenth part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

In considering The Northern Land (aka A Corte do Norte), adapted from a Agustina Bessa-Luís novel by director João Botelho and José Álvaro Morais (mysteriously listed in the IMDB as dead, which suggests an intriguing collaboration if you believe in the afterlife), I am compelled to present the following positive facts about Portugal:

  • Portugal has a high Human Development Index and is among the world’s 20 highest countries rated in terms of quality of life.
  • Portugal is ranked as the 8th freest press in the world. (This beats out the United States, quite a bit, in case you were wondering.
  • Portugal has its own form of martial arts called jogo du pau, in which fighters kick the asses of other fighters using staffs.
  • As we all know, Portugal’s capital is Lisbon. And as names for capital cities go, this is quite pleasant to say. Because it sounds much colder than it really is. And then after you’ve said “Lisbon” for the seventy-seventh time, you realize that this is a city name with some character.
  • According to the CIA World Factbook’s page on Portugal, “Azores and Madeira Islands occupy strategic locations along western sea approaches to Strait of Gibraltar.” I do not know the degree to which the Portuguese population itself is aware of these places of beauty as “strategic locations,” but given that The Northern Land is set in this area, I suspect that, on this level, filmmaker Botelho knew what he was doing.
  • You can expect to live about 74.78 years if you are a Portuguese man and 81.53 years if you are a Portuguese woman.
  • Portugal’s literacy rate? 93.3%!

And this is only scratching the surface. There are many good things that one can say about Portugal. I am trying to stay positive. This film’s muddled digital look did not help matters. (And should one call this a film if it does not look like a film?)

However, I am struggling to find something cheery to say about this film. (Let us be fair and aesthetically progressive here.) On a rather base T&A level, Botelho is to be commended for including one interesting costume featuring a single boob sticking out. No doubt the intention here was to bring a peculiar sartorial quality to the proceedings. But this is essentially a Merchant-Ivory-style film that will put any sensible person to sleep. I should note that I checked my cell phone five times during the course of this film to determine the time, and I am a very patient person. I should also note that this film attempts to express sympathy for a family that is squandering its considerable affluence over the course of a century. In light of the current economic disaster and the egregious bailout bill (a zombie in Congress?) that is currently scaring the hell out of anyone with money, this was not exactly a theme that floated my own particular dinghy.

Botelho also has a rather intrusive narrator describing the action for us. The narrator was so lifeless that I longed for a bon mot from Guy Debord. But here’s the thing. Botelho resists dramatizing this action. And what’s more, he has the characters on the screen frozen in their actions while the narrator continues her plodding narration. And the actors deliver their most impassioned performances while they are frozen. When they are released by the narrator, they became less interesting to me. And I was so disinterested in their lives that I longed for them to kill themselves. Fortunately, Botelho does kill a few of them off. But it’s simply not enough.

This, I would contend, is a bad cinematic strategy. When the most compelling visual that a filmmaker presents is a smug and affluent man sitting naked in a large bathing dish, waiting for servants to douse him with water, I likewise must suggest that the filmmaker has failed in some sense. Let me put it this way. I longed to revisit Bullet in the Head and Serbis.

But that’s just me. This is, after all, the New York Film Festival. And that cultural imprimatur will persuade enough misguided cineastes that The Northern Land is a beautiful film. And it certainly is beautiful in the same way that a particularly striking postcard purchased at Duane Reade is beautiful. The people who inhabit this film are not beautiful. Nor are they particularly interesting.

“This island is killing me,” says one member of the spoiled Barros family. And I suppose that this individual had a point. When your biggest worry in life is a bunch of people laughing at you, and when you declare such a common snafu to be an unmitigated “disaster,” and when the insult itself involves being called a “smelly Boal” (about as tepid an insult in any epoch), chances are that just about anything is going to kill your oversensitive soul. Such is the Barros family.

But if you’re the kind of person who genuinely believes that “I have never looked upon my father as a rich man” is the worst insult known to humankind, I suspect you’ll have a better time at this film than I did.

NYFF: Bullet in the Head (2008)

[This is the ninth part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

Your intrepid reporter has lined up several interviews with filmmakers and has even braved a press conference. (I try to be spontaneous whenever I attend mammoth expositions of this sort, but I wasn’t entirely aware that there was a press conference component to some of the screenings. A good reporter, however, always comes prepared. Just don’t ask what essential items I have in my backpack. I’m sure that my arsenal is somewhat unorthodox. But among the ordnance was some equipment to perform a little experiment.) The press conference did not quite work out to my satisfaction, but I now have a plan in place that should work well for next week.

I saw two films today: one very, very good, the other very, very bad. And there’s still have another film (good) from yesterday that I need to cover. So let’s get the bad apple out of the way first, shall we?

Jaime Rosales’s Bullet in the Head, which by no means should be confused with John Woo’s entertaining 1990 action flick of the same name, is a sleep-inducing mess that should be avoided at all costs. If you’ve been reading the nearly 10,000 words (!) I’ve generated here, you may recall that I expressed certain reservations with Serbis. I was fairly certain that I wouldn’t see a film that could be worse. Much to my regret, I was proved wrong this afternoon. (It’s a strange coincidence that probably means nothing, but I must point it out. Both films feature a sound mix loaded with intrusive street traffic.)

Despite copious quantities of coffee that were ingested very carefully in the morning, your intrepid reporter was forced to slap his cheeks in order to stay awake. Not just once. Four times. Unfortunately, I was not armed with a large trout that could probably wake me up in one slap. So I had to settle for palms that needed to do it in four. I caught a glimpse of my mug in the mirror about an hour ago and espied a slightly pinkish mark from these pelts. Let it not be said that your intrepid reporter nodded off on the job. I cannot say the same for some of my colleagues.

Let us be clear. Within Rosales’s film lies a perfectly interesting concept for a good 15 minute short. This is a film determined to tell its story without a line of dialogue. And with the exception of a character yelling “Fucking cops!” twice, it clings quite devoutly to this credo. I presume that this “artistic” choice was made so that the film would stand a better chance of being accepted into film festivals around the world. Or maybe the idea here was to cut down on the subtitling bill. Whatever the motivations, Rosales’s approach shares much in common with the flawed but interesting 1952 film, The Thief, which starred Ray Milland as a physicist and did not feature a single line of dialogue. But The Thief, for all of its problems, at least gave us an FBI agent pursuing Milland and featured the Empire State Building. Rosales’s film, by contrast, features not a single distinguishing landmark. Nor is there an FBI agent.

I would have liked an FBI agent.

There are, however, two cops. But they don’t really look like cops and they don’t really offer what one might identify as cop-like behavior. Instead of the character shouting “Fucking cops!,” he might have yelled “Fucking nondescript guys around thirty!” I contend that this would have been a slightly subversive and more entertaining line of dialogue for Rosales to deploy. And if Rosales had inserted this line into the movie, I would have been the first to declare Rosales a genius. But “Fucking cops!” is what we have to work with here. So “Fucking cops!” it shall be.

Bullet in the Head, for its first hour, doesn’t clue us into the possibility that there might actually be a bullet fired into someone’s head. The film saves this violent moment for later. So if you’re looking for a bullet in the head, you’ll get one. Just don’t expect anything spectacular. And I may have spoiled the film a bit by pointing out the cops. But maybe I’m not really giving anything away because the movie is, after all, called Bullet in the Head. So there’s a certain promise here in the title that the film has to live up to.

We see characters talking behind windows, across the street, at the other end of a restaurant, and at pay phones. Strangely enough, nobody in this movie seems to own a set of blinds or drapes. Which strikes me as damn curious and damn convenient, especially since we see the stoic Ion (played by a burly guy named Ion Arretxe, which suggests that Rosales is quite lazy in naming his characters) getting it on with his girlfriend/wife. Rosales, to his credit, does occlude our view of the events quite frequently, having people pass while the camera pans, thus deliberately mangling the camera move. He does sometimes choose interesting and incongruous audio to play over the visuals, such as a basketball court in the film’s establishing shot of Ion’s apartment. The actors don’t overexpress with their hands too much. And there is one amusing moment at a restaurant in which three people try to look over at another table without suspicion, and their body language indicates how obvious their efforts to be sneaky are.

But this film isn’t called Views Through a Window. It’s called Bullet in the Head! And your intrepid reporter, being a patient man, eagerly awaited a payoff. But there was none. There was indeed no compelling narrative to speak of. No particular detail within the apartment decor that might have said something about the characters. But I can assure you based on the number of eating shots that Ion is a character who likes to eat.

I suppose I would have enjoyed this film if I could (a) read lips and (b) read lips that spoke Spanish. But I am only slightly competent in (a) and utterly incompetent at (b). And if Rosales really wanted us to know what the characters were saying, he would have provided us with audio and/or subtitles.

So what we have here is a pretty disappointing film — indeed, one so disappointing that there was an audible hiss from the critics when the credits rolled. And while I’m not a guy who likes to fall into critical consensus, I will admit that the hissers had a good point. I certainly hope that Rosales’s misfire doesn’t hinder other filmmakers from making films without dialogue. There is much within our body language and our actions that is interesting without silly lines getting in the way. But these future filmmakers may want to consider including an FBI agent.

NYFF: Four Nights with Anna (2008)

[This is the eighth part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

(Our podcast interview with filmmaker Jerzy Skolimowski can be found here.)

Much like American filmmaker Terrence Malick, Polish auteur Jerzy Skolimowski spent a large chunk of time out of commission. But he now returns to cinema after a seventeen year absence with Four Nights with Anna (now making the film festival rounds and emerging next week in New York) and America, a film currently in production. That Skolimowski never quite received the laurels awarded to the likes of Roman Polanski and Andrzej Wajda is something of an unpardonable oversight. For Skolimowski demonstrated with 1982’s Moonlighting that he was an adept and muted iconoclast. In that film, he took aim at the Polish government’s assault on the Solidarity movement through a very straightforward premise: a group of Polish workers, recruited because they can work for cheap, remodels a London house for a diplomat. But the central Polish figure (played by Jeremy Irons) begins to steal food and desperately hits on women. And his behavior offers the audience a Rorschach test about the degree to which Irons’s personal plundering is politically motivated, also raising questions about the responsibility Westerners have to take care of immigrants.

A house likewise figures into Four Nights with Anna. It is a ramshackle and nearly uninhabitable domicile assembled together with stray bits of lumber, and it is occupied by a clumsy, middle-aged man named Leon (played by Artur Steranko). We learn early on that Leon has served some prison time. He wears an ill-fitting jacket that barely confines his chunky frame. He circles around other people, as if terrified of the possibilities of social interaction. He is clumsy, frequently slipping into the mud. He is also quite a creepy protagonist, reminiscent of the protagonist in Ross Raisin’s novel, Out Backward, and it’s not just because he works for a crematorium and keeps malodorous body parts in his shack just before disposing of them. For he also spends his spare time peeping at his neighbor — the titular (in more than one sense of the word) Anna, a nurse who we likewise obtain sparse details about and whose house Leon frequently wanders into through the window. Anna has plenty of friends who will come to her birthday party, but she spends much of her time alone. We see her purchasing bottles of wine and cigarettes with a friend. But she doesn’t notice Leon at the store. Indeed, she doesn’t seem to be aware of his presence next door. Or so we are led to believe.

It was something of a brave gesture on Skolimowski’s part to present Anna largely from Leon’s perspective. We know almost nothing about her, aside from her avocation and (in flashback; or is it flashforward?) the horrible fact that she was raped. This presents Kinga Preis, who plays Anna, with a scenario in which she is objectified by Leon and therefore the camera, which could not have been an easy thespic sell when Skolimowski was casting. Anna, however, was not necessarily raped by Leon. Leon stumbled upon the rape in progress and, if we are to believe him, did nothing and ran away. He then served a prison sentence because he was unable to recall quite what happened, although his account, if we are to rely on it, involves a dead cow floating down a river and a siren timed either before or after.

Skolimowski’s central question here involves what Polish society should do with a person like Leon. And he wisely avoids a full explanation about Leon’s backstory. We learn that Leon was raped while in prison, but I felt this, and a few other details, were needless efforts to capitulate to the audience’s empathy. After all, should we not accept Leon for who he is? The degree to which an audience member is likely to demonize Leon reflects the degree of empathy that an audience member is likely to feel for the less palatable members of society. To suggest this, Skolimowski’s camera frequently tracks along the windows of houses and down streets, and this visual decision affords us a sideways glance that doesn’t even begin to delve into his tortured psyche. Leon may be a creepy voyeur, but we are just as much voyeurs when it comes to people like Leon. For we have only superficial ideas about their lives to go by. And Skolimowski suggests that there’s something sadly contemporary about this moral hypocrisy by placing two specific items in Anna’s house: (1) an old clock that Leon tries to repair and (2) an artificial waterfall landscape confined within a box that lulls Anna to sleep. The wry imputation here is that Anna, much like many seemingly well-adjusted members of society, prefers to ignore the reality of passing time, itself a more quantifiable measure, for a false atmospheric screen that blocks out the more troubled members of society. As we learn later in the film, she is indeed very aware of Leon. Perhaps more aware than we ever anticipated.

The film, however, has grave problems. As I’ve suggested, Skolimowski tries to have it both ways. Leon is someone we should empathize with based on sketchy information. But Leon is also someone we should empathize with because he is ordered by a tough police officer who has asked Leon for a statement to pick up an ashtray that he has knocked to the floor. There is the suggestion of cyclical behavioral patterns with one deadpan joke involving Leon being accused of stealing a ring from a disembodied hand. Later, after this scenario has been resolved, we see Leon purchasing another ring, which he wishes to give to Anna. While this is an interesting semiotic, it doesn’t entirely submerge us into the ethical quandary of Skolimowski’s central question. Thus, the film doesn’t quite live up to the complexities presented in Skolimowski’s other films.

But it is good to have Skolimowski back in the saddle, even if this latest offering offers decidedly mixed results. Perhaps Skolimowski’s next film, which, like Moonlighting, deals with a Polish emigrants attempting to find an identity in another nation, might see Skolimowski achieve another masterpiece in his autumn years.

NYFF: Serbis (2008)

[This is the seventh part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

I suspect that Brilliante Mendoza’s Serbis will make suckers (although certainly not in the head-bobbing sense we see here) of those looking for an “authentic” depiction of the underworld. Every open-minded “critic” needs a film that suggests a depiction of life that the critic has no experience in, but can vicariously “understand” because he has seen it represented on cinema. Therefore, by way of the “different” perspective, narrative fallacies that wouldn’t be accepted in a more conventional story are somehow protected. Serbis (meaning service, as in “A cheap blowjob, sir?” although this may very well translate into the equally applicable “Would you like fries with that suckoff?”), is fervently dedicated to fellatio, rent boys, ruptured men’s room pipes, and other seemingly sordid imagery. I found it to be a bore and longed for a William T. Vollmann book. The film’s problem is not just that we have nobody to really care about, but that there is simply no contextual investigation into the realities that keep these characters toiling in a porn theater.

“I’m a certified nurse,” says the stern Nayda, “What the hell am I doing here?” I likewise hoped for an answer to that question, particularly since we see later on the wall that Nayda has actually earned a Bachelor of Science. Which would suggest that she’s a bit more than just a certified nurse.

The Pinedas are a dysfunctional family operating the Family Theater, a movie house (the last of three apparently; the other two have closed down) dedicated to such offerings as Seedling and Frolic in the Water. Every week, there’s a new set of reels delivered with a new movie. But the man delivering the goods doesn’t offer any small talk. He simply says, “See you next week.” The Family matriarch, Nanay, is busy in court, suing her husband for bigamy and the folks who work this movie house, adorned with posters and paintings of half-dressed women, await text messages on the verdict. A smart kid named Jonas (who is also bespectacled, living up to the nerdy cliche) runs around, playing Minesweeper on his computer and dazzling various family members with his apparent math wizardry. You’d think the kid’s math skills would come in handy for counting change, but one episode demonstrates that the Pinedas are easily duped. Then there’s Alan, who has a boil the size of a nipple on his ass. Subtlety, as we can see, is not a strong suit for screenwriter Armando Lao and Mendoza.

This is all shot in a Dogme 95 style, with the sounds of the street blaring over key pieces of dialogue and what little emotion we’re permitted to espy, along with shaky handheld camera work that now seems something of a visual relic here in the 21st century.

But any movie featuring a slightly surreal moment with a goat running around a theater’s filthy floors and nuns falling down in the street can’t be all bad, can it? I latched onto these two images because I found myself desperate for some larger framework, some visceral inroads that would help me to parse the poverty beyond the film’s simplistic dichotomy (sex workers and family members) occupying the same premises. I was struck by one moment in which a mother holding a small child asks Nayda if her son, who is sixteen, might be inside. Nayda insists that the theater doesn’t let minors in and brushes her away. But it is quite evident that underage sex workers are getting some pocket money on the inside. Nobody cares to observe.

Lao and Mendoza, however, don’t offer us any complex motivations that might make us more fascinated by this tragedy. There’s one interesting moment in which a prostitute is teaching another aspiring streetwalker how to walk down stairs to attract johns. And the handover of this very basic body language is somewhat stunning to take in, particularly as other sex workers surround these two figures without a trace of empathy. It’s just a simple business transaction.

I paid attention to the porn music just to stay remotely interested, and discovered that one piece playing over pumping bodies bore a striking resemblance to Taxi Driver. I wonder if Bernard Hermann’s estate received a check. Probably not.

But like most failed artistic efforts to find the real, this film presented more disinterest than interest. The problem boils down, so to speak, to one simple maxim: If there isn’t a narrative, atmosphere ain’t enough, no matter how noble the intentions.

NYFF: In Girum Imus Nocte Et Consumimur Igni (1978)

[This is the fifth part in an open series of reports from the New York Film Festival.]

Several people who are much smarter than I am have written plenty of words about Guy Debord’s 1978 film, In Girum Imus Nocte Et Consumimur Igni, a title which I must confess is rather difficult for me to type without looking at another browser window (currently open, right next to a minimized Explorer window urging me to search through “My Computer” and presumably my soul) and ensuring that I am not making a spelling mistake. (Yes, I could cut and paste the title, like your typical hack journalist would. And I suspect, given the thin crowd I observed, very few will actually write about it, claiming the film to be too difficult or too sophisticated. But I wish to respond to the more troubling typing gaffe at hand. Speaking only for myself, I retain some small hope that I might actually type in this Latin palindrome correctly with repeated effort. Incidentally, in case you might be wondering, this phrase stands for “We Turn in the Night, Consumed by Fire.”) And several people who are much smarter than I am will indeed be discussing this film on Friday, October 3. But I don’t believe Debord, the man best known for his Situationist activities (and if we mere consumer slaves take this film at face value, Debord was one of the finest egotists that mid-20th century French philosophy had to offer) would have approved of this staged commentary. The film, after all, ends with the subtitle: TO BE GONE THROUGH AGAIN FROM THE BEGINNING. Which I think is a pretty clear instruction. So would it not have made more sense for the good people at the Lincoln Center to simply play the film twice for the benefit of any party who may not have parsed Debord’s words correctly the first time around, rather than to have talking heads attempt to explain the film for the audience? The assembled parties, last I heard, had no intention of excusing themselves.

And I certainly don’t believe that Debord would have approved of some balding blogger, who is, at present, clutching a copy of the film’s script that was kindly handed out by the good people at the Lincoln Center and is now again getting lost in Debord’s considerable thoughts, their relationship to the images, and is wondering why very few people make films quite like this anymore and what possible “take” I might offer.

For that matter, I don’t think that any reader (and especially French philosophers) would approve of these last two paragraphs, which are mired in needless clauses and parenthetical asides, and don’t really get anywhere close to conveying my rather amazing cinematic experience on Saturday morning, in which I was barely awake, peering around desperately for a caffeine drip, greeted in the dark by a dry and bitter French voice unloading a steady stream of anti-consumerist language, followed by personal adventures in the Left Bank that were truly not that different from the usual n+1 ravings (i.e., douchebag entitlement), but becoming, nevertheless, quite fascinated by the images of pilfered trailers from mediocre films, endless tracking shots across water, and assorted stills of overhead shots of Paris, various grids, and crummy-looking buildings.

This was indeed Paris, ten years after the riots and the failed experiment. And Debord, in 1978, did not like it one bit:

It was in Paris, a city that was then so beautiful that many people preferred to be poor there rather than rich anywhere else.

Who, now that nothing of it remains, will be able to understand this, apart from those who remember its glory? Who else could know the pleasures and exhaustions we experienced in these neighborhoods where everything has now become so abysmal?

Now the degree to which you can accept the veracity of this statement will probably inform the degree to which you enjoy Debord’s film. This is a man, knowing very well that he has enslaved his audience for 100 minutes, who proceeds to kvetch even grander than Jean-Paul Sartre. He often removes the images entirely, giving us either all-black and all-white for several minutes, so that the audience will be reminded of who is in command. (The film was made in an epoch before the remote control offered us the mute button.) He prides himself in his voiceover for being an intolerable gadfly. He regrets nothing, saying to us, “I remain completely incapable of imagining how I could have done anything any differently.” He suggests that he and his fellow gadflies are somehow superior because they did not apply for grants and did not go on television. Those who have not begun to live in some individual (and presumably Debord-like) fashion “are waiting for nothing less than a permanent paradise,” which might be identified as a job promotion or a total revolution. But Debord’s purpose was actually quite simple: “For our aim had been none other than to provoke a practical and public division between those who still want the existing world and those who will decide to reject it.”

I’m making Debord come across like an insufferable asshole. And while this may be somewhat true, the salient point I took away from this film was that there is now nobody like Debord who is telling the truth like this — even if Debord himself only half-believed it. It seems that something terrible has been lost in the last twenty years. A dessication of identity. A capitulation. I am not aware of anybody using the great possibilities provided to us by YouTube making a film like this who doesn’t care about the audience and who doesn’t care about how their offerings are perceived. It’s all about giving into the slim possibilities of fifteen minutes of fame, rather than living a lifetime of unapologetic infamy.

So Debord’s film comes at us forty years later reminding us that there was an altogether different type of provocateur who held various mediums hostage and used this to extort an audience into challenging their assumptions. Tout à fait brillant! If anyone will now listen to the man, his words are perhaps more important than any of us anticipated.